Translation of "Attend a hearing" in German

An entirely written procedure would save the parties from the need to attend a hearing, for which they might have to take time off work.
Man würde Beisitzer wählen, die selber Sachverständige in der strittigen Frage sind.
EUbookshop v2

The selected candidates will be invited to attend a hearing.
Die ausgewählten Personen werden zu einem Hearing eingeladen.
ParaCrawl v7.1

It is stipulated that, in the event that there is a new member of the Commission, they must attend a hearing before the European Parliament before commencing their duties.
Es wurde festgelegt, dass sich eventuelle neue Kommissionsmitglieder vor der Aufnahme ihrer Tätigkeit einer Anhörung vor dem Europäischen Parlament stellen müssen.
Europarl v8

I, personally, have even written a letter to the Danish Presidency, and I will reiterate these same points to the Greek Transport Minister, Mr Verelis, who is coming to visit the committee and attend a hearing next week.
Ich persönlich habe sogar ein Schreiben an den dänischen Vorsitz gesandt und werde dieselben Auffassungen gegenüber dem griechischen Minister Verelis, der nächste Woche zu einem Besuch bzw. einer Anhörung in unseren Ausschuss kommen wird, bekräftigen.
Europarl v8

But, can you really blame us for not jumping at the opportunity of going to the middle of the city in the middle of a working day to attend, physically, a public hearing that has no impact whatsoever?
Aber kann man uns wirklich vorwerfen, dass wir nicht jede Gelegenheit nutzen, um mitten während eines Arbeitstages ins Stadtzentrum zu kommen, um physisch einer öffentlichen Anhörung beizuwohnen, die keinen wie auch immer gearteten Einfluss hat?
TED2020 v1

Article 14(b) has been added for the particular scenario of a debtor who has appeared in one hearing and contested the claim but then chooses not to oppose any longer and does not attend a second hearing he was summoned to orally in the first one.
Artikel 14 Buch­stabe b) wurde hinzugefügt für den Fall, dass der Schuldner zu einer Verhandlung erschienen ist und die Forderung bestritten hat, dann aber beschließt, den Widerspruch nicht aufrecht zu halten und an einer zweiten Verhandlung, zu der er im Laufe der ersten Verhandlung mündlich geladen wurde, nicht teilnimmt.
TildeMODEL v2018

Natural or legal persons invited to attend a hearing with the hearing officer shall either appear in person or be represented by a duly authorised agent appointed from among their staff or a legal representative.
Eine natürliche oder juristische Person, die zu einer Anhörung beim Anhörungsbeauftragten geladen ist, erscheint persönlich oder wird durch einen mit ausreichender Vollmacht ausgestatteten Bevollmächtigten, der ständig in ihrem Dienst steht, oder von einem gesetzlichen Vertreter vertreten.
DGT v2019

Amendment 48: This amendment to Article 11(4) provides that the Director may be called upon at any time by the European Parliament and by the Council to attend a hearing on any matter linked to the Institute’s activities.
Abänderung 48: Diese Abänderung des Artikels 11 Absatz 4 sieht vor, dass die Direktorin/der Direktor jederzeit vom Rat und vom Europäischen Parlament aufgefordert werden kann, an einer Anhörung über jede im Zusammenhang mit der Tätigkeit des Instituts stehende Frage teilzunehmen.
TildeMODEL v2018

The study group on the Strategy for outermost regions had been invited by the Azores Chamber of Industry and Commerce to attend a hearing in the Azores in late February/early March 2005 (dates to be confirmed).
Die Studiengruppe "Strategie für die Regionen in äußerster Randlage" ist von der Industrie- und Handelskammer der Azoren zu einer Anhörung auf den Azoren eingeladen, Ende Februar/Anfang März 2005 (Termin noch offen).
TildeMODEL v2018

The Director may be called upon at any time by the European Parliament or by the Council to attend a hearing on any matter linked to the Agency's activities.
Das Europäische Parlament und der Rat können den Direktor jederzeit auffordern, an einer Anhörung zu einem Thema teilzunehmen, die die Tätigkeit der Agentur betrifft.
DGT v2019

The European Parliament may request the Chair of the ESRB to attend a hearing of the competent Committees of the European Parliament.
Das Europäische Parlament kann den Vorsitzenden des ESRB ersuchen, an einer Anhörung vor den zuständigen Ausschüssen des Europäischen Parlaments teilzunehmen.
DGT v2019

Natural persons invited to attend a hearing shall either appear in person or be represented by a legal representative.
Natürliche Personen, die zu einer Anhörung geladen sind, erscheinen persönlich oder werden durch einen gesetzlichen Vertreter vertreten.
DGT v2019

Legal persons invited to attend a hearing shall be represented by a duly authorised agent appointed from among their permanent staff.
Juristische Personen, die zu einer Anhörung geladen sind, werden durch einen mit ausreichender Vollmacht versehenen Bevollmächtigten vertreten, der ständig in ihrem Dienst steht.
DGT v2019

Natural or legal persons invited to attend a hearing organised by the hearing officer may be assisted by a legal adviser or another qualified person outside their permanent staff admitted by the hearing officer.
Natürliche oder juristische Personen, die zu einer vom Anhörungsbeauftragten organisierten Anhörung geladen sind, können sich von einem Rechtsberater oder einer anderen vom Anhörungsbeauftragten zugelassenen qualifizierten Person unterstützen lassen.
DGT v2019

