Translation of "Base operations" in German
Horben
was
the
"base
of
operations"
of
Franz
Sigel.
Horben
war
die
"Operationsbasis"
Franz
Sigels.
Wikipedia v1.0
What
we
need
is
a
base
of
operations.
Was
wir
brauchen,
ist
ein
Stützpunkt.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Queen's
base
of
operations
appears
to
have
seen
better
days.
Mr.
Queens
Operationsbasis
scheint
schon
bessere
Tage
gesehen
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
It's
the
address
to
the
Brotherhood's
base
of
operations.
Es
ist
die
Adresse
der
Operationsbasis
der
Bruderschaft.
OpenSubtitles v2018
Machin
found
Darhk's
base
of
operations
without
any
help.
Machin
hat
Darhks
Operationsbasis
ohne
Hilfe
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Darhk
has
to
know
that
you're
the
one
that
gave
up
the
Ghost
base
of
operations.
Darhk
weiß
bestimmt,
dass
du
die
Operationsbasis
der
Ghosts
verraten
hat.
OpenSubtitles v2018
First
we
need
to
find
Slade's
base
of
operations.
Zuerst
müssen
wir
Slades
Operationsbasis
finden.
OpenSubtitles v2018
Slade
Wilson
and
Isabel
Rochev
are
using
your
former
office
building
as
their
base
of
operations.
Slade
Wilson
und
Isabel
Rochev
benutzen
Ihr
früheres
Bürogebäude
als
Operationsbasis.
OpenSubtitles v2018
They
must
have
set
up
a
base
of
operations.
Sie
müssen
eine
Einsatzzentrale
eingerichtet
haben.
OpenSubtitles v2018
Evidently,
the
456
must
have
some
sort
of
base
of
operations,
in
orbit.
Offensichtlich
müssen
die
456
eine
Art
Basis
im
Orbit
haben.
OpenSubtitles v2018
I'll
have
a
base
of
operations
somewhere.
Was
bedeutet,
die
wissen,
dass
ich
irgendwo
eine
Basis
habe.
OpenSubtitles v2018
What's
the
base
of
operations?
Was
ist
die
Basis
seiner
Unternehmungen?
OpenSubtitles v2018
My
team
will
penetrate
their
base
of
operations.
Mein
Team
wird
in
ihren
Stützpunkt
eindringen.
OpenSubtitles v2018
Tell
me
where
is
Derevko's
base
of
operations,
hmm?
Sagen
Sie
mir,
wo
Derevkos
Einsatzzentrale
liegt.
OpenSubtitles v2018