Translation of "Audit findings" in German

The audit findings confirm that the financial management culture urgently needs to be changed.
Die Prüfungsfeststellungen bestätigen, daß die Finanzverwaltungskultur dringend einer Änderung bedarf.
Europarl v8

Finally, in each of the chapters the Court presents a number of other key audit findings.
Schließlich präsentiert der Rechnungshof in jedem Kapitel eine Reihe weiterer wichtiger Prüfungsfeststellungen.
Europarl v8

Where appropriate, the audit findings may lead the Commission to seek recovery of sums paid.
Die Ergebnisse der Prüfungen können Rückzahlungsforderungen der Kommission nach sich ziehen.
TildeMODEL v2018

Audit reports should contain clear conclusions stemming from the audit findings and, where appropriate, recommendations:
Auditberichte sollten klare Schlussfolgerungen aus den Feststellungen enthalten und ggf. Empfehlungen.
DGT v2019

The complete and detailed audit findings can be found in Chapter 9 of the report.
Die vollständigen, ausführlichen Prüfungsfeststellungen sind Kapitel 7 des Berichts zu entnehmen.
EUbookshop v2

The complete and detailed audit findings can be found in Chapter 7 of the report.
Die vollständigen, ausführlichen Prüfungsfeststellungen sind Kapitel 8 des Berichts zu entnehmen.
EUbookshop v2

The Court’s principal audit findings are outlined in the following paragraphs.
Die wichtigsten Prüfungsfeststellungen des Hofes wer­den in den folgenden Ziffern dargelegt.
EUbookshop v2

Under the agreements, both Travelife companies recognise NEPCon audit findings.
Im Rahmen der Vereinbarungen erkennen beide Travelife-Unternehmen die Ergebnisse der NEPCon-Prüfung an.
ParaCrawl v7.1

We support the independence of supreme audit institutions and the publication of audit findings".
Wir unterstützen die Unabhängigkeit Oberster Rechnungskontrollbehörden und die Veröffentlichung von Prüfungsfeststellungen".
ParaCrawl v7.1

Allow me now to turn to the Court's key audit findings for 2005.
Gestatten Sie mir nun, mich den wichtigsten Prüfungsfeststellungen des Hofes für 2005 zuzuwenden.
Europarl v8

In a limited number of cases, the audit findings led to the suspension of the closure process.
In einer begrenzten Anzahl von Fällen wurde das Abschlussverfahren aufgrund der Ergebnisse der Prüfungen ausgesetzt.
TildeMODEL v2018

During this ICAO audit, 63 findings were raised showing a lack of effective implementation of international safety standards.
Bei dem ICAO-Audit wurden 63 Feststellungen getroffen, die die unzureichende Anwendung internationaler Sicherheitsnormen belegen.
DGT v2019

Some of the tax audit findings related to items that would result in lower taxable profits in subsequent years.
Die Prüfungsfeststellungen betrafen zum Teil Sachverhalte, die sich in den Folgejahren einkommensmindernd auswirken.
ParaCrawl v7.1