Translation of "At the mains" in German
Also,
the
d.c.
voltage
source
8
lies
at
the
mains
potential.
Ebenfalls
liegt
die
Gleichspannungsquelle
8
auf
Netzpotential.
EuroPat v2
Only
the
latter
would
still
be
at
the
mains
potential.
Nur
dieser
würde
noch
auf
Netzpotential
liegen.
EuroPat v2
Measurement
of
interference
voltages
at
the
mains
terminals
shall
be
made
in
accordance
with
the
provisions
of
5.1
above.
Die
Messung
der
Störspannungen
an
den
Klemmen
des
Netzes
ist
gemäß
5.1
durchzuführen.
EUbookshop v2
Switch
off
all
electrical
appliances
at
the
mains
while
they
are
not
in
use,
especially
at
night.
Speziell
während
der
Nacht
all
jene
Elektrogeräte
ausschalten,
welche
nicht
benutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Turn
on
the
heating
using
the
switch
at
the
mains
coil.
Heizung
mittels
Schalter
an
der
Netzspule
einschalten.
ParaCrawl v7.1
The
mains
power
supply
voltage
at
the
mains
power
supply
connection
point
(A)
is
designated
by
(UA).
Die
Netzspannung
im
Netzanschlußpunkt
(A)
ist
mit
(U
A)
bezeichnet.
EuroPat v2
Manufacturers
must
ensure
that
qualifying
products
marketed
and
sold
in
any
region
as
Energy
Star
do
not
exceed
the
power
levels
declared
on
the
Qualifying
Product
Information
(QPI)
form
(and
stored
in
the
Energy
Star
database)
at
the
standard
mains
voltage
and
frequency
conditions
of
that
region.
Der
Hersteller
gewährleistet,
dass
Produkte,
die
weltweit
mit
der
Energy-Star-Kennzeichnung
beworben
und
verkauft
werden,
unter
den
regional
üblichen
Netzspannungs-
und
Frequenzbedienungen
den
Leistungsaufnahmewert,
der
auf
dem
maßgeblichen
Produktdatenblatt
(Qualifying
Product
Information
form,
QPI
form)
angegeben
(und
in
der
Energy-Star-Datenbank
gespeichert)
ist,
nicht
überschreiten.
DGT v2019
The
invention
has
therefore
for
its
object
to
provide
a
circuit
arrangement
for
starting
and
operating
a
high-pressure
gas
discharge
lamp
in
which
the
lamp
begins
to
operate
continuously
already
upon
the
occurrence
of
the
first
starting
pulse
although
the
voltage
applied
to
the
main
electrodes
of
the
lamp
is
comparatively
low
and
lies
at
least
below
the
mains
alternating
voltage.
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Schaltungsanordnung
zum
Starten
und
Betrieb
von
Hochdruck-Gasentladungslampen
zu
schaffen,
bei
der
die
Lampe
bereits
beim
ersten
Startimpuls
kontinuierlich
zu
brennen
anfängt,
obwohl
die
an
den
Hauptelektroden
der
Lampe
anliegende
Spannung
relativ
niedrig
ist
und
zumindest
unterhalb
der
Netzwechselspannung
liegt.
EuroPat v2
The
conducting
phase
of
a
rectifier
stage
is
then
preferably
in
one
part
of
the
period
in
which
the
voltage
at
the
power
supply
mains
terminal
connected
to
this
rectifier
stage
is
larger
than
the
voltages
at
the
two
other
terminals.
Die
Leitphase
einer
Gleichrichterstufe
befindet
sich
dann
bevorzugt
in
einem
Teil
der
Periodendauer,
in
dem
die
Spannung
an
dem
mit
dieser
Gleichrichterstufe
verbundenen
Pol
des
Energieversorgungsnetzes
größer
ist
als
die
Spannungen
an
den
beiden
übrigen
Polen.
EuroPat v2
Furthermore,
the
first
switching
units
for
adapting
the
voltage
at
the
power
supply
mains
to
the
voltage
required
for
supplying
the
load
may
be
combined
with
a
mains
transformer,
for
example,
in
the
form
of
a
switched
or
non-switched
halfwave
or
fullwave
rectifier.
Weiterhin
können
die
ersten
Schaltereinheiten
zur
Anpassung
der
Spannung
auf
dem
Energieversorgungsnetz
an
die
zur
Speisung
der
Last
benötigte
Spannung
mit
einem
Netztrafo
kombiniert
sein,
beispielsweise
in
Form
eines
geschalteten
oder
nicht
geschalteten
Einweg-
oder
Zweiweggleichrichters.
EuroPat v2
As
shown
by
the
example,
this
measure
leads
to
negligibly
small
losses
due
to
alternating
reactive
currents
at
triple
the
mains
frequency
and
to
a
noticeable
relief
of
the
filter
capacitors
of
the
power
amplifier
according
to
the
invention.
