Translation of "Attend a hearing" in German
An
entirely
written
procedure
would
save
the
parties
from
the
need
to
attend
a
hearing,
for
which
they
might
have
to
take
time
off
work.
Man
würde
Beisitzer
wählen,
die
selber
Sachverständige
in
der
strittigen
Frage
sind.
EUbookshop v2
The
selected
candidates
will
be
invited
to
attend
a
hearing.
Die
ausgewählten
Personen
werden
zu
einem
Hearing
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
It
is
stipulated
that,
in
the
event
that
there
is
a
new
member
of
the
Commission,
they
must
attend
a
hearing
before
the
European
Parliament
before
commencing
their
duties.
Es
wurde
festgelegt,
dass
sich
eventuelle
neue
Kommissionsmitglieder
vor
der
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
einer
Anhörung
vor
dem
Europäischen
Parlament
stellen
müssen.
Europarl v8
I,
personally,
have
even
written
a
letter
to
the
Danish
Presidency,
and
I
will
reiterate
these
same
points
to
the
Greek
Transport
Minister,
Mr
Verelis,
who
is
coming
to
visit
the
committee
and
attend
a
hearing
next
week.
Ich
persönlich
habe
sogar
ein
Schreiben
an
den
dänischen
Vorsitz
gesandt
und
werde
dieselben
Auffassungen
gegenüber
dem
griechischen
Minister
Verelis,
der
nächste
Woche
zu
einem
Besuch
bzw.
einer
Anhörung
in
unseren
Ausschuss
kommen
wird,
bekräftigen.
Europarl v8
But,
can
you
really
blame
us
for
not
jumping
at
the
opportunity
of
going
to
the
middle
of
the
city
in
the
middle
of
a
working
day
to
attend,
physically,
a
public
hearing
that
has
no
impact
whatsoever?
Aber
kann
man
uns
wirklich
vorwerfen,
dass
wir
nicht
jede
Gelegenheit
nutzen,
um
mitten
während
eines
Arbeitstages
ins
Stadtzentrum
zu
kommen,
um
physisch
einer
öffentlichen
Anhörung
beizuwohnen,
die
keinen
wie
auch
immer
gearteten
Einfluss
hat?
TED2020 v1
Article
14(b)
has
been
added
for
the
particular
scenario
of
a
debtor
who
has
appeared
in
one
hearing
and
contested
the
claim
but
then
chooses
not
to
oppose
any
longer
and
does
not
attend
a
second
hearing
he
was
summoned
to
orally
in
the
first
one.
Artikel
14
Buchstabe
b)
wurde
hinzugefügt
für
den
Fall,
dass
der
Schuldner
zu
einer
Verhandlung
erschienen
ist
und
die
Forderung
bestritten
hat,
dann
aber
beschließt,
den
Widerspruch
nicht
aufrecht
zu
halten
und
an
einer
zweiten
Verhandlung,
zu
der
er
im
Laufe
der
ersten
Verhandlung
mündlich
geladen
wurde,
nicht
teilnimmt.
TildeMODEL v2018
Natural
or
legal
persons
invited
to
attend
a
hearing
with
the
hearing
officer
shall
either
appear
in
person
or
be
represented
by
a
duly
authorised
agent
appointed
from
among
their
staff
or
a
legal
representative.
Eine
natürliche
oder
juristische
Person,
die
zu
einer
Anhörung
beim
Anhörungsbeauftragten
geladen
ist,
erscheint
persönlich
oder
wird
durch
einen
mit
ausreichender
Vollmacht
ausgestatteten
Bevollmächtigten,
der
ständig
in
ihrem
Dienst
steht,
oder
von
einem
gesetzlichen
Vertreter
vertreten.
DGT v2019
Amendment
48:
This
amendment
to
Article
11(4)
provides
that
the
Director
may
be
called
upon
at
any
time
by
the
European
Parliament
and
by
the
Council
to
attend
a
hearing
on
any
matter
linked
to
the
Institute’s
activities.
Abänderung
48:
Diese
Abänderung
des
Artikels
11
Absatz
4
sieht
vor,
dass
die
Direktorin/der
Direktor
jederzeit
vom
Rat
und
vom
Europäischen
Parlament
aufgefordert
werden
kann,
an
einer
Anhörung
über
jede
im
Zusammenhang
mit
der
Tätigkeit
des
Instituts
stehende
Frage
teilzunehmen.
TildeMODEL v2018
The
study
group
on
the
Strategy
for
outermost
regions
had
been
invited
by
the
Azores
Chamber
of
Industry
and
Commerce
to
attend
a
hearing
in
the
Azores
in
late
February/early
March
2005
(dates
to
be
confirmed).
