Translation of "Center to center distance" in German
In
either
instance,
the
center-to-center
distance
between
the
two
gears
remains
constant.
In
jedem
Fall
bleibt
der
Mittenabstand
zwischen
den
beiden
elliptischen
Antriebselementen
konstant.
EuroPat v2
Their
center-to-center
distance
is
thereby
greater
than
the
sum
of
their
carrier
ring
radii.
Ihr
Achsabstand
ist
dabei
größer
als
die
Summe
ihrer
Tragringradien.
EuroPat v2
Their
center-to-center
distance
was
10
mm.
Ihr
Mittenabstand
betrug
10
mm.
EuroPat v2
Because
of
the
great
center-to-center
distance
between
the
two
carousels,
the
known
inspection
machine
also
takes
up
a
relatively
large
amount
of
space.
Wegen
des
großen
Mittenabstandes
der
beiden
Karussells
baut
die
bekannte
Inspektionsmaschine
zudem
verhältnismäßig
raumgreifend.
EuroPat v2
In
the
theoretical
limit
case,
if
the
center-to-center
distance
d
between
the
axes
of
the
shafts
42
and
43
is
zero,
welding
tool
16
would
rotate
with
uniform
velocity.
Im
theoretischen
Grenzfall,
wenn
der
Achsabstand
d
der
Achsen
der
Wellen
42
und
43
gleich
Null
wäre,
würde
das
Schweißwerkzeug
16
mit
gleichförmiger
Geschwindigkeit
umlaufen.
EuroPat v2
However,
a
movement
of
the
plate
cylinder
inside
the
eccentric
bearings
for
register
correction
purposes
is
not
possible,
since
the
mechanisms,
which
define
the
center-to-center
distance
between
the
plate
cylinder
and
the
applicator
rollers,
are
all
connected
to
the
plate
cylinder
mounting.
Allerdings
ist
eine
Bewegung
des
Plattenzylinders
innerhalb
der
Exzenterlager
zur
Registerkorrektur
nicht
möglich,
da
die
Vorrichtungen
die
den
Achsabstand
zwischen
dem
Plattenzylinder
mit
den
Auftragwalzen
bestimmen,
allesamt
mit
der
Lagerung
der
Plattenzylinder
verbunden
sind.
EuroPat v2
If
the
plate
cylinder
covering
is
now
increased
as
indicated
by
circle
25,
e.g.
in
order
to
adjust
the
length
of
the
print,
or
if
larger-diameter
inking
rollers
5
are
used,
the
center-to-center
distance
between
the
inking
roller
5
and
the
plate
cylinder
1
must
be
increased.
Wenn
nun
der
Plattenzylinderaufzug
etwa
zur
Regulierung
der
Drucklänge,
wie
durch
den
Kreis
25
angedeutet,
erhöht
wird
oder
Farbauftragwalzen
5
mit
größerem
Durchmesser
verwendet
werden,
muß
der
Achsabstand
zwischen
der
Farbauftragwalze
5
und
dem
Plattenzylinder
1
vergrößert
werden.
EuroPat v2
The
center-to-center
distance
of
a
pair
7
of
bores
is
marked
by
a
cross-groove
10,
which
runs
perpendicularly
to
the
groove
9
and
intersects
it.
Der
Mittenabstand
eines
Bohrungspaares
7
ist
durch
eine
senkrecht
zur
Rille
verlaufende
Querrille
10
markiert,
die
die
Rille
9
schneidet.
EuroPat v2
In
order
to
mark
the
center-to-center
distance,
a
cross-piece
31,
which
crosses
over
the
thread
29,
protrudes
from
the
base
of
the
clearance
or
recess
26.
Zur
Markierung
des
Mittenabstandes
kragt
von
dem
Grund
der
Aussparung
26
ein
Steg
31
aus,
der
den
Faden
29
übergreift.
