Translation of "Authenticate against" in German
Authenticate
users
against
one
or
more
AD
server(s),
Benutzer
gegen
einen
oder
mehrere
AD
Server
authentifizieren,
ParaCrawl v7.1
Administrator
credentials:
Administrators
authenticate
against
Citrix
Cloud,
which
uses
the
sign-on
system
from
Citrix
Online.
Administratoranmeldeinformationen:
Administratoren
authentifizieren
sich
über
Citrix
Cloud
mit
dem
Anmeldesystem
von
Citrix
Online.
ParaCrawl v7.1
The
user
then
only
needs
to
authenticate
himself
against
UCS
and
can
use
the
service
without
renewed
authentication.
Der
Benutzer
authentifiziert
sich
dann
einmalig
gegenüber
UCS
und
kann
den
Dienst
ohne
erneute
Authentifizierung
nutzen.
ParaCrawl v7.1
If
so,
the
client
will
try
to
use
those
credentials
to
authenticate
against
the
server.
Falls
ja,
versucht
der
Client,
diese
Zugangsdaten
zur
Authentisierung
gegenüber
dem
Server
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
It
is
used
to
authenticate
against
the
server,
so
that
it
can
recall
settings
maintained
on
that
site
in
a
previous
user
session
(user
login,
language).
Dieser
wird
dazu
verwendet,
sich
gegenüber
dem
Server
zu
identifizieren,
damit
dieser
sich
an
in
einer
vorigen
Sitzung
auf
der
gleichen
Seite
vorgenommene
Einstellungen
erinnern
kann
(Benutzeranmeldung,
Sprache).
ParaCrawl v7.1
In
this
step
the
connector
establishes
an
Oauth
connection
to
the
Signavio
Process
Manager
and
asks
for
the
a
Signavio
user
to
authenticate
against
Signavio
Process
Manager.
In
diesem
Schritt
etabliert
der
Konnektor
eine
Oauth-Verbindung
zu
Signavio
Process
Manager
und
fragt
an,
mit
dem
Signavio-Nutzer
eine
Authentifizierung
am
Signavio
Process
Manager
auszuführen.
ParaCrawl v7.1
Finally,
if
the
previous
mechanisms
failed
to
successfully
authenticate
the
user
against
the
server,
the
client
resorts
to
interactively
prompting
the
user
for
valid
credentials
(unless
instructed
not
to
do
so
via
the
--non-interactive
option
or
its
client-specific
equivalents).
Falls
letztendlich
alle
vorherigen
Mechanismen
keine
erfolgreiche
Authentisierung
des
Benutzers
gegen
den
Server
bewirken,
greift
der
Client
auf
eine
interaktive
Abfrage
der
Zugangsdaten
zurück
(sofern
ihm
das
nicht
durch
die
Option
--non-interactive
oder
client-spezifischer
Äquivalente
untersagt
wurde).
ParaCrawl v7.1
I'll
also
demonstrate
the
installation
and
configuration
of
Courier
(Courier-POP3,
Courier-IMAP),
so
that
Courier
can
authenticate
against
the
same
MySQL
database
Postfix
uses.
Weiterhin
werde
ich
die
Installation
und
Konfiguration
von
Courier
(Courier-POP3,
Courier-IMAP)
veranschaulichen,
damit
sich
Courier
gegenüber
der
gleichen
MySQL
Datenbank,
die
Postfix
verwendet,
autentifizieren
kann.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
possible
to
authenticate
against
the
Exchange
Server
by
using
your
domain,
this
option
should
be
set.
Falls
es
möglich
ist
sich
gegenüber
dem
Exchange
Server
mittels
der
Domäne
zu
autentifizieren
sollte
diese
Option
gesetzt
sein.
ParaCrawl v7.1
Please
store
the
certificate
on
your
system
so
that
our
client
can
continue
to
authenticate
itself
against
your
server
after
the
changeover.
Bitte
hinterlegen
Sie
das
Zertifikat
auf
Ihrem
System,
so
dass
sich
unser
Client
nach
der
Umstellung
weiterhin
gegen
Ihren
Server
authentifizieren
kann.
CCAligned v1
Zope-ldapuserfolder
is
a
Zope
extension
used
to
authenticate
against
an
LDAP
server.
Bei
zope-ldapuserfolder
handelt
es
sich
um
eine
Erweiterung
von
Zope,
mit
der
Benutzer
gegen
einen
LDAP-Server
authentifiziert
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Once
the
certificate
has
been
transferred
to
the
target
operating
system,
MapForce
Server
can
use
it
to
authenticate
itself
against
the
Web
server
and
execute
the
mapping
successfully.