Die
Studiengruppe
"Strategie
für
die
Regionen
in
äußerster
Randlage"
ist
von
der
Industrie-
und
Handelskammer
der
Azoren
zu
einer
Anhörung
auf
den
Azoren
eingeladen,
Ende
Februar/Anfang
März
2005
(Termin
noch
offen).
TildeMODEL v2018
The
Director
may
be
called
upon
at
any
time
by
the
European
Parliament
or
by
the
Council
to
attend
a
hearing
on
any
matter
linked
to
the
Agency's
activities.
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
können
den
Direktor
jederzeit
auffordern,
an
einer
Anhörung
zu
einem
Thema
teilzunehmen,
die
die
Tätigkeit
der
Agentur
betrifft.
DGT v2019
The
European
Parliament
may
request
the
Chair
of
the
ESRB
to
attend
a
hearing
of
the
competent
Committees
of
the
European
Parliament.
Das
Europäische
Parlament
kann
den
Vorsitzenden
des
ESRB
ersuchen,
an
einer
Anhörung
vor
den
zuständigen
Ausschüssen
des
Europäischen
Parlaments
teilzunehmen.
DGT v2019
Natural
persons
invited
to
attend
a
hearing
shall
either
appear
in
person
or
be
represented
by
a
legal
representative.
Natürliche
Personen,
die
zu
einer
Anhörung
geladen
sind,
erscheinen
persönlich
oder
werden
durch
einen
gesetzlichen
Vertreter
vertreten.
DGT v2019
Legal
persons
invited
to
attend
a
hearing
shall
be
represented
by
a
duly
authorised
agent
appointed
from
among
their
permanent
staff.
Juristische
Personen,
die
zu
einer
Anhörung
geladen
sind,
werden
durch
einen
mit
ausreichender
Vollmacht
versehenen
Bevollmächtigten
vertreten,
der
ständig
in
ihrem
Dienst
steht.
DGT v2019
Natural
or
legal
persons
invited
to
attend
a
hearing
organised
by
the
hearing
officer
may
be
assisted
by
a
legal
adviser
or
another
qualified
person
outside
their
permanent
staff
admitted
by
the
hearing
officer.
Natürliche
oder
juristische
Personen,
die
zu
einer
vom
Anhörungsbeauftragten
organisierten
Anhörung
geladen
sind,
können
sich
von
einem
Rechtsberater
oder
einer
anderen
vom
Anhörungsbeauftragten
zugelassenen
qualifizierten
Person
unterstützen
lassen.
DGT v2019
The
president,
Ms
Schweng,
invites
you
to
attend
a
hearing,
followed
by
the
study
group's
second
meeting,
to
be
held
at
the
Committee
building
(room
JDE
63),
Brussels,
on
17
April
2012,
beginning
at
10
a.m.
Die
Vorsitzende,
Christa
SCHWENG,
bittet
um
Ihre
Teilnahme
an
einer
Anhörung,
gefolgt
von
der
2.
Sitzung
der
vorgenannten
Studiengruppe,
die
am
17.
April
2012,
um
10.00
Uhr
im
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss,
Saal
JDE63,
in
Brüssel
stattfindet.
TildeMODEL v2018
The
president,
Ms
Belabed,
invites
you
to
attend
a
public
hearing
and
the
study
group's
second
meeting,
to
be
held
in
BEL
62
at
the
Committee
building,
Brussels,
at
9.30
a.m.
on
1
October
2004.
Die
Vorsitzende,
Frau
Belabed,
bittet
um
Ihre
Teilnahme
an
einer
öffentlichen
Anhörung
und
der
2.
Sitzung
der
oben
genannten
Studiengruppe,
die
am
1.
Oktober
2004
um
9.30
Uhr
im
Ausschussgebäude
in
Brüssel,
Saal
BEL
62,
stattfindet.
TildeMODEL v2018
This
amendment
to
Article
11(4)
provides
that
the
Director
may
be
called
upon
at
any
time
by
the
Council
and
the
EP
to
attend
a
hearing
on
any
matter
linked
to
the
Institute’s
activities.
Diese
Abänderung
des
Artikels
11
Absatz
4
sieht
vor,
dass
der
Direktor/die
Direktorin
jederzeit
vom
Rat
und
vom
Europäischen
Parlament
aufgefordert
werden
kann,
an
einer
Anhörung
über
jede
im
Zusammenhang
mit
der
Tätigkeit
des
Instituts
stehende
Frage
teilzunehmen.
