Translation of "Baby of the family" in German

Surprise the baby of the family with a Mickey Mouse
Überraschen Sie das Kind der Familie mit einer Mickey Mouse -
XLEnt v1

She's the baby of the family.
Sie ist das Baby der Familie.
OpenSubtitles v2018

But Missy was just a sweetheart, the baby of the family.
Aber Missy war einfach eine Süße, das Baby in der Familie.
ParaCrawl v7.1

The meeting with the baby of the family is already so close?
Das Treffen mit dem Baby der Familie ist schon so nah?
ParaCrawl v7.1

Ironically, he was also the youngest of the five brothers and the baby of the family.
Ironischerweise war er auch der Jüngste der Gruppe und überhaupt in der Familie.
ParaCrawl v7.1

Our baby of the family is 7 weeks old.
Unser Nesthäkchen ist schon 7 Wochen alt.
ParaCrawl v7.1

Surprise the baby of the family with a Mickey Mouse cake made especially for that special day.
Überraschen Sie das Kind der Familie mit einer Mickey Mouse-Torte speziell, für einen besonderen Tag.
CCAligned v1

Fenders We haven't neglected the most popular baby of the Dyna® family either.
Auch bei dem beliebtesten Baby aus der Dyna® Familie waren wir nicht untätig.
ParaCrawl v7.1

All Jackpots Casino, launched in 2003, is the baby of the family.
All Jackpots Casino, startete im Jahre 2003, ist damit das Baby der Familie.
ParaCrawl v7.1

I was very childish and selfish before, being the baby of the family.
Ich war vorher sehr kindisch und egoistisch, war das Baby in der Familie.
ParaCrawl v7.1

Well, as long as you're living with your mom and your sister, they're always gonna be looking out for the baby of the family.
Nun, solange du bei deiner Mom und deiner Schwester wohnst, werden sie immer auf das Baby in der Familie aufpassen.
OpenSubtitles v2018

Cute, little Pepe, the baby of the family, shows great imagination and quickly becomes friends with the owner of the sausage stall in the street.
Besonders der pfiffige Pepe, das Nesthäkchen der Familie, zeigt großen Einfallsreichtum und freundet sich schnell mit dem Wurstbudenbesitzer in der Straße an.
WikiMatrix v1

It is not unusual for a pet to be nurtured and even spoiled, becoming the 'baby' of the family.
Es ist nicht unüblich, dass ein Haustier verwöhnt oder sogar verzogen wird und dabei den Platz eines Babys in der Familie einnimmt.
ParaCrawl v7.1

Whitehead was always treated by his parents as the baby of the family and, rather surprisingly, they considered him a sickly and frail child when it appears that this was not the case.
Whitehead wurde immer behandelt, von seinen Eltern als Kind der Familie und, nicht überraschend, als sie ihm einen kränklichen und gebrechlichen Kind, wenn es den Anschein, dass dies nicht der Fall war.
ParaCrawl v7.1

Else Ury was a best-seller author of German children's books including "Nesthäkchen" (baby of the family - Germans call a spoiled child or family pet a Nesthäkchen), a series of 10, which follow the Christian protagonist Annemarie Braun's life from infancy to old age and grandchildren.
Else Ury war die Autorin sehr erfolgreicher deutscher Kinderbücher einschließlich "Nesthäkchen", eine Serie von 10 Bücher, die das Leben der christlichen Protagonistin Annemarie Braun von der Kindheit bis zum hohen Alter als Großmutter, schildert.
ParaCrawl v7.1

On Wednesday evening, April 17, A.D. 9, Ruth, the baby of the family, was born, and to the best of his ability Jesus endeavored to take the place of his father in comforting and ministering to his mother during this trying and peculiarly sad ordeal.
Ruth, die Jüngste der Familie, wurde am Mittwochabend, dem 17. April 9 n. Chr., geboren, und Jesus bemühte sich nach besten Kräften, seiner Mutter während dieser schweren und besonders traurigen Prüfung anstelle seines Vaters beizustehen und zu helfen.
ParaCrawl v7.1

Also the youngest "baby" of the Mayer family, the Leading Family Hotel & Resort Dachsteinkönig in Gosau which opened in December 2016, pays special attention to the outdoor play area. It is currently considered the most inspiring and innovative family hotel.
Auch das jüngste „Baby“ der Mayers spielt gerne draußen: Das erst im Dezember 2016 eröffnete Leading Family Hotel & Resort Dachsteinkönig in Gosau gilt derzeit als das wohl spannendste und innovativste Familienhotel.
ParaCrawl v7.1

There are the parents, Renate and Richard Hartmann who decided to immigrate with their four children from the German town of Schwabach to the West Kootenays in British Columbia. Ten year old Nicole, the baby of the family, is the only one who was never really thrilled by the idea. Often, she gets homesick for her home country, her friends and her grandparents.
Die eigentliche Heldin der Serie ist die fünfzehnjährige Andrea, aber auch die anderen Familienmitglieder kommen zu Wort. Da sind also die Eltern, Renate und Richard Hartmann, die sich entschlossen hatten, mit ihren vier Kindern aus dem fränkischen Schwabach in die kanadischen West Kootenays auszuwandern.
ParaCrawl v7.1

Relax in the Acquapura SPA while the babies and toddlers of the family are given tender loving care at Baby Land and older children enjoy supervised activities at Falky Land.
Entspannen Sie im Acquapura SPA für Familien und im Familienkneippgarten, während Babys und Kleinkinder im Baby-Land liebevoll beaufsichtigt werden und die größeren Kinder sich beim betreuten Aktivprogramm im Falky-Land vergnügen.
ParaCrawl v7.1

The new "babies" of the Vibe-Tribe family are Robô, Bunny and OvO, three funny creatures who will follow you anywhere along with your best music.
Die jüngsten Neuzugänge bei Vibe-Tribe sind Robô, Bunny und OvO formschöne und lustige Geschöpfe die Sie mit Ihrer Musikauswahl überall hin begleiten.
ParaCrawl v7.1