The president, Ms Schweng, invites you to attend a hearing, followed by the study group's second meeting, to be held at the Committee building (room JDE 63), Brussels, on 17 April 2012, beginning at 10 a.m.
Die Vorsitzende, Christa SCHWENG, bittet um Ihre Teilnahme an einer Anhörung, gefolgt von der 2. Sitzung der vorgenannten Studiengruppe, die am 17. April 2012, um 10.00 Uhr im Europäischen Wirtschafts- und Sozial­ausschuss, Saal JDE63, in Brüssel stattfindet.
TildeMODEL v2018

The president, Ms Belabed, invites you to attend a public hearing and the study group's second meeting, to be held in BEL 62 at the Committee building, Brussels, at 9.30 a.m. on 1 October 2004.
Die Vorsitzende, Frau Belabed, bittet um Ihre Teilnahme an einer öffentlichen Anhörung und der 2. Sitzung der oben genannten Studiengruppe, die am 1. Oktober 2004 um 9.30 Uhr im Ausschuss­gebäude in Brüssel, Saal BEL 62, stattfindet.
TildeMODEL v2018

This amendment to Article 11(4) provides that the Director may be called upon at any time by the Council and the EP to attend a hearing on any matter linked to the Institute’s activities.
Diese Abänderung des Artikels 11 Absatz 4 sieht vor, dass der Direktor/die Direktorin jederzeit vom Rat und vom Europäischen Parlament aufgefordert werden kann, an einer Anhörung über jede im Zusammenhang mit der Tätigkeit des Instituts stehende Frage teilzunehmen.
TildeMODEL v2018

They can submit comments in writing, add new items to their file, and ask to be heard by the Commission or to attend a hearing before the Aviation Safety Committee.
Sie können schriftliche Stellungnahmen vorlegen, neue Nachweise beibringen oder einen mündlichen Vortrag vor der Kommission oder die Anhörung vor dem Flugsicherheitsausschuss verlangen.
TildeMODEL v2018

In January 1998 representatives of these groups in some of the countries concerned were invited to attend a hearing organized by the ESC in Brussels.
Einige Vertreter dieser Kreise nahmen auf Einladung des Ausschusses im Januar 1998 an einer vom WSA in Brüssel veranstalteten Anhörung teil.
TildeMODEL v2018

During their visit to Washington, the Chairman and Rapporteur had the opportunity to attend a hearing of the U.S. House of Representatives Commit tee on narcotics abuse on the subject of Drugs and Sport.
Während seines Besuchs in Washington hatte der Vorsitzende und Berichterstatter Gelegenheit, einer Anhörung des Drogenausschusses des amerikanischen Repräsentantenhauses beizuwohnen.
EUbookshop v2

In September 2017 Monsanto lobbyists were banned from the European parliament after the Monsanto refused to attend a parliamentary hearing into allegations of regulatory interference.
Im September 2017 wurde den Lobbyisten von Monsanto der Zutritt zum Europaparlament durch Entzug der Zugangsberechtigung verboten, da sie nicht zu einer Anhörung im Parlament erschienen waren.
WikiMatrix v1

Commission President José Manuel Barroso announced the nomination on 26 October, and Ms Kuneva will attend a hearing at the European Parliament in November.
Kommissionspräsident José Manuel Barroso gab die Ernennung am 26. Oktober bekannt, und Frau Kuneva wird sich im November einer Anhörung vor dem Europäischen Parlament stellen.
EUbookshop v2

The Bulgarian Commissioner-designate will attend a hearing at the end of November in the European Parliament.
Das bulgarische designierte Kommissionsmitglied wird Ende November bei einer Anhörung im Europäischen Parlament Rede und Antwort stehen.
EUbookshop v2

Therefore, in general, any member of the public may attend a hearing and be aware ofthe facts examined during its course.
Nach diesem Grundsatz der Öffentlichkeit der Verhandlung kann gewöhnlich jedermann der Verhandlung beiwohnen und damit Kenntnis von den von den Parteien vorgetragenen Tatsachen erlangen.
EUbookshop v2

The president, Mr Simpson, has pleasure in inviting you to attend a public hearing and the 1st study group meeting, to be held at the Committee building (Room Mont des Arts), Brussels, at 10 a.m. on 21 January 2004.
Der Vorsitzende, Herr SIMPSON, bittet um Ihre Teilnahme an einer öffentlichen Anhörung und der 1. Sitzung der vorgenannten Studiengruppe, die am 21. Januar 2004 um 10.00 Uhr im Ausschuss­gebäude in Brüssel stattfindet.
TildeMODEL v2018

The president, Mr Vever, has pleasure in inviting you to attend a public hearing and the 2nd study group meeting, to be held at the Committee building, Brussels (Mont des Arts room), at 11 a.m. on 24 May 2004.
Der Vorsitzende, Herr VEVER, bittet um Ihre Teilnahme an der 2. Sitzung der vorgenannten Stu­dien­gruppe mit anschließender öffentlicher Anhörung, die am 24. Mai 2004 um 11.00 Uhr im Ausschuss­gebäude in Brüssel (Saal MDA) stattfindet.
TildeMODEL v2018