Translation of "Balances due" in German

Accordingly, there is no adjustment to the previous year's figures or the opening balances due to the first-time application.
Entsprechend gibt es keine Anpassung der Vorjahreszahlen beziehungsweise der Eröffnungsbestände aufgrund der Erstanwendung.
ParaCrawl v7.1

Any unpaid balances will be added to any balances due in subsequent months.
Alle nicht bezahlten Beträge werden zu den in den nachfolgenden Monaten fälligen Beträgen hinzuaddiert.
ParaCrawl v7.1

In complex arrangements6 it would not be feasible to carry out any mass balances due to the fluctuations in composition and flow attributed to such a facility.
Bei komplexen Anlagen6 wäre eine Massenbilanz angesichts der Fluktuationen bei der dieser Anlage entströmenden Mengen an Abwasser und dessen Zusammensetzung nicht durch­führ­bar.
TildeMODEL v2018

In complex arrangements5 it would not be feasible to carry out any mass balances due to the fluctuations in composition and flow attributed to such a facility.
Bei komplexen Anlagen5 wäre eine Massenbilanz angesichts der Fluktuationen bei der dieser Anlage entströmenden Mengen an Abwasser und dessen Zusammensetzung nicht durch­führ­bar.
TildeMODEL v2018

However, this improvement in "headline" balances was primarily due to strong growth and lower debt service.
Allerdings war die Verbesserung der "offiziellen" Haushaltslage hauptsächlich dem starken Wachstum und der geringeren Belastung durch den Schuldendienst zu verdanken.
TildeMODEL v2018

Actual budget deficits declined further to close to balance (including the one-off UMTS receipts there was even a surplus), but the improvement in "headline" balances was primarily due to strong growth and lower debt service.
Die tatsächlichen Haushaltsdefizite wurden weiter in die Nähe von Null zurückgeführt (einschließlich der einmaligen UMTS-Erlöse ergab sich sogar ein Überschuss), doch war die Verbesserung der "Gesamtsalden" hauptsächlich dem starken Wachstum und der geringeren Belastung durch den Schuldendienst zu verdanken.
TildeMODEL v2018

In order to stabilise market balances due notably to the impact of the Everything but Arms (EBA) initiative, the Commission proposes a one step reduction of the intervention price by 50% to an effective support price of € 150/t in line with world prices.
Zur Stabilisierung des beeinträchtigten Marktgleichgewichts hauptsächlich durch die Auswirkungen der Initiative "Alles außer Waffen" schlägt die Kommission vor, den Interventionspreis in einem einzigen Schritt um 50% auf einen den Weltmarktpreisen entsprechenden realen Stützungspreis von 150 EUR/t zu senken.
TildeMODEL v2018

In order to stabilise market balances due notably to the impact of the Everything but Arms (EBA) initiative, the Commission proposes a one step reduction of the intervention price by 50% to an effective support price of EUR 150/t in line with world prices.
Zur Stabilisierung des hauptsächlich durch die Auswirkungen der Initiative "Alles außer Waffen" beeinträchtigten Marktgleichgewichts schlägt die Kommission eine einmalige Senkung des Interventionspreises um 50% auf einen realen Stützungspreis von 150 EUR/t, der den Weltmarktpreisen entspricht, vor.
TildeMODEL v2018

Since the site at the Amur GPP could not immediately take over the crane balances, due to the workload of the client’s storage facilities, the equipment was temporarily placed in the AsstrA warehouse in Blagoveshchensk, from where the cargo was gradually sent to Svobodny.
Da der Standort am Amur GPP aufgrund der Arbeitsbelastung der Lager des Kunden die Kranbilanzen nicht sofort übernehmen konnte, wurde die Ausrüstung vorübergehend im AsstrA-Lager in Blagoweschtschensk platziert, von wo aus die Fracht nach Svobodny geschickt wurde.
ParaCrawl v7.1