Translation of "Should attend" in German
I
consider
that
the
whole
Commission
should
attend
until
the
end
of
this
debate.
Meines
Erachtens
sollte
die
gesamte
Kommission
dieser
Debatte
bis
zum
Schluß
folgen.
Europarl v8
He
should
attend
to
it
with
particular
devotion,
and
lavish
care
and
attention
on
it.
Er
sollte
sich
deshalb
mit
besonderer
Hingabe
und
größter
Fürsorge
um
sie
kümmern.
Europarl v8
Here,
too,
we
should
attend
carefully
to
the
lessons
of
the
past.
Auch
hier
müssen
wir
uns
die
Lektionen
der
Vergangenheit
genau
anschauen.
News-Commentary v14
I
think
we
should
go
attend
to
our
other
guests.
Ich
glaube,
wir
müssen
uns
um
unsere
übrigen
Gäste
kümmern.
OpenSubtitles v2018
Since
you're
new
to
the
PR
department,
I...
I
think
you
should
attend.
Da
Sie
neu
in
der
PR-Abteilung
sind,
sollten
Sie
teilnehmen.
OpenSubtitles v2018
You
really
should
attend
a
sermon.
Du
solltest
wirklich
eine
Predigt
hören.
OpenSubtitles v2018
You
should
attend
the
opera.
Sie
sollten
in
die
Oper
gehen.
OpenSubtitles v2018
But
not
the
form
of
what
he
should
attend.
Doch
nicht
die
Form,
auf
die
er
achten
sollte.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
reason
why
you
should
attend
her
wedding.
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
du
auf
der
Hochzeit
erscheinen
solltest.
OpenSubtitles v2018
You
should
attend
to
him,
or
allow
me
to
do
so.
Sie
sollten
sich
um
ihn
kümmern
oder
es
mich
tun
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
just
thought
I
probably
should
attend.
Ich
dachte
nur,
dass
ich
teilnehmen
sollte.
OpenSubtitles v2018
Then
perhaps
we
should
both
attend?
Ja,
dann
sollten
wir
vielleicht
beide
hingehen?
OpenSubtitles v2018
The
priest
should
attend
her
now,
in
extremis.
Der
Priester
sollte
bei
ihr
sein,
in
extremis.
OpenSubtitles v2018