Translation of "Badmouthing" in German

He's been badmouthing you again.
Er hat wieder über dich gelästert.
OpenSubtitles v2018

I'm not badmouthing him.
Ich rede nicht schlecht über ihn.
OpenSubtitles v2018

Several other students were badmouthing Falun Gong.
Mehrere Studenten sprachen schlecht über Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Badmouthing your father, you should be ashamed!
Wie sprichst du denn von deinem Vater? Schämst du dich gar nicht?
OpenSubtitles v2018

Warnings Avoid badmouthing anybody, no matter how useful this might seem.
Vermeide, schlecht über jemanden zu sprechen, egal wie nützlich es auch zu scheinen mag.
ParaCrawl v7.1

Moreover, creative intellectuals should abstain from badmouthing the opposition.
Darüber hinaus ist es jetzt notwendig, von den Streiten gegen der Opposition zu unterlassen.
ParaCrawl v7.1

Fiend badmouthing our shit, saying Death Grip ain't all that.
So ein Junkie hat Scheiße über unser Zeug geredet, hat gesagt, das würde es nicht bringen.
OpenSubtitles v2018

And I can either argue with you about something Mother Washington got third-hand from her blabbermouth grandson, who doesn't have anything better to do in this life than run around badmouthing people who never had any trouble with the law, which is more--
Und wir können darüber streiten, was Mutter Washington aus dritter Hand von ihrem Enkel gehört hat, der nichts Besseres zu tun hat, als Leute schlecht zu machen, der nie Ärger mit dem Gesetz hatte...
OpenSubtitles v2018

In the packed club people are badmouthing the music being too loud or too quiet, or that it’s too crowded or not crowded enough, and about the “going out and standing in a spot” of fashion parties in general.
Im dichtgepackten Sage-Club wird gelästert, dass die Musik wahlweise zu laut oder zu leise ist, dass es zu voll ist oder nicht voll genug, und über das „Ausgehen und Rumstehen“ der Modepartys allgemein.
ParaCrawl v7.1

There is no badmouthing a cohesive system in which all demographic groups are treated equally and according to their performance in a sustainable national retirement plan.
Nichts spricht gegen ein solidarisches System, dass alle Bevölkerungsgruppen gleichmäßig und entsprechend ihrer Leistungsfähigkeit in eine zukunftsfähige staatliche Altersvorsorge einbezieht.
ParaCrawl v7.1

Related phrases