Translation of "Bashful" in German

Please don't be bashful, Madam.
Genieren Sie sich nicht, Madame.
OpenSubtitles v2018

She said that you were too bashful to ask us yourself.
Sie sagte, Sie wären zu schüchtern, es selbst zu tun.
OpenSubtitles v2018

Don't be bashful, gentlemen!
Genieren Sie sich nicht, meine Herren.
OpenSubtitles v2018

Don't be bashful, Colonel.
Seien Sie nicht so schamhaft, Oberst.
OpenSubtitles v2018

He's kind of bashful, isn't he, Mama?
Der ist wohl etwas schüchtern, was, Mama?
OpenSubtitles v2018

She says they act bashful and man you all over the place and the first thing you know...
Sie sagt, sie tun schüchtern und äußerst zuvorkommend.
OpenSubtitles v2018

She means she's too bashful to come right out and admit it.
Sie meint, sie ist zu schüchtern, das zuzugeben.
OpenSubtitles v2018

I'm even bashful with you.
Ich schäme mich selbst bei Ihnen.
OpenSubtitles v2018

What's the matter, Ricky, old boy, you bashful?
Was ist los, Ricky, schüchtern?
OpenSubtitles v2018

Too many people. And I'm bashful.
Zu viele Leute, da schäme ich mich.
OpenSubtitles v2018

I didn't take you for a bashful girl.
Ich hielt Euch nie für schüchtern.
OpenSubtitles v2018

I'm not bashful, but I've never kissed you before.
Ich bin nicht schüchtern, aber ich habe dich noch nie geküsst.
OpenSubtitles v2018

Why so bashful all of a sudden?
Was tust du denn plötzlich so schamhaft?
OpenSubtitles v2018

Oh, don't look so bashful.
Oh, jetzt seien Sie aber nicht so schüchtern.
OpenSubtitles v2018