Translation of "Audit findings" in German
The
audit
findings
confirm
that
the
financial
management
culture
urgently
needs
to
be
changed.
Die
Prüfungsfeststellungen
bestätigen,
daß
die
Finanzverwaltungskultur
dringend
einer
Änderung
bedarf.
Europarl v8
Finally,
in
each
of
the
chapters
the
Court
presents
a
number
of
other
key
audit
findings.
Schließlich
präsentiert
der
Rechnungshof
in
jedem
Kapitel
eine
Reihe
weiterer
wichtiger
Prüfungsfeststellungen.
Europarl v8
Where
appropriate,
the
audit
findings
may
lead
the
Commission
to
seek
recovery
of
sums
paid.
Die
Ergebnisse
der
Prüfungen
können
Rückzahlungsforderungen
der
Kommission
nach
sich
ziehen.
TildeMODEL v2018
Audit
reports
should
contain
clear
conclusions
stemming
from
the
audit
findings
and,
where
appropriate,
recommendations:
Auditberichte
sollten
klare
Schlussfolgerungen
aus
den
Feststellungen
enthalten
und
ggf.
Empfehlungen.
DGT v2019
The
complete
and
detailed
audit
findings
can
be
found
in
Chapter
9
of
the
report.
Die
vollständigen,
ausführlichen
Prüfungsfeststellungen
sind
Kapitel
7
des
Berichts
zu
entnehmen.
EUbookshop v2
The
complete
and
detailed
audit
findings
can
be
found
in
Chapter
7
of
the
report.
Die
vollständigen,
ausführlichen
Prüfungsfeststellungen
sind
Kapitel
8
des
Berichts
zu
entnehmen.
EUbookshop v2
The
Court’s
principal
audit
findings
are
outlined
in
the
following
paragraphs.
Die
wichtigsten
Prüfungsfeststellungen
des
Hofes
werden
in
den
folgenden
Ziffern
dargelegt.
EUbookshop v2
Under
the
agreements,
both
Travelife
companies
recognise
NEPCon
audit
findings.
Im
Rahmen
der
Vereinbarungen
erkennen
beide
Travelife-Unternehmen
die
Ergebnisse
der
NEPCon-Prüfung
an.
ParaCrawl v7.1
We
support
the
independence
of
supreme
audit
institutions
and
the
publication
of
audit
findings".
Wir
unterstützen
die
Unabhängigkeit
Oberster
Rechnungskontrollbehörden
und
die
Veröffentlichung
von
Prüfungsfeststellungen".
ParaCrawl v7.1
Allow
me
now
to
turn
to
the
Court's
key
audit
findings
for
2005.
Gestatten
Sie
mir
nun,
mich
den
wichtigsten
Prüfungsfeststellungen
des
Hofes
für
2005
zuzuwenden.
Europarl v8
In
a
limited
number
of
cases,
the
audit
findings
led
to
the
suspension
of
the
closure
process.
In
einer
begrenzten
Anzahl
von
Fällen
wurde
das
Abschlussverfahren
aufgrund
der
Ergebnisse
der
Prüfungen
ausgesetzt.
TildeMODEL v2018
During
this
ICAO
audit,
63
findings
were
raised
showing
a
lack
of
effective
implementation
of
international
safety
standards.
Bei
dem
ICAO-Audit
wurden
63
Feststellungen
getroffen,
die
die
unzureichende
Anwendung
internationaler
Sicherheitsnormen
belegen.
DGT v2019
Some
of
the
tax
audit
findings
related
to
items
that
would
result
in
lower
taxable
profits
in
subsequent
years.
Die
Prüfungsfeststellungen
betrafen
zum
Teil
Sachverhalte,
die
sich
in
den
Folgejahren
einkommensmindernd
auswirken.
ParaCrawl v7.1