Sobald
das
Zertifikat
auf
das
Zielbetriebssystem
transferiert
wurde,
kann
MapForce
Server
sich
mit
Hilfe
dieses
Zertifikats
beim
Webserver
authentifizieren
und
das
Mapping
erfolgreich
ausführen.
ParaCrawl v7.1
Alternatively,
it
is
also
possible
to
procure
a
specialized
appliance,
which
can
authenticate
the
users
against
the
UCS-LDAP
server.
Alternativ
kann
auch
die
Anschaffung
einer
spezialisierten
Appliance
erwogen
werden,
die
die
Benutzer
dann
gegen
den
UCS-LDAP-Server
authentifzieren
kann.
ParaCrawl v7.1
The
data
can
only
be
accessed
by
users
that
can
authenticate
against
the
container,
even
when
offline.
Auf
die
Daten
kann
nur
von
Benutzern
zugegriffen
werden,
die
sich
gegenüber
dem
Container
authentifizieren
können
–
selbst
dann,
wenn
sie
offline
sind.
ParaCrawl v7.1
While
server
certificates
are
used
to
identify
a
server
as
a
trusted
entity,
client
certificates
are
primarily
used
to
authenticate
the
caller
against
the
Web
server.
Während
Server-Zertifikate
dazu
dienen,
einen
Server
als
vertrauenswürdig
zu
erkennen,
werden
Client-Zertifikate
in
erste
Linie
dazu
verwendet,
den
aufrufenden
Client
auf
dem
Webserver
zu
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
Both
applications
as
well
as
system
logins
are
configured
to
authenticate
against
an
Active
Directory
Domain.
Beide
Anwendungen
sowie
die
Systemanmeldungen
sind
so
konfiguriert,
dass
sie
sich
gegen
eine
Active
Directory-Domäne
authentifizieren.
ParaCrawl v7.1
When
using
RSA-based
setups,
a
missing
check
in
the
gmp
plugin
could
allow
an
attacker
presenting
a
forged
signature
to
successfully
authenticate
against
a
strongSwan
responder.
Wird
das
gmp-Plugin
zur
Überpüfung
von
RSA-Signaturen
verwendet,
ist
es
möglich,
dass
sich
ein
entfernter
Angreifer
mit
einer
gefälschten
Signatur
erfolgreich
am
strongSwan-Responder
anmelden
kann.
ParaCrawl v7.1
It
was
reported
that
a
format
string
vulnerability
in
mod_auth_pgsql,
a
library
used
to
authenticate
web
users
against
a
PostgreSQL
database,
could
be
used
to
execute
arbitrary
code
with
the
privileges
of
the
httpd
user.
In
'mod_auth_pgsql',
einem
Modul
zur
Authentifizierung
von
Web
Benutzern
gegen
eine
PostgreSQL
Datenbank,
wurde
ein
Format
String
Fehler
gefunden,
der
es
einem
Angreifer
über
das
Netzwerk
ermöglicht
beliebigen
Code
mit
den
Rechten
des
httpd
Prozesses
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
When
the
SharePoint
app
tries
to
authenticate
against
the
connected
workspace
on
the
Signavio
server,
it
displays
the
error
"unable
to
connect
to
the
remote
server".
Wenn
die
SharePoint-App
versucht,
sich
bei
dem
verbundenen
Arbeitsbereich
auf
dem
Signavio-Server
zu
authentifizieren,
wird
der
Fehler
angezeigt,
dass
keine
Verbindung
zum
Remoteserver
hergestellt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
pam_ldap
module
provides
the
means
for
Solaris
and
Linux
workstations
to
authenticate
against
LDAP
directories,
and
to
change
their
passwords
in
the
directory.
Das
pam_ldap
Modul
ermöglicht
es
Solaris
und
Linux
Rechern,
Authentifizierung
und
Passwortverwaltung
über
LDAP
Verzeichnisse
zu
realisieren.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
provide
a
seamless
experience
to
your
end
users,
you
will
use
SAML
to
authenticate
against
your
Active
Directory
user
accounts.
Um
Ihren
Endbenutzern
ein
nahtloses
Erlebnis
zu
bieten,
verwenden
Sie
SAML
zur
Authentifizierung
mit
Ihren
Active
Directory-Benutzerkonten.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
possible
to
authenticate
against
the
Exchange
Server
by
using
your
domain
credentials,
this
option
should
be
set.
Falls
es
möglich
ist
sich
gegenüber
dem
Exchange
Server
mittels
der
Domäne
zu
autentifizieren
sollte
diese
Option
gesetzt
sein.
ParaCrawl v7.1
For
example,
integrated
RFIDs
serve
as
a
seal
of
authenticity
against
product
piracy
or
for
component
identification.
Integrierte
RFIDs
dienen
beispielsweise
als
Echtheitssiegel
gegen
Produktpiraterie
oder
zur
Bauteilerkennung.
