Translation of "Attract criticism" in German

This work will not be easy and it is likely to attract criticism from various quarters.
Diese Arbeit ist nicht einfach und kann von verschiedener Seite kritisiert werden.
TildeMODEL v2018

The introduction of a new tax is bound to attract criticism.
Selbstverständlich löst die Einführung einer neuen Abgabe Kritik aus.
EUbookshop v2

However, high payments are often made in the case of farms that have substantial land or a high number of livestock, and these often attract criticism.
Bei flächen-und viehstarken Betrieben werden aber hohe Summen gezahlt, und diese sind oftmals auch der Grund für Kritik.
Europarl v8

If we point out that a decision to accept or reject an initiative is, however, going to be dependent to a great extent on an arbitrary evaluation, this, too, may attract serious criticism from the citizens themselves.
Wenn wir darauf hinweisen, dass eine Entscheidung über die Annahme oder Ablehnung einer Initiative hingegen weitgehend von einer willkürlichen Beurteilung abhängen wird, dann kann dies ebenfalls ernsthafte Kritik vonseiten der Bürgerinnen und Bürger selbst hervorrufen.
Europarl v8

Small, powerless countries that breach human rights at home, rightly attract foreign criticism.
Kleine Länder ohne Macht, die auf ihrem Territorium Menschenrechte verletzen, werden dafür zu Recht vom Ausland kritisiert.
Europarl v8

It is, of course, important for NGOs to enjoy the same level of access to justice, although the way in which this has been fleshed out by the Commission and the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety – particularly in Amendments 22 and 25 – is liable to attract some criticism.
Selbstverständlich ist es dringend geboten, dass NRO denselben Zugang zu Gerichten haben, wobei die Art und Weise, wie dies von der Kommission und dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit ausgestaltet wurde – insbesondere in den Änderungsanträgen 22 und 25 –kritisiert werden kann.
Europarl v8

The CHMP noted the methodological and procedural deficiencies of the submitted trials, and that the primary endpoint and retrospective calculation of PFS rightfully attract criticism, but did not consider the control group to be under-treated.
Der CHMP verwies auf die methodischen und verfahrenstechnischen Mängel der eingereichten Studien sowie darauf, dass der primäre Endpunkt und die retrospektive Berechnung des PFS zu Recht kritisiert würden.
ELRC_2682 v1

The fact is that an exercise like the conversion of non-tariff barriers to tariffs will always attract criticism, as it necessitates a choice which can only ever be ad-hoc.
Tatsache ist, dass eine Maßnahme wie die Umwandlung nicht tarifärer Hemmnisse in Zölle in jedem Fall Kritik hervorruft, da sie Entscheidungen erfordert, die nun mal ausschließlich ad hoc getroffen werden können.
TildeMODEL v2018

We haven't given you a rosy, optimistic, glossed-over report on the state of moves towards the internal market, but a totally down-to-earth report on the advances still needed, so that we can deal with the difficulties which continue to attract criticism.
Wir haben Ihnen keinen geschminkten, rosaroten, optimistischen Bericht über den Stand der Binnenmarktbemühungen vorgelegt, sondern einen ganz ungeschminkten Bericht auch über die ausgebliebenen Fortschritte, damit wir das beseitigen können, was noch zu kritisieren ist.
EUbookshop v2

So, while these headlines by BuzzFeed may grab eyeballs, they sometimes go overboard and attract criticism.
Während solche Überschriften von BuzzFeed die Blicke auf sich ziehen, übertreiben sie es manchmal und ernten Kritik.
ParaCrawl v7.1

In my correspondence with Dr. Hayward starting in 1998, I told him that certain parts of his thesis were built on weak arguments and would attract partly justified criticism.
In meinem anno 1998 begonnenen Briefwechsel mit Dr. Hayward wies ich diesen darauf hin, daß gewisse Teile seiner Studie auf unfundierten Argumenten fußten und die Kritik daran teilweise berechtigt sei.
ParaCrawl v7.1

This paragraph in our resolution has attracted much criticism in western Ukraine.
Dieser Absatz unserer Entschließung ist in der Westukraine auf heftige Kritik gestoßen.
Europarl v8

This makes things difficult for the reader and has attracted much criticism.
Dies erschwert die Lektüre und wurde entsprechend heftig kritisiert.
EUbookshop v2

This book attracted criticism and soon fell into oblivion in Germany.
Dieses Buch erntete in Deutschland vor allem Kritik und geriet bald in Vergessenheit.
WikiMatrix v1

This stereotype model has attracted much criticism.
Dieses stereotype Modell hat viel Kritik auf sich gezogen.
EUbookshop v2

However, its success attracted criticism of several kinds.
Jedoch zog sein Erfolg Kritik einiger Arten an.
ParaCrawl v7.1

It attracts intense criticism from animal rights groups and social media.
Tierschutzgruppen und soziale Medien kritisieren dies auf das Heftigste.
ParaCrawl v7.1

Many tin organyls have attracted criticism, however, because of physiological and environmental objections.
Viele Zinnorganyle sind jedoch aufgrund physiologischer und ökologischer Bedenken in die Kritik geraten.
EuroPat v2

This draft directive had rightly attracted criticism on a number of points.
Dabei habe dieser Entwurf teilweise zu Recht für Kritik gesorgt.
ParaCrawl v7.1

He attracts praise and criticism in almost equal measure.
Lob und Tadel zieht er fast gleichmäßig an sich.
ParaCrawl v7.1

It is exactly this crucial aspect of the tender obligation pertaining to all public transport that attracts criticism.
Gerade an diesem zentralen Punkt der Ausschreibungspflicht für alle öffentlichen Verkehrsmittel wird Kritik geübt.
Europarl v8

The exception for commercially confidential information had attracted most criticism.
Die Ausnahme von Informationen, die Geschäfts- und Betriebsgeheimnisse berühren, wurde am heftigsten kritisiert.
TildeMODEL v2018