Translation of "Balanced perspective" in German

Our business is based on a balanced perspective between short- and long-term vision.
Unser Unternehmen basiert auf einer ausgewogenen Perspektive zwischen kurzfristigen und langfristigen Visionen.
ParaCrawl v7.1

Both of these gestures are appropriate and justified, and they reflect a balanced, scientific perspective.
Beide Maßnahmen sind angemessen und berechtigt und spiegeln eine ausgewogene, wissenschaftliche Sichtweise wider.
Europarl v8

The uniqueness of this Guide is that it brings a more balanced perspective to this subject.
Die Besonderheit dieses Leitfadens ist, dass er eine ausgewogenere Sicht auf das Thema bietet.
EUbookshop v2

However, astrological insights can sometimes help the individual to find a more balanced perspective.
Dennoch können astrologische Erkenntnisse dem Einzelnen oft helfen, ein ausgewogenes Bild der Situation zu gewinnen.
ParaCrawl v7.1

The strategy can be regarded as balanced from the perspective of individual sources, even though it does not once mention what is, in my view, the important role of coal when combusted in modernised power plants.
Die Strategie kann aus der Perspektive individueller Quellen als ausgeglichen betrachtet werden, auch wenn im Bericht nicht einmal die meiner Ansicht nach wichtige Rolle der Kohle erwähnt wird, wenn sie in modernisierten Kraftwerken verbrannt wird.
Europarl v8

However, I believe that, in order to find a sustainable and appropriate response to the financial, economic or social problems of the crisis, we need a broader-based approach and a more balanced perspective on these problems.
Ich glaube jedoch, dass wir im Hinblick auf eine nachhaltige und angemessene Antwort auf die finanziellen, wirtschaftlichen oder sozialen Probleme der Krise einen breiteren Ansatz und eine ausgewogenere Perspektive dieser Probleme brauchen.
Europarl v8

In brief: a socially balanced perspective and development is certainly not being promoted in the EU, but is virtually being stalled while those rolling in money are being treated to more and more tax breaks and fattened up even more while those who already have little are having to dig ever deeper into their pockets.
Kurz: Eine sozial ausgeglichene Perspektive und Entwicklung der EU wird ganz sicher nicht begünstigt, sondern geradezu abgewürgt, solange die, die im Geld schwimmen, mit immer neuen Steuergeschenken beglückt und immer weiter gemästet werden, während denjenigen, die schon wenig haben, immer mehr in die Tasche gegriffen wird.
Europarl v8

Finally, some of those environmentalists within the NGOs, who have called in effect for the complete abolition of solvent-based paints within just a couple of years, should go and spend a little time working in industry and return with a more balanced perspective.
Einige Umweltschützer in den NRO, die praktisch die völlige Abschaffung von Farben auf Lösungsmittelbasis innerhalb nur weniger Jahre gefordert haben, sollten einmal für kurze Zeit in der Industrie arbeiten, um eine ausgewogenere Perspektive zu gewinnen.
Europarl v8

A balanced perspective requires that our rule of law activities ensure the protection and promotion not only of civil and political rights but, equally, of economic, social and cultural rights.
Im Sinne einer ausgewogenen Perspektive müssen unsere Tätigkeiten zu Gunsten der Rechtsstaatlichkeit den Schutz und die Förderung nicht nur der bürgerlichen und politischen Rechte, sondern in gleichem Maße auch der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte gewährleisten.
MultiUN v1

In order to provide a more balanced perspective on the microfinance industry compared to other kinds of financial-services providers, MFIs need to do more to measure and explain their social and economic value.
Um eine ausgewogenere Perspektive auf die Mikrofinanzbranche im Vergleich zu anderen Arten von Finanzdienstleistern zu bekommen, müssen MFI mehr dafür tun, ihren gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Wert zu messen und zu verdeutlichen.
News-Commentary v14

If you want me to send your articles to the Federation, you'll have to provide a more balanced perspective.
Wenn Sie wollen, dass ich Ihre Artikel der Föderation schicke, sollten Sie versuchen, ausgewogener zu schreiben.
OpenSubtitles v2018

But the visit to our home of an extraordinary young man gave us all a new, and perhaps more balanced perspective in our views toward academic brilliance.
Aber der Besuch eines außergewöhnlichen jungen Mannes bei uns bescherte allen eine neue, vielleicht ausgeglichenere Betrachtungsweise im Hinblick auf akademische Brillanz.
OpenSubtitles v2018

This advisory body may play a role in the future with regard to psychosocial risks in the workplace, aimed at achieving a balanced OSH perspective on such issues.
Dieses Beratungsorgan könnte künftig eine wichtige Rolle hinsichtlich psychosozialer Risiken am Arbeitsplatz spielen, um ein ausgewogenes Bild derartiger Problematiken aus Sicht des Arbeitsschutzes zu gewinnen.
EUbookshop v2

Through the lens of his progressed Full Moon return, he was able to momentarily, at least, achieve the balanced perspective that Full Moon births so deeply desire.
Durch die Linse des progressiven Vollmondes war er zumindest momentan in der Lage, die ausgewogene Sichtweise zu erlangen, nach der sich Vollmond-Menschen so sehr sehnen.
ParaCrawl v7.1

A balanced perspective is produced when the elements from the foreground to the background are scenically illuminated.
Eine ausgewogene Perspektive entsteht, wenn Elemente vom Vordergrund bis in den Hintergrund mit Licht in Szene gesetzt sind.
ParaCrawl v7.1

Unlike many IT analyst firms that rank vendors from an IT-only perspective, Ventana Research has designed the Value Index to provide a balanced perspective of vendors and products that is rooted in an understanding of business drivers and needs.
Während viele IT-Analysten die Anbieter aus einer reinen IT-Perspektive beurteilen, entwickelte Ventana Research den Value Index, um eine ausgewogene Betrachtungsweise von Anbietern und Produkten zu ermöglichen, der das Verständnis von wirtschaftlichen Faktoren und Anforderungen zugrunde liegt.
ParaCrawl v7.1

In the face of such questions that touch so decisively on human life in its perennial tension between immanence and transcendence and that have immense importance for the culture of the future generations, it is necessary to set up an integral pedagogical project that allows these topics to be treated in a positive, balanced and constructive perspective, especially regarding the relationship between faith and reason.
Angesichts solcher Fragen, die das menschliche Leben in seiner ewigen Spannung zwischen Immanenz und Transzendenz so entscheidend betreffen und die für die Kultur der künftigen Generationen von großer Bedeutung sind, ist es notwendig, einen pädagogischen Gesamtentwurf zu verwirklichen, der es ermöglicht, sich in einer positiven, ausgewogenen und konstruktiven Sicht vor allem in der Beziehung zwischen Glaube und Vernunft mit dieser Thematik auseinanderzusetzen.
ParaCrawl v7.1