Translation of "Avowedly" in German

Here we get avowedly, how the old Egyptians manufactured papyrus.
Hier bekommen wir erklärt, wie die alten Ägypter Papyrus hergestellt haben.
ParaCrawl v7.1

There was no avowedly Trotskyist group in Japan during Trotsky’s lifetime.
Zu Trotzkis Lebzeiten gab es keine erklärtermaßen trotzkistische Gruppe in Japan.
ParaCrawl v7.1

There was no avowedly Trotskyist group in Japan during Trotsky's lifetime.
Zu Trotzkis Lebzeiten gab es keine erklärtermaßen trotzkistische Gruppe in Japan.
ParaCrawl v7.1

But many of the demonstrators are avowedly not opposed to action on climate change.
Aber viele der Demonstranten sind erklärtermaßen nicht gegen Maßnahmen gegen den Klimawandel.
ParaCrawl v7.1

In addition, under the heading of ‘information policy’, a great deal of money has been set aside for promotional activities for a so-called European Constitution, to which we are avowedly opposed.
Darüber hinaus wurde in der Rubrik „Informationspolitik“ eine große Summe für Werbemaßnahmen für eine so genannte Europäische Verfassung bestimmt, die wir erklärtermaßen ablehnen.
Europarl v8

Despite the avowedly “free-market” beliefs of many Christian fundamentalists, as voters they support government-financed pensions, health care, and other public services.
Obwohl zahlreiche christliche Fundamentalisten erklärtermaßen an den „freien Markt“ glauben, unterstützen sie als Wähler ein staatlich finanziertes Renten- und Gesundheitssystem und andere öffentliche Sozialleistungen.
News-Commentary v14

But the second category of suicide bombers presents a far greater challenge, for it comprises organizations, such as Hamas and Islamic Jihad that fight for avowedly nationalist goals.
Die zweite Kategorie der Selbstmordattentäter stellt allerdings eine viel größere Herausforderung dar, denn in diese Kategorie fallen Organisationen wie Hamas und der Islamische Dschihad, die erklärtermaßen nationalistische Ziele verfolgen.
News-Commentary v14

AT A time when Swiss voters have called for a ban on the construction of minarets and there is widespread alarm over the supposed Islamisation of Europe, John Bowen, an American academic, has written an informed and measured account of whether Muslims can integrate—and are integrating—into one of the continent’s most avowedly secular societies.
In einer Zeit, in der Schweizer Wähler für ein Bauverbot für Minarette gestimmt haben und die Besorgnis über die angebliche Islamisierung von Europa weitverbreitet ist, hat John Bowen, ein amerikanischer Akademiker, einen fundierten und wohlüberlegten Bericht darüber geschrieben, ob Muslime in eine der erklärtermaßen säkularisiertesten Gesellschaften Europas integriert werden können — und integriert werden.
WMT-News v2019

The two sets of legislation reflect their differing origins, the Ministry of Employment and Social Security having enacted legislation in accordance with its predominantly social objectives, whereas legislation promulgated by the Ministry of Finance was avowedly intended to channel savings and encourage investment in the longer term as part of an overall economic strategy.
Dabei ist jeweils der unterschiedliche Ursprung erkennbar, denn das Ministerium für Arbeit und Soziale Sicherheit ließ sich vornehmlich von sozialen Zielsetzungen leiten, während die vom Ministerium für Finanzen getroffenen Regelungen erklärtermaßen darauf ausgerichtet waren, die Spartätigkeit in bestimmte Bahnen zu lenken und langfristige Investitionen im Rahmen einer wirtschaftlichen Gesamtkonzeption zu fördern.
EUbookshop v2

More ambitious than Lafta, it was avowedly created as a way of circumventing the impasse into which the latter organization had fallen.
Die Ziele des Andenpakts waren weiter gesteckt als die der LAFTA und sollten erklärtermaßen aus der Sackgasse herausführen, in die letztere Organisation geraten war.
EUbookshop v2

Popular movements have brought a range of avowedly Islamist political parties to power, replacing the largely secular former regimes.
Durch Volksbewegungen wurden die größtenteils laizistischen ehemaligen Regimes gestürzt und durch einige erklärtermaßen islamistische politische Parteien ersetzt.
News-Commentary v14