ParaCrawl v7.1
Sessions
were
authenticated
against
a
Windows
Active
Directory
hosted
in
Azure.
Sitzungen
wurden
mit
einem
Windows
Active
Directory
in
Azure
authentifiziert.
ParaCrawl v7.1
Learning
objective:
Only
the
mutual
asymmetric
authentication
is
secure
against
man-in-the-middle-attacks.
Lerneffekt:
Nur
die
gegenseitige
asymmetrische
Authentisierung
ist
sicher
gegen
Man-in-the-middle-Angriffe.
CCAligned v1
The
auth
section
contains
settings
related
to
Subversion's
authentication
and
authorization
against
the
repository.
Der
Abschnitt
auth
enthält
Einstellungen
zur
Authentifizierung
und
Autorisierung
gegenüber
Subversion-Projektarchiven.
ParaCrawl v7.1
Authentication
-
so
that
login
passwords
are
authenticated
against
the
same
stored
hashes.
Authentifizierung
-
damit
Login-Passwörter
gegen
die
gleichen
gespeicherten
Hashes
authentifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Login
occurs
via
Basic
Authentication
against
a
web
service*.
Der
Login
erfolgt
via
Basic
Authentication
gegen
einen
Webdienst*.
ParaCrawl v7.1
Specifies
the
username
to
use
when
authenticating
against
a
Subversion
server.
Gibt
den
Benutzernamen
zur
Authentisierung
gegenüber
einem
Subversion-Server
an.
ParaCrawl v7.1
Specifies
the
password
to
use
when
authenticating
against
a
Subversion
server.
Gibt
das
Passwort
zur
Authentisierung
gegenüber
einem
Subversion-Server
an.
ParaCrawl v7.1
Server
users
can
be
authenticated
against
your
organization's
Active
Directory
Server
and
other
authentication
backends.
Die
Authentifizierung
der
Server-Benutzer
kann
über
den
Active-Directory-Server
Ihres
Unternehmens
und
andere
Authentifizierungs-Backends
erfolgen.
CCAligned v1
The
problem
only
occurred
with
users
who
were
authenticated
against
the
Active
Directory.
Das
Problem
trat
aber
nur
bei
Nutzern
auf,
welche
gegen
das
Active
Directory
authentifiziert
wurden.
ParaCrawl v7.1
Endpoint
Management
supports
domain-based
authentication
against
one
or
more
directories
that
are
compliant
with
the
Lightweight
Directory
Access
Protocol
(LDAP).
Endpoint
Management
unterstützt
die
domänenbasierte
Authentifizierung
mit
einem
oder
mehreren
Lightweight
Directory
Access
Protocol-konformen
Verzeichnissen.
ParaCrawl v7.1
The
ID
is
authenticated
against
the
unique
security
features
of
passports,
driver’s
licenses
and
ID
cards.
Die
ID
wird
anhand
der
einzigartigen
Sicherheitsmerkmale
von
Pässen,
Führerscheinen
und
ID-Karten
authentifiziert.
ParaCrawl v7.1
This
is
to
facilitate
their
national
visa
application
procedure
to
prevent
fraud
and
any
abuse
of
Schengen
visas
by
verifying
their
validity
and
authenticity
against
the
data
stored
in
the
VIS,
to
facilitate
—
with
regard
to
third
country
nationals
holding
a
Schengen
visa
—
checks
at
border
crossing
points
at
external
borders
and
within
the
territory
of
the
Member
States,
to
facilitate
the
determination
of
the
Member
State
responsible
for
applications
for
international
protection,
to
facilitate
the
examination
of
such
applications,
and
to
increase
the
level
of
internal
security
in
the
territory
of
the
Member
States
by
facilitating
the
fight
against
serious
crime
and
terrorism.
Damit
wird
der
Zweck
verfolgt,
ihr
nationales
Visumantragsverfahren
zu
erleichtern,
um
durch
den
Abgleich
der
Gültigkeit
und
Echtheit
von
Schengen-Visa
mit
den
im
VIS
gespeicherten
Daten
Betrug
und
Missbrauch
zu
verhindern,
für
Drittstaatsangehörige
im
Besitz
eines
Schengen-Visums
die
Kontrollen
an
den
Grenzübergangsstellen
an
den
Außengrenzen
und
innerhalb
des
Hoheitsgebiets
der
Mitgliedstaaten
zu
erleichtern,
die
Bestimmung
des
für
Anträge
auf
internationalen
Schutz
zuständigen
Mitgliedstaats
zu
erleichtern,
die
Prüfung
derartiger
Anträge
zu
vereinfachen
und
durch
die
Erleichterung
der
Bekämpfung
von
schwerer
Kriminalität
und
Terrorismus
die
innere
Sicherheit
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
zu
erhöhen.
DGT v2019