Translation of "Balkans" in German
The
Western
Balkans
and
Ukraine
need
this
motivating
force.
Der
westliche
Balkan
und
die
Ukraine
brauchen
diese
motivierende
Kraft.
Europarl v8
That
became
particularly
clear
with
the
terrible
events
in
the
Balkans.
Ganz
besonders
wurde
das
bei
den
schrecklichen
Ereignissen
auf
dem
Balkan
deutlich.
Europarl v8
What
is
worse
than
the
Balkans?
Was
ist
schlimmer
als
der
Balkan?
Europarl v8
The
EU
has
become
the
main
trading
partner
of
all
the
countries
in
the
Western
Balkans.
Die
EU
ist
inzwischen
zum
Haupthandelspartner
sämtlicher
Länder
des
westlichen
Balkans
avanciert.
Europarl v8
The
Balkans'
natural
vocation
is
to
join
the
European
Union.
Der
Beitritt
zur
Europäischen
Union
ist
natürliche
Berufung
des
Balkans.
Europarl v8
The
Balkans
has
been
and
always
will
be
a
European
region.
Der
Balkan
war
und
wird
immer
eine
europäische
Region
sein.
Europarl v8
I
have
since
been
to
Moscow,
Kiev,
the
Balkans
and
Haiti.
Seitdem
war
ich
in
Moskau,
Kiew,
auf
dem
Balkan
und
Haiti.
Europarl v8
These
developments
bring
a
new
momentum
to
the
European
perspective
of
the
Western
Balkans.
Diese
Entwicklungen
eröffnen
auf
dem
westlichen
Balkan
neue
europäische
Perspektiven.
Europarl v8
Geographically,
Slovenia
is
a
link
between
Western
Europe
and
the
Balkans.
Geographisch
gesehen
bildet
Slowenien
ein
Bindeglied
zwischen
Westeuropa
und
dem
Balkan.
Europarl v8
We
must
understand
the
Balkans
and
their
special
place
within
Europe.
Wir
müssen
den
Balkan
und
seine
Besonderheit
mitten
in
Europa
begreifen.
Europarl v8
We
have
adopted
a
better
and
stronger
position
on
the
Balkans.
Wir
haben
uns
auf
dem
Balkan
besser
und
stärker
positioniert.
Europarl v8
We
want
Africa
to
pay
for
the
Balkans.
Afrika
soll
für
den
Balkan
zahlen.
Europarl v8
Nobody
could
predict
the
tragic
political
crisis
in
the
Balkans.
Niemand
hat
die
Dramatik
der
politischen
Krise
im
Balkan
voraussagen
können.
Europarl v8
However,
our
commitment
in
the
Balkans
should
go
considerably
further.
Unsere
Verpflichtungen
auf
dem
Balkan
gehen
jedoch
noch
weiter.
Europarl v8
This
also
applies
to
the
Balkans.
Dies
gilt
auch
für
den
Balkan.
Europarl v8
And
this
new
stability
plan
for
the
Balkans
seems
to
me
to
be
a
positive
thing.
Auch
dieser
neue
Stabilitätspakt
für
den
Balkan
erscheint
mir
als
positives
Zeichen.
Europarl v8
You
made
reference
to
the
Balkans,
Mr
President.
Sie
sind
auf
den
Balkan
eingegangen,
Herr
Präsident.
Europarl v8
This
applies
to
Kosovo,
to
the
Balkans
and
to
any
budget
heading.
Dies
gilt
für
den
Kosovo,
den
Balkan
und
jede
beliebige
Haushaltslinie.
Europarl v8