Translation of "Awed" in German
I'm
truly
awed
by
the
evolution
of
mankind.
Ich
bin
wirklich
von
der
Evolution
der
Menschheit
eingeschüchtert.
OpenSubtitles v2018
Let's
have
an
awed
hush,
please,
for
Mr.
Burns.
Bitte
schweigen
Sie
ehrfürchtig
für
Mr.
Burns.
OpenSubtitles v2018
Ladies
and
gentlemen,
prepare
to
be
awed.
Meine
Damen
und
Herren,
bereitet
euch
darauf
vor,
eingeschüchtert
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
We
are
awed
and
exhilarated
at
what
you
have
achieved.
Wir
sind
ehrfürchtig
und
heiter
darüber,
was
ihr
zustande
gebracht
habt.
ParaCrawl v7.1
Awed
by
the
complex
production
process,
he
tells
us
his
story.
Er
erzählt
seine
Geschichte,
beeindruckt
vom
intensiven
Produktionsprozess.
ParaCrawl v7.1
I
am
always
awed
by
their
guts,
strength,
and
endurance.
Ich
bin
immer
wieder
durch
ihre
Eingeweide
eingeschüchtert,
Stärke,
und
Ausdauer.
ParaCrawl v7.1
When
they
are,
they
are
awed
in
a
wonderful
way.
Wenn
sie
es
sind,
sind
sie
auf
eine
wundervolle
Weise
ehrfürchtig.
ParaCrawl v7.1
Are
you
awed
by
the
imposing
monuments
of
the
ancient
world?
Beeindrucken
Sie
die
imposanten
Bauwerke
der
Antike?
ParaCrawl v7.1
We
feel
awed
and
uncomfortable
when
we
contemplate
these
twin
afflictions.
Wir
fühlen
beeindruckt
und
unbequem,
wenn
wir
diesen
Doppelkummer
erwägen.
ParaCrawl v7.1
She
felt
woozy,
but
awed.
Sie
fühlte
sich
benommen
und
war
voller
Ehrfurcht.
ParaCrawl v7.1
Be
awed
by
the
splendid
architecture
all
around
you.
Werden
beeindruckt
von
der
herrlichen
Architektur
alle
um
Sie
herum.
ParaCrawl v7.1
I
was
awed,
struck
dumb,
amazed,
overwhelmed.
Ich
war
voll
Ehrfurcht,
wortlos,
erstaunt,
überwältigt.
ParaCrawl v7.1
At
least
one
of
these
people
did
seem
to
be
awed
by
the
experience.
Zumindest
schien
einer
von
diesen
Menschen
davon
beeindruckt
zu
sein.
ParaCrawl v7.1