Translation of "Awed" in German

I'm truly awed by the evolution of mankind.
Ich bin wirklich von der Evolution der Menschheit eingeschüchtert.
OpenSubtitles v2018

Let's have an awed hush, please, for Mr. Burns.
Bitte schweigen Sie ehrfürchtig für Mr. Burns.
OpenSubtitles v2018

Ladies and gentlemen, prepare to be awed.
Meine Damen und Herren, bereitet euch darauf vor, eingeschüchtert zu sein.
OpenSubtitles v2018

We are awed and exhilarated at what you have achieved.
Wir sind ehrfürchtig und heiter darüber, was ihr zustande gebracht habt.
ParaCrawl v7.1

Awed by the complex production process, he tells us his story.
Er erzählt seine Geschichte, beeindruckt vom intensiven Produktionsprozess.
ParaCrawl v7.1

I am always awed by their guts, strength, and endurance.
Ich bin immer wieder durch ihre Eingeweide eingeschüchtert, Stärke, und Ausdauer.
ParaCrawl v7.1

When they are, they are awed in a wonderful way.
Wenn sie es sind, sind sie auf eine wundervolle Weise ehrfürchtig.
ParaCrawl v7.1

Are you awed by the imposing monuments of the ancient world?
Beeindrucken Sie die imposanten Bauwerke der Antike?
ParaCrawl v7.1

We feel awed and uncomfortable when we contemplate these twin afflictions.
Wir fühlen beeindruckt und unbequem, wenn wir diesen Doppelkummer erwägen.
ParaCrawl v7.1

She felt woozy, but awed.
Sie fühlte sich benommen und war voller Ehrfurcht.
ParaCrawl v7.1

Be awed by the splendid architecture all around you.
Werden beeindruckt von der herrlichen Architektur alle um Sie herum.
ParaCrawl v7.1

I was awed, struck dumb, amazed, overwhelmed.
Ich war voll Ehrfurcht, wortlos, erstaunt, überwältigt.
ParaCrawl v7.1

At least one of these people did seem to be awed by the experience.
Zumindest schien einer von diesen Menschen davon beeindruckt zu sein.
ParaCrawl v7.1