Translation of "Authority level" in German
Each
Member
State
shall
designate
a
single
national
regulatory
authority
at
national
level.
Jeder
Mitgliedstaat
benennt
auf
nationaler
Ebene
eine
einzige
nationale
Regulierungsbehörde.
DGT v2019
She
also
holds
several
political
offices
on
local
authority
level
in
the
Canton
of
Ticino.
Zudem
bekleidete
sie
im
Kanton
Tessin
verschiedene
politische
Ämter
auf
Gemeindeebene.
ParaCrawl v7.1
The
competence
lies
at
national
authority
level,
not
at
this
level.
Die
Zuständigkeit
liegt
auf
der
Ebene
der
nationalen
Behörden,
nicht
auf
dieser
Ebene.
Europarl v8
It
is
clear
that
the
setting
up
of
regional
sections
has
reinforced
their
authority
on
this
level.
Natürlich
hat
die
Ein
führung
regionaler
Strukturen
ihre
Autorität
auf
dieser
Ebene
verstärkt.
stärkt.
EUbookshop v2
The
adoption
of
such
an
approach
would
exacerbate
the
problem
of
statistical
confidentiality
at
the
local
authority
level.
Dieses
Vorgehen
vesrschärft
noch
die
Schwierigkeiten,
die
sich
hinsichtlich
der
statistischen
Geheimhaltung
auf
Gemeindeebene
ergeben.
EUbookshop v2
Most
of
the
regulations,
which
apply
to
circuses,
are
enacted
at
regional
and
local
authority
level.
Die
meisten
der
für
Zirkusse
geltenden
Regelungen
werden
auf
regionaler
oder
lokaler
Ebene
erlassen.
EUbookshop v2
The
rapporteur
calls
on
the
European
Commission
to
submit
concrete
proposals
for
defining
and
implementing
consistently
the
objective
of
territorial
cohesion,
emphasising
the
importance
of
the
principle
of
decentralisation
down
to
local
authority
level
(the
'bottom-up'
approach),
with
a
view
to
improving
the
level
of
absorption
of
funds
(it
is
counterproductive
that
regions
administer,
on
average,
only
30.5%
of
the
overall
budget
allocated
to
the
cohesion
policy,
with
the
remainder
being
administered
by
central
governments).
Der
Berichterstatter
fordert
die
Europäische
Kommission
auf,
konkrete
Vorschläge
für
die
Festlegung
und
konsequente
Verwirklichung
des
Ziels
des
territorialen
Zusammenhalts
vorzulegen,
und
betont
die
Wichtigkeit
des
Grundsatzes
der
Dezentralisierung
bis
hin
zur
Ebene
der
lokalen
Gebietskörperschaften
("Bottom-up"Ansatz),
damit
die
Ausschöpfungsquote
der
Mittel
verbessert
werden
kann
(es
ist
kontraproduktiv,
dass
die
Regionen
im
Durchschnitt
nur
30,5
%
der
für
die
Kohäsionspolitik
bereitgestellten
Haushaltsmittel
verwalten,
während
der
Rest
von
zentralen
Regierungen
bzw.
Verwaltungen
verwaltet
wird).
Europarl v8
This
includes
examples
where
there
has
been
very
good
cooperation
at
the
local
authority
level
with
the
Roma
living
in
these
settlements,
and
we
also
saw
good
examples
where
local
politicians
had
made
a
real
effort
to
resolve
the
situation
to
the
benefit
of
the
Roma.
Dazu
gehörten
Fälle,
in
denen
es
auf
Ebene
der
lokalen
Behörden
eine
sehr
gute
Zusammenarbeit
mit
den
Roma
gab,
die
in
diesen
Siedlungen
lebten
und
wir
sahen
auch
positive
Beispiele,
in
denen
örtliche
Politiker
echte
Anstrengungen
unternahmen,
die
Situation
zugunsten
der
Roma
zu
lösen.
Europarl v8
In
all
three
reports
there
is
a
clear
demand
for
a
judicial
authority
at
European
level
to
coordinate
and
cooperate
with
individual
countries'
investigative
and
criminal
prosecution
authorities
and
procedures.
In
allen
drei
Berichten
steht
die
klare
Forderung
nach
einer
rechtlichen
Instanz
auf
europäischer
Ebene
zur
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
der
einzelstaatlichen
Ermittlungs-
und
Strafverfolgungsbehörden
und
-verfahren.
Europarl v8
All
this
recognises
the
equality
of
the
two
institutions
and,
as
I
said
earlier,
sets
up
this
new
era
where
we
are
two
parts
of
a
bicameral
legislative
authority
at
European
level.
All
dies
ist
ein
Zeichen
für
die
Gleichstellung
der
beiden
Institutionen
und
kennzeichnet,
wie
ich
schon
eingangs
sagte,
den
Beginn
einer
neuen
Ära
einer
Zweikammer-Legislative
auf
europäischer
Ebene.
Europarl v8