Translation of "Base contract" in German

Freelancer offering a project cooperation for work on contract base.
Freelancer bieten eine Projektzusammenarbeit auf freiberuflicher Basis an.
ParaCrawl v7.1

We develop new formulations with extracts from Germany, Europe and Asia on a contract base.
Wir entwickeln im Lohnauftrag neue Rezepturen mit pflanzlichen Extrakten aus Deutschland, Europa und Asien.
ParaCrawl v7.1

We develop new formulations of known medicinal plants from Germany, Europe and Asia on a contract base.
Wir entwickeln im Lohnauftrag neue Rezepturen bekannter Arzneipflanzen aus Deutschland, Europa und Asien.
ParaCrawl v7.1

For comparison purposes, prices per shiptype as found through the Commission's detailed price monitoring on a contract by contract base are also available.
Zu Vergleichszwecken sind schließlich noch Preise je Schiffstyp verfügbar, die bei der gründlichen Preisanalyse der einzelnen Verträge ermittelt wurden.
TildeMODEL v2018

The cabin modification campaign is part of a three-year base maintenance contract that Lufthansa Technik Philippines and Philippine Airlines signed this year.
Das Modifikationsprogramm der A330-Flotte ist Teil eines über drei Jahre laufenden Vertrags zur Flugzeugüberholung, den Lufthansa Technik und Philippine Airlines in diesem Jahr unterzeichnet haben.
ParaCrawl v7.1

Where this is not the case we make sure we base our contract upon standard contractual clauses, which grant an adequate level of data protection, unless another adequacy decision applies.
Wo dies nicht der Fall ist, stellen wir sicher, dass wir unseren Vertrag auf Standardvertragsklauseln stützen, die ein angemessenes Datenschutzniveau gewähren, sofern keine andere Angemessenheitsentscheidung vorliegt.
ParaCrawl v7.1

The orders for industrial cranes and members a little have been resumed regarding the low level of the last trimester of 2012 and moreover the increase of the service contract base is accelerated.
Die Ordnungen für die industriellen und teil- Kräne haben sich ein wenig in Bezug auf den niedrigen Stand von dem letzten Quartal von 2012 wieder genommen, und wird das Wachstum von der Basis von den Verträgen außerdem beschleunigt dienstlich.
ParaCrawl v7.1

The preferred way is to make an educated guess about the length of the discussion process, based on past experience, add in some padding for error, and base the contract on that.
Man sollte vorzugsweise eine fundierte Vermutung über die Dauer der Diskussion machen, beruhend auf der vergangenen Erfahrung mit einem Puffer für Fehler, was dem Vertrag zugrunde liegt.
ParaCrawl v7.1

Only specific contracts based on framework contracts shall be preceded by a budgetary commitment.
Nur auf Rahmenverträgen beruhende besondere Aufträge sind Gegenstand einer vorherigen Mittelbindung.
DGT v2019

It shall not be compulsory for specific contracts based on framework contracts.
Sie ist nicht obligatorisch für auf Rahmenverträgen beruhende besondere Aufträge.
DGT v2019

It is mostly based on bilateral contracts, with several futures markets.
Er basiert hauptsächlich auf bilateralen Verträgen mit mehreren Terminmärkten.
DGT v2019

These arrangements shall be based on the contract system or any other system which is also lawful.
Die Abmachungen beruhen auf dem Kontraktsystem oder einem anderen rechtlich zulässigen System.
JRC-Acquis v3.0

Specific contracts based on framework contracts shall be preceded by a budgetary commitment.
Auf Rahmenverträgen beruhende Einzelaufträge sind Gegenstand einer vorherigen Mittelbindung.
TildeMODEL v2018

Award notices shall not be published for specific contracts based on a framework contract.
Für auf Rahmenverträgen beruhende Einzelaufträge werden keine Vergabebekanntmachungen veröffentlicht.
DGT v2019

The funding should therefore continue to be based on contracts.
Die Förderung sollte also weiterhin auf Verträgen basieren.
TildeMODEL v2018

The scheme is based on a contract between the POs and the processor.
Die Regelung stützt sich auf einen Vertrag zwischen den Erzeugerorganisationen und dem Verarbeiter.
TildeMODEL v2018

New performance-based contracts are expected to help speed up the standard-setting process.
Neue, leistungsbasierte Verträge sollen den Normungsprozess beschleunigen.
TildeMODEL v2018

All the best relationships are based on contracts.
Die besten Beziehungen basieren auf Verträgen.
OpenSubtitles v2018

The warranty period for all systems should be based on the Contract Procedure for the Building Industry.
Die Gewährleistungszeit sollte für alle Gewerke auf Festlegungen der VOB basieren.
EUbookshop v2

Securities based on those contracts ended up, in part, in the hands of financial institutions.
Auf diesen Verträgen basierende Wertpapiere landeten teilweise in den Händen von Finanzinstitutionen.
News-Commentary v14

The following applies to monthly contracts (Base Free /Base Free +):
Für Monatsverträge (Base Free /Base Free +) gilt:
CCAligned v1