Wie
das
Beispiel
zeigt,
führt
diese
Maßnahme
zu
vernachlässigbar
kleinen
Verlusten
durch
Blindwechselströme
bei
der
dreifachen
Netzfrequenz
und
zu
einer
spürbaren
Entlastung
der
Siebkondensatoren
des
erfindungsgemäßen
Leistungsverstärkers.
EuroPat v2
Another
possibility
of
reducing
the
undesirable
reactive
currents
at
triple
the
mains
frequency
is
shown
in
FIG.
Eine
andere
Möglichkeit,
die
unerwünschten
Blindströme
bei
der
dreifachen
Netzfrequenz
zu
verringern,
ist
in
FIG.
EuroPat v2
The
interference
suppression
achieved
with
these
circuit
arrangements
is
very
good
because,
more
particularly,
fluctuations
of
the
voltage
at
the
power
supply
mains
1
to
5
and
fluctuations
of
the
energy
being
taken
up
by
the
load
10
are
automatically
compensated.
Die
mit
diesen
Schaltungsanordnungen
erreichten
Störunterdrückungen
sind
sehr
gut,
da
insbesondere
Schwankungen
der
Spannung
auf
dem
Energieversorgungsnetz
1
bis
5
und
Schwankungen
der
Energieaufnahme
der
Last
10
selbsttätig
ausgeglichen
werden.
EuroPat v2
The
operation
of
the
interference
suppression
is
also
ensured
in
the
case
of
a
variation
with
respect
to
time
of
the
voltage
at
the
power
supply
mains
and
hence
the
pulsatory
d.c.
voltage
UN.
Die
Wirkung
der
Störunterdrückung
ist
auch
bei
einer
Veränderung
des
zeitlichen
Verlaufs
der
Spannung
auf
dem
Energieversorgungsnetz
und
damit
der
pulsierenden
Gleichspannung
UN
gewährleistet.
EuroPat v2
At
the
end
of
his
campaign,
on
22
August
1482
he
knighted
twenty
of
his
soldiers
at
the
"mains
of
Sessford."
Zum
Ende
dieser
Kampagne
am
22.
August
1482
schlug
er
zwanzig
seiner
Soldaten
an
den
„Mains
von
Sessford“
zu
Rittern.
WikiMatrix v1
It
often
suffices
for
the
instantaneous
value
of
this
power
to
fluctuate
about
a
mean
value,
for
example,
at
double
the
mains
frequency.
Vielmehr
genügt
es,
wenn
der
Augenblickswert
dieser
Leistung
beispielsweise
mit
der
doppelten
Netzfrequenz
um
einen
Mittelwert
schwankt.
EuroPat v2
When
electronic
energy
converters
are
fed
from
an
energy
supply
mains
constructed
as
a
single-phase
alternating
current
mains,
a
full-wave
bridge
rectifier
circuit
with
a
subsequent
storage
capacitor
are
often
used
at
the
mains
side.
Bei
der
Speisung
elektronischer
Energiewandler
aus
einem
Energieversorgungsnetz,
welches
als
einphasiges
Wechselstromnetz
ausgebildet
ist,
wird
auf
der
Netzseite
häufig
eine
Zweiweg-Brückengleichrichterschaltung
mit
nachgeschaltetem
Speicherkondensator
verwendet.
EuroPat v2
Whereas
gas
discharge
lamps
for
purposes
of
lighting
function
mostly
with
simple
ballasts
containing
passive
components
and
receive
their
energy
directly
from
the
low-voltage
mains
at
the
normal
mains
frequency
of
50
to
60
Hz,
powerful
low-pressure
UV
irradiation
lamps
for
water
disinfection
are
operated
with
electronic
ballasts
and
at
mains
frequencies
>20
KHz.
Während
Gasentladungslampen
für
Beleuchtungszwecke
zumeist
mit
einfachen
passive
Bauelemente
enthaltenden
Vorschaltgeräten
arbeiten
und
ihren
Speisestrom
aus
dem
Niederspannungsnetz
unmittelbar
mit
der
üblichen
Netzfrequenz
von
50
bis
60
Hz
erhalten,
werden
leistungsstarke
UV-Licht-Niederdruckstrahler
für
die
Wasserdesinfektion
mit
elektronischen
Vorschaltgeräten
und
Frequenzen
von
>
20
KHz
betrieben.
EuroPat v2
In
addition,
the
ionization
of
the
gas
discharge
arc
is
not
lost
after
zero
crossover
of
the
radiation
current
when
the
polarity
changes,
whereas
at
the
normal
mains
frequency,
ionization
is
interrupted
by
ion
recombination
at
every
zero
crossover
of
the
radiation
current,
so
that
the
low-pressure
UV
irradiation
lamp
has
to
be
restarted
after
every
zero
crossover.
