Translation of "Bashful" in German
Please
don't
be
bashful,
Madam.
Genieren
Sie
sich
nicht,
Madame.
OpenSubtitles v2018
She
said
that
you
were
too
bashful
to
ask
us
yourself.
Sie
sagte,
Sie
wären
zu
schüchtern,
es
selbst
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
Don't
be
bashful,
gentlemen!
Genieren
Sie
sich
nicht,
meine
Herren.
OpenSubtitles v2018
Don't
be
bashful,
Colonel.
Seien
Sie
nicht
so
schamhaft,
Oberst.
OpenSubtitles v2018
He's
kind
of
bashful,
isn't
he,
Mama?
Der
ist
wohl
etwas
schüchtern,
was,
Mama?
OpenSubtitles v2018
She
says
they
act
bashful
and
man
you
all
over
the
place
and
the
first
thing
you
know...
Sie
sagt,
sie
tun
schüchtern
und
äußerst
zuvorkommend.
OpenSubtitles v2018
She
means
she's
too
bashful
to
come
right
out
and
admit
it.
Sie
meint,
sie
ist
zu
schüchtern,
das
zuzugeben.
OpenSubtitles v2018
I'm
even
bashful
with
you.
Ich
schäme
mich
selbst
bei
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
What's
the
matter,
Ricky,
old
boy,
you
bashful?
Was
ist
los,
Ricky,
schüchtern?
OpenSubtitles v2018
Too
many
people.
And
I'm
bashful.
Zu
viele
Leute,
da
schäme
ich
mich.
OpenSubtitles v2018
I
didn't
take
you
for
a
bashful
girl.
Ich
hielt
Euch
nie
für
schüchtern.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
bashful,
but
I've
never
kissed
you
before.
Ich
bin
nicht
schüchtern,
aber
ich
habe
dich
noch
nie
geküsst.
OpenSubtitles v2018
Why
so
bashful
all
of
a
sudden?
Was
tust
du
denn
plötzlich
so
schamhaft?
OpenSubtitles v2018
Oh,
don't
look
so
bashful.
Oh,
jetzt
seien
Sie
aber
nicht
so
schüchtern.
OpenSubtitles v2018