TildeMODEL v2018
They
can
submit
comments
in
writing,
add
new
items
to
their
file,
and
ask
to
be
heard
by
the
Commission
or
to
attend
a
hearing
before
the
Aviation
Safety
Committee.
Sie
können
schriftliche
Stellungnahmen
vorlegen,
neue
Nachweise
beibringen
oder
einen
mündlichen
Vortrag
vor
der
Kommission
oder
die
Anhörung
vor
dem
Flugsicherheitsausschuss
verlangen.
TildeMODEL v2018
In
January
1998
representatives
of
these
groups
in
some
of
the
countries
concerned
were
invited
to
attend
a
hearing
organized
by
the
ESC
in
Brussels.
Einige
Vertreter
dieser
Kreise
nahmen
auf
Einladung
des
Ausschusses
im
Januar
1998
an
einer
vom
WSA
in
Brüssel
veranstalteten
Anhörung
teil.
TildeMODEL v2018
During
their
visit
to
Washington,
the
Chairman
and
Rapporteur
had
the
opportunity
to
attend
a
hearing
of
the
U.S.
House
of
Representatives
Commit
tee
on
narcotics
abuse
on
the
subject
of
Drugs
and
Sport.
Während
seines
Besuchs
in
Washington
hatte
der
Vorsitzende
und
Berichterstatter
Gelegenheit,
einer
Anhörung
des
Drogenausschusses
des
amerikanischen
Repräsentantenhauses
beizuwohnen.
EUbookshop v2
In
September
2017
Monsanto
lobbyists
were
banned
from
the
European
parliament
after
the
Monsanto
refused
to
attend
a
parliamentary
hearing
into
allegations
of
regulatory
interference.
Im
September
2017
wurde
den
Lobbyisten
von
Monsanto
der
Zutritt
zum
Europaparlament
durch
Entzug
der
Zugangsberechtigung
verboten,
da
sie
nicht
zu
einer
Anhörung
im
Parlament
erschienen
waren.
WikiMatrix v1
Commission
President
José
Manuel
Barroso
announced
the
nomination
on
26
October,
and
Ms
Kuneva
will
attend
a
hearing
at
the
European
Parliament
in
November.
Kommissionspräsident
José
Manuel
Barroso
gab
die
Ernennung
am
26.
Oktober
bekannt,
und
Frau
Kuneva
wird
sich
im
November
einer
Anhörung
vor
dem
Europäischen
Parlament
stellen.
EUbookshop v2
The
Bulgarian
Commissioner-designate
will
attend
a
hearing
at
the
end
of
November
in
the
European
Parliament.
Das
bulgarische
designierte
Kommissionsmitglied
wird
Ende
November
bei
einer
Anhörung
im
Europäischen
Parlament
Rede
und
Antwort
stehen.
EUbookshop v2
Therefore,
in
general,
any
member
of
the
public
may
attend
a
hearing
and
be
aware
ofthe
facts
examined
during
its
course.
Nach
diesem
Grundsatz
der
Öffentlichkeit
der
Verhandlung
kann
gewöhnlich
jedermann
der
Verhandlung
beiwohnen
und
damit
Kenntnis
von
den
von
den
Parteien
vorgetragenen
Tatsachen
erlangen.
EUbookshop v2
The
president,
Mr
Simpson,
has
pleasure
in
inviting
you
to
attend
a
public
hearing
and
the
1st
study
group
meeting,
to
be
held
at
the
Committee
building
(Room
Mont
des
Arts),
Brussels,
at
10
a.m.
on
21
January
2004.
Der
Vorsitzende,
Herr
SIMPSON,
bittet
um
Ihre
Teilnahme
an
einer
öffentlichen
Anhörung
und
der
1.
Sitzung
der
vorgenannten
Studiengruppe,
die
am
21.
Januar
2004
um
10.00
Uhr
im
Ausschussgebäude
in
Brüssel
stattfindet.
TildeMODEL v2018
The
president,
Mr
Vever,
has
pleasure
in
inviting
you
to
attend
a
public
hearing
and
the
2nd
study
group
meeting,
to
be
held
at
the
Committee
building,
Brussels
(Mont
des
Arts
room),
at
11
a.m.
on
24
May
2004.
Der
Vorsitzende,
Herr
VEVER,
bittet
um
Ihre
Teilnahme
an
der
2.
Sitzung
der
vorgenannten
Studiengruppe
mit
anschließender
öffentlicher
Anhörung,
die
am
24.
Mai
2004
um
11.00
Uhr
im
Ausschussgebäude
in
Brüssel
(Saal
MDA)
stattfindet.
TildeMODEL v2018