Translation of "Attract criticism" in German
This
work
will
not
be
easy
and
it
is
likely
to
attract
criticism
from
various
quarters.
Diese
Arbeit
ist
nicht
einfach
und
kann
von
verschiedener
Seite
kritisiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
introduction
of
a
new
tax
is
bound
to
attract
criticism.
Selbstverständlich
löst
die
Einführung
einer
neuen
Abgabe
Kritik
aus.
EUbookshop v2
However,
high
payments
are
often
made
in
the
case
of
farms
that
have
substantial
land
or
a
high
number
of
livestock,
and
these
often
attract
criticism.
Bei
flächen-und
viehstarken
Betrieben
werden
aber
hohe
Summen
gezahlt,
und
diese
sind
oftmals
auch
der
Grund
für
Kritik.
Europarl v8
If
we
point
out
that
a
decision
to
accept
or
reject
an
initiative
is,
however,
going
to
be
dependent
to
a
great
extent
on
an
arbitrary
evaluation,
this,
too,
may
attract
serious
criticism
from
the
citizens
themselves.
Wenn
wir
darauf
hinweisen,
dass
eine
Entscheidung
über
die
Annahme
oder
Ablehnung
einer
Initiative
hingegen
weitgehend
von
einer
willkürlichen
Beurteilung
abhängen
wird,
dann
kann
dies
ebenfalls
ernsthafte
Kritik
vonseiten
der
Bürgerinnen
und
Bürger
selbst
hervorrufen.
Europarl v8
Small,
powerless
countries
that
breach
human
rights
at
home,
rightly
attract
foreign
criticism.
Kleine
Länder
ohne
Macht,
die
auf
ihrem
Territorium
Menschenrechte
verletzen,
werden
dafür
zu
Recht
vom
Ausland
kritisiert.
Europarl v8
It
is,
of
course,
important
for
NGOs
to
enjoy
the
same
level
of
access
to
justice,
although
the
way
in
which
this
has
been
fleshed
out
by
the
Commission
and
the
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety
–
particularly
in
Amendments
22
and
25
–
is
liable
to
attract
some
criticism.
Selbstverständlich
ist
es
dringend
geboten,
dass
NRO
denselben
Zugang
zu
Gerichten
haben,
wobei
die
Art
und
Weise,
wie
dies
von
der
Kommission
und
dem
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Lebensmittelsicherheit
ausgestaltet
wurde
–
insbesondere
in
den
Änderungsanträgen
22
und
25
–kritisiert
werden
kann.
Europarl v8
The
CHMP
noted
the
methodological
and
procedural
deficiencies
of
the
submitted
trials,
and
that
the
primary
endpoint
and
retrospective
calculation
of
PFS
rightfully
attract
criticism,
but
did
not
consider
the
control
group
to
be
under-treated.
Der
CHMP
verwies
auf
die
methodischen
und
verfahrenstechnischen
Mängel
der
eingereichten
Studien
sowie
darauf,
dass
der
primäre
Endpunkt
und
die
retrospektive
Berechnung
des
PFS
zu
Recht
kritisiert
würden.
ELRC_2682 v1
The
fact
is
that
an
exercise
like
the
conversion
of
non-tariff
barriers
to
tariffs
will
always
attract
criticism,
as
it
necessitates
a
choice
which
can
only
ever
be
ad-hoc.
Tatsache
ist,
dass
eine
Maßnahme
wie
die
Umwandlung
nicht
tarifärer
Hemmnisse
in
Zölle
in
jedem
Fall
Kritik
hervorruft,
da
sie
Entscheidungen
erfordert,
die
nun
mal
ausschließlich
ad
hoc
getroffen
werden
können.
TildeMODEL v2018
We
haven't
given
you
a
rosy,
optimistic,
glossed-over
report
on
the
state
of
moves
towards
the
internal
market,
but
a
totally
down-to-earth
report
on
the
advances
still
needed,
so
that
we
can
deal
with
the
difficulties
which
continue
to
attract
criticism.