EuroPat v2
For
such
scanning
methods
it
is
advantageous
to
displace
the
probes
one
line
distance
further
for
calibration
of
the
probe
sensitivity,
i.e.
the
center-to-center
distance
of
two
neighboring
image
lines
further.
Bei
derartigen
Abtastverfahren
ist
es
vorteilhaft,
zur
Kalibrierung
der
Sondenempfindlichkeit
eine
weitere
Verschiebung
der
Sonden
um
einen
Zeilenabstand
vorzunehmen,
d.h.
also
um
den
Abstand
von
Zeilenmitte
zu
Zeilenmitte
zweier
benachbarter
Bildzeilen.
EuroPat v2
Chain
drive
in
accordance
with
claim
1,
wherein
two
sprocket
wheels,
each
having
three
sprockets,
are
placed
at
a
center-to-center
distance
of
3D/2
along
the
chain,
whose
sprockets
have
a
phase-offset
of
60°
as
between
the
two
sprocket
wheels,
and
the
height
(h)
of
the
sprockets
of
the
sprocket
wheels
is
such
as
to
ensure
an
overlap
of
0.5.
Kettentrieb
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
er
zwei
Kettenräder
(2)
mit
je
drei
Zähnen
aufweist,
die
mit
einem
Achsabstand
von
3D/2
entlang
der
Kette
(1)
angeordnet
sind
und
in
bezug
auf
ihre
Zähne
eine
Phasenverschiebung
von
60°
aufweisen,
und
dass
die
Zahnhöhe
(h)
der
Zähne
der
Kettenräder
(2)
derart
ausgelegt
ist,
dass
sich
ein
Überdekungsgrad
von
0,5
ergibt.
EuroPat v2
With
a
view
to
a
more
compact
design
of
the
pipe
bracket,
the
invention
is
based
on
the
object
of
designing
the
form
of
the
bracket
in
such
a
way
that,
on
the
one
hand,
the
center-to-center
distance
of
the
retaining
grooves,
and
consequently
the
laying
width
of
the
pipelines,
is
kept
as
small
as
possible
and,
on
the
other
hand,
the
pipe
bracket
parts
can
be
produced
as
simply
and
cost-effectively
as
possible
by
the
injection-molding
process.
Im
Hinblick
auf
eine
kompaktere
Bauweise
der
Rohrschelle
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
die
Schellenform
so
zu
gestalten,
daß
einerseits
der
Mittenabstand
der
Halterinnen
und
damit
die
Verlegungsbreite
der
Rohrleitungen
möglichst
klein
gehalten
wird
und
andererseits
die
Rohrschellenteile
im
Spritzgießverfahren
möglichst
einfach
und
kostengünstig
hergestellt
werden
können.
EuroPat v2
The
trapezoidal
ribs
of
the
0.5
mm
thick
sheet
12
had
a
center-to-center
distance
of
6
mm,
a
width
of
2.5
mm
at
the
base
and
a
width
of
1.5
mm
at
the
head.
Die
trapezförmigen
Rippen
des
0,5
mm
dicken
Bleches
12
hatten
einen
Mittenabstand
von
6
mm,
hatten
an
der
Basis
eine
Breite
von
2,5
mm
und
am
Kopf
eine
solche
von
1,5
mm.
EuroPat v2
The
invention
can
be
advantageously
and
economically
realized,
since
the
embossing-die
configuration
of
the
torsion
member
and
the
second
component
can
consist
of
easily-manufactured
geometric
shapes,
and
the
center-to-center
distance
of
the
screw-down
points
of
the
first
component
(on
the
one
hand)
and
the
center-to-center
distance
of
the
screw
holes
in
the
second
component
(on
the
other
hand)
as
well
as
the
screw
hole
or
holes
in
the
first
component,
can
be
made
with
large
tolerances.