Darüber
hinaus
bleibt
nach
dem
Nulldurchgang
des
Strahlerstromes
bei
Polaritätswechsel
die
Ionisation
der
Gasentladungssäule
erhalten,
während
sie
bei
der
üblichen
Netzfrequenz
bei
jedem
Nulldurchgang
des
Strahlerstromes
durch
Rekombination
der
Ionen
unterbrochen
wird,
so
dass
der
UV-Licht-Niederdruckstrahler
nach
jedem
Nulldurchgang
wieder
neu
zünden
muss.
EuroPat v2
In
the
case
of
gas
discharge
lamps
for
lighting
purposes,
it
is
known
from
DE
36
07
109
C1,
DE
44
01
630
A1
or
DE
196
42
947
A1
to
avoid
strobe
effects
and
flickering
at
the
mains
frequency,
and
to
reduce
alternating
electromagnetic
fields
by
the
use
of
direct
current.
Bei
Gasentladungslampen
für
Beleuchtungszwecke
ist
es
aus
der
DE
36
07
109
C1,
der
DE
44
01
630
A1
oder
der
DE
169
42
947
A1
bekannt,
zur
Vermeidung
von
Stroboskopeffekten
und
Flimmererscheinungen
im
Takte
der
Netzfrequenz
sowie
zur
Verringerung
elektromagnetischer
Wechselfelder
einen
Gleichstrombetrieb
vorzunehmen.
EuroPat v2
In
particular,
this
relates
to
a
signal
which
varies,
for
example,
at
twice
the
mains
frequency
of
the
AC
voltage
network,
and
which
to
this
extent
does
not
represent
any
significant
measurement
difficulties.
Insbesondere
handelt
es
sich
dabei
um
ein
beispielsweise
mit
der
doppelten
Netzfrequenz
des
Wechselspannungsnetzes
veränderliches
Signal,
das
insoweit
keine
wesentlichen
messtechnischen
Schwierigkeiten
bietet.
EuroPat v2
Despite
the
PFC
circuit,
however,
a
certain
amount
of
residual
modulation
remains
on
the
intermediate
circuit
voltage
at
twice
the
mains
frequency,
that
is
to
say
normally
at
100
Hz.
Trotz
PFC-Schaltung
verbleibt
jedoch
eine
gewisse
Restmodulation
der
Zwischenkreisspannung
mit
der
doppelten
Netzfrequenz,
gewöhnlich
also
mit
100
Hz.
EuroPat v2
This
circuit
has
however
the
disadvantage
that
the
power
absorbed
by
it
has
in
addition
to
a
constant
pan
also
a
part
which
fluctuates
at
twice
the
mains
frequency.
Diese
Schaltung
hat
jedoch
den
Nachteil,
daß
die
von
ihr
aufgenommene
Leistung
außer
einem
konstanten
Anteil
auch
einen
mit
der
doppelten
Netzfrequenz
schwankenden
Anteil
enthält.
EuroPat v2
This
eliminates
all
the
disadvantages
associated
with
and
alternating
voltage
or
alternating
current
energy
supply,
that
is
to
say
for
mains
frequency
energy
supply
the
constant
restriking
of
the
gas
discharge
arc
at
the
mains
frequency
with
the
consequentially
increased
electrode
wear,
and
for
high-frequency
energy
supply
>20
KHz,
perturbing
radiation
and
short
lengths
of
energy
supply
lines
or
line
losses.
Dadurch
fallen
alle
Nachteile
weg,
wie
sie
mit
einer
Speisung
durch
Wechselspannung
oder
Wechselstrom
verbunden
sind,
dass
heißt
bei
Speisung
mit
Netzfrequenz
permanente
Neuzündung
der
Gasentladungssäule
im
Takte
der
Netzfrequenz
mit
der
Folge
eines
erhöhten
Elektrodenverschleißes
oder
bei
hochfrequenter
Speisung
mit
einer
Frequenz
von
>
20
KHz
Störstrahlung
und
geringe
Leitungslänge
der
Speiseleitung
oder
Leitungsverluste.
EuroPat v2
This
is
because,
if
ripple
occurs
at
the
mains
frequency
or
at
multiples
of
it
in
the
ballast,
low
beat
frequencies
can
occur
if
the
drive
is
not
synchronized,
whose
frequency
may
be
so
low
that
these
frequencies
can
once
again
be
perceived
by
the
human
eye.
Wenn
nämlich
in
dem
Vorschaltgerät
Rippel
mit
der
Netzfrequenz
oder
Vielfachen
davon
auftreten,
kann
es
bei
unsynchronisierter
Ansteuerung
zu
niederfrequenten
Schwebungen
kommen,
die
so
niederfrequent
sein
können,
daß
sie
wiederum
vom
menschlichen
Auge
wahrgenommen
werden
können.
EuroPat v2