Wir
haben
Ihnen
keinen
geschminkten,
rosaroten,
optimistischen
Bericht
über
den
Stand
der
Binnenmarktbemühungen
vorgelegt,
sondern
einen
ganz
ungeschminkten
Bericht
auch
über
die
ausgebliebenen
Fortschritte,
damit
wir
das
beseitigen
können,
was
noch
zu
kritisieren
ist.
EUbookshop v2
So,
while
these
headlines
by
BuzzFeed
may
grab
eyeballs,
they
sometimes
go
overboard
and
attract
criticism.
Während
solche
Überschriften
von
BuzzFeed
die
Blicke
auf
sich
ziehen,
übertreiben
sie
es
manchmal
und
ernten
Kritik.
ParaCrawl v7.1
In
my
correspondence
with
Dr.
Hayward
starting
in
1998,
I
told
him
that
certain
parts
of
his
thesis
were
built
on
weak
arguments
and
would
attract
partly
justified
criticism.
In
meinem
anno
1998
begonnenen
Briefwechsel
mit
Dr.
Hayward
wies
ich
diesen
darauf
hin,
daß
gewisse
Teile
seiner
Studie
auf
unfundierten
Argumenten
fußten
und
die
Kritik
daran
teilweise
berechtigt
sei.
ParaCrawl v7.1
This
paragraph
in
our
resolution
has
attracted
much
criticism
in
western
Ukraine.
Dieser
Absatz
unserer
Entschließung
ist
in
der
Westukraine
auf
heftige
Kritik
gestoßen.
Europarl v8
This
makes
things
difficult
for
the
reader
and
has
attracted
much
criticism.
Dies
erschwert
die
Lektüre
und
wurde
entsprechend
heftig
kritisiert.
EUbookshop v2
This
book
attracted
criticism
and
soon
fell
into
oblivion
in
Germany.
Dieses
Buch
erntete
in
Deutschland
vor
allem
Kritik
und
geriet
bald
in
Vergessenheit.
WikiMatrix v1
This
stereotype
model
has
attracted
much
criticism.
Dieses
stereotype
Modell
hat
viel
Kritik
auf
sich
gezogen.
EUbookshop v2
However,
its
success
attracted
criticism
of
several
kinds.
Jedoch
zog
sein
Erfolg
Kritik
einiger
Arten
an.
ParaCrawl v7.1
It
attracts
intense
criticism
from
animal
rights
groups
and
social
media.
Tierschutzgruppen
und
soziale
Medien
kritisieren
dies
auf
das
Heftigste.
ParaCrawl v7.1
Many
tin
organyls
have
attracted
criticism,
however,
because
of
physiological
and
environmental
objections.
Viele
Zinnorganyle
sind
jedoch
aufgrund
physiologischer
und
ökologischer
Bedenken
in
die
Kritik
geraten.
EuroPat v2
This
draft
directive
had
rightly
attracted
criticism
on
a
number
of
points.
Dabei
habe
dieser
Entwurf
teilweise
zu
Recht
für
Kritik
gesorgt.
ParaCrawl v7.1
He
attracts
praise
and
criticism
in
almost
equal
measure.
Lob
und
Tadel
zieht
er
fast
gleichmäßig
an
sich.
ParaCrawl v7.1
It
is
exactly
this
crucial
aspect
of
the
tender
obligation
pertaining
to
all
public
transport
that
attracts
criticism.
Gerade
an
diesem
zentralen
Punkt
der
Ausschreibungspflicht
für
alle
öffentlichen
Verkehrsmittel
wird
Kritik
geübt.
Europarl v8
The
exception
for
commercially
confidential
information
had
attracted
most
criticism.
Die
Ausnahme
von
Informationen,
die
Geschäfts-
und
Betriebsgeheimnisse
berühren,
wurde
am
heftigsten
kritisiert.
TildeMODEL v2018