Die
Erfindung
läßt
sich
in
vorteilhafter
Weise
kostengünstig
realisieren,
da
die
formstanzenartige
Ausbildung
von
Schraubenunterlage
und
zweitem
Bauteil
einfach
herstellbare
geometrische
Formen
beinhalten
kann
und
der
Mittenabstand
von
Anschraubstellen
des
ersten
Bauteils
einerseits
sowie
der
Mittenabstand
von
Schraubenlöchern
in
zweiten
Bauteil
andererseits
sowie
das
oder
die
Schraubenlöcher
im
ersten
Bauteil
mit
großen
Toleranzen
gefertigt
werden
können.
EuroPat v2
By
inserting
a
second
drive
wheel
144
between
the
first
drive
wheel
131
and
the
third
rotary
element
80,
it
is
also
possible
to
keep
the
center-to-center
distance
between
the
rotor
132
of
the
control
motor
130
and
the
first
shaft
110,
on
which
the
rotary
elements
2,
30
and
80
are
disposed,
rather
short.
Durch
Zwischenschalten
eines
zweiten
Treibrads
144
zwischen
dem
ersten
Treibrad
131
und
dem
dritten
Drehglied
80
ist
es
möglich,
den
Achsabstand
zwischen
dem
Rotor
132
des
Stellmotors
130
und
der
ersten
Welle
110,
auf
der
die
Drehglieder
2,
30,
80
angeordnet
sind,
ziemlich
klein
zu
halten.
EuroPat v2
For
the
embodiment
shown
in
figure
1,
the
center-to-center
distance
is
D+D/k
(n=1).
Für
die
in
der
Figur
1
dargestellte
Variante
beträgt
der
Achsabstand
D
+
D/k
(n
=
1).
EuroPat v2
In
the
configuration
for
producing
a
single
transverse
fold,
the
second
cylinder
is
deactivated
so
that
the
center-to-center
distance
between
the
first
folding
cylinder
and
the
second
folding
cylinder
is
increased
so
as
to
produce
an
uncoupling
of
this
second
folding
cylinder
with
the
first
folding
cylinder.
In
der
Konfiguration
zur
Herstellung
eines
einzelnen
tranversalen
Falzes
wird
der
zweite
Zylinder
entaktiviert,
indem
der
Achsabstand
zwischen
diesem
und
dem
ersten
Falzzylinder
vergrößert
wird,
um
eine
Entkopplung
des
zweiten
Falzzylinders
mit
dem
ersten
Falzzylinder
herzustellen.
EuroPat v2
In
this
embodiment
it
is
also
particularly
advantageous
if
the
pull
strap
ends
have
a
recess
20,
21
in
the
shape
of
a
circular
segment
or
syncline
(see
FIG.
3)
corresponding
to
the
diameter
of
the
tangs
22,
23
on
the
opposing
longitudinal
latch
edges
of
the
said
pull
strap
ends,
and
these
recesses
are
made
in
the
regions
pointing
away
from
the
free
strap
end
with
their
centers
spaced
from
the
grooves
18,
19
also
provided
therein
for
engagement
with
the
tangs,
their
center-to-center
distance
corresponding
to
the
center-to-center
distance
of
the
two
tangs
22,
23
which
are
diametrically
opposed
on
the
rotary
drive
wheel
4.
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
es
ferner
besonders
vorteilhaft,
wenn
die
Zuglaschenenden
an
ihren
sich
gegenüberliegenden
Ausklinkungs-Längsrändern
noch
je
eine
dem
Durchmesser
der
Mitnehmerzapfen
22,
23
angepaßte,
kreisabschnittförmige
bzw.
muldenförmige
Ausnehmung
20,
21
aufweisen
(vgl.
Fig.3),
die
in
den
vom
freien
Laschenende
wegweisenden
Bereichen
mit
einem
Mittenabstand
von
den
ebenfalls
darin
vorgesehenen
Mitnehmerzapfen-Eingriffsnuten
18,
19
eingearbeitet
sind,
wobei
dieser
Mittenabstand
dem
Mittenabstand
der
beiden
sich
diametral
auf
der
Drehantriebsscheibe
4
gegenüberliegenden
Mitnehmerzapfen
22,
23
entspricht.
EuroPat v2