Translation of "At the center" in German
They're
right
at
the
center
of
the
whole
thing.
Sie
sind
mitten
im
Zentrum
der
ganzen
Sache.
TED2013 v1.1
The
second
insight
is
that
emotions
are
at
the
center
of
our
thinking.
Die
zweite
Erkenntnis
ist,
dass
Gefühle
im
Zentrum
unseres
Denkens
sitzen.
TED2013 v1.1
Filling
that
governance
gap
has
to
be
at
the
center
of
any
sustainable
approach.
Das
Füllen
dieser
Lücke
muss
der
Kern
jedes
nachhaltigen
Ansatzes
sein.
TED2020 v1
What
is
at
the
center
of
the
universe?
Was
liegt
im
Zentrum
des
Universums?
TED2020 v1
He
believed
that
the
sun
was
at
the
center
of
the
universe.
Er
hielt
die
Sonne
für
das
Zentrum
des
Universums.
TED2020 v1
So,
at
the
center
there,
that's
actually
where
most
of
the
starlight
comes
out
from.
Also
dort
im
Zentrum,
von
dort
kommt
tatsächlich
das
meiste
Sternenlicht.
TED2020 v1
This
crucial
question
has
been
at
the
center
of
my
life's
work.
Diese
Kernfrage
stand
lange
im
Zentrum
meines
Lebenswerkes.
TED2020 v1
So,
here
we
are,
back
at
the
convention
center.
Nun,
hier
sind
wir
zurück
im
Versammlungszentrum.
TED2013 v1.1
The
Lowell
Devils
were
an
ice
hockey
team
in
the
American
Hockey
League
playing
in
Lowell,
Massachusetts
at
the
Tsongas
Center
at
UMass
Lowell.
Die
Lowell
Devils
waren
eine
Eishockeymannschaft
in
der
American
Hockey
League.
Wikipedia v1.0
According
to
the
list
the
Ottoman
Empire
is
the
16th
star
and
the
Republic
of
Turkey
is
the
large
star
at
the
center.
Die
Sonne
im
Zentrum
dieser
Sterne
repräsentiert
die
Republik
Türkei.
Wikipedia v1.0
The
2009
NBA
All-Star
Game
was
hosted
at
the
US
Airways
Center
in
Phoenix.
Februar
2009
im
US
Airways
Center
in
Phoenix
ausgetragen.
Wikipedia v1.0