Translation of "Should attend" in German

I consider that the whole Commission should attend until the end of this debate.
Meines Erachtens sollte die gesamte Kommission dieser Debatte bis zum Schluß folgen.
Europarl v8

He should attend to it with particular devotion, and lavish care and attention on it.
Er sollte sich deshalb mit besonderer Hingabe und größter Fürsorge um sie kümmern.
Europarl v8

Here, too, we should attend carefully to the lessons of the past.
Auch hier müssen wir uns die Lektionen der Vergangenheit genau anschauen.
News-Commentary v14

I think we should go attend to our other guests.
Ich glaube, wir müssen uns um unsere übrigen Gäste kümmern.
OpenSubtitles v2018

Since you're new to the PR department, I... I think you should attend.
Da Sie neu in der PR-Abteilung sind, sollten Sie teilnehmen.
OpenSubtitles v2018

You really should attend a sermon.
Du solltest wirklich eine Predigt hören.
OpenSubtitles v2018

You should attend the opera.
Sie sollten in die Oper gehen.
OpenSubtitles v2018

But not the form of what he should attend.
Doch nicht die Form, auf die er achten sollte.
OpenSubtitles v2018

There is no reason why you should attend her wedding.
Es gibt keinen Grund, warum du auf der Hochzeit erscheinen solltest.
OpenSubtitles v2018

You should attend to him, or allow me to do so.
Sie sollten sich um ihn kümmern oder es mich tun lassen.
OpenSubtitles v2018

I just thought I probably should attend.
Ich dachte nur, dass ich teilnehmen sollte.
OpenSubtitles v2018

Then perhaps we should both attend?
Ja, dann sollten wir vielleicht beide hingehen?
OpenSubtitles v2018

The priest should attend her now, in extremis.
Der Priester sollte bei ihr sein, in extremis.
OpenSubtitles v2018