Translation of "At sunset" in German

Tom and Mary made love passionately on the beach at sunset.
Tom und Maria liebten einander leidenschaftlich bei Sonnenuntergang am Strande.
Tatoeba v2021-03-10

Be here at sunset ready to ride, and I'll think out some more proofs.
Seid bei Sonnenuntergang bereit zu reiten, ich überlege mir Fragen.
OpenSubtitles v2018

And the animals usually drink at dawn, or sunset.
Und die Tiere trinken gewöhnlich bei Sonnenauf- oder bei Sonnenuntergang.
OpenSubtitles v2018

We meet at the far side of the valley tonight at sunset.
Wir treffen uns am anderen Ende des Tales wieder heute bei Sonnenuntergang.
OpenSubtitles v2018

If an unbeliever enters the forbidden city he must die at sunset the same day, Insha'Allah, it is written.
Betritt ein Ungläubiger die verbotene Stadt... muss er am gleichen Tag sterben.
OpenSubtitles v2018

No, see, but sunset on the bay has to happen at sunset.
Nein, der Sonnenuntergang in der Bucht findet nur bei Sonnenuntergang statt.
OpenSubtitles v2018

And a curfew will be enforced at sunset.
Und bei Sonnenuntergang wird eine Ausgangssperre in Kraft treten.
OpenSubtitles v2018

But it wasn't a sunset at all.
Aber es war gar kein Sonnenuntergang.
OpenSubtitles v2018

That they would bring Lizzy back at sunset.
Dass sie Lizzy bei Sonnenuntergang wieder zurückbringen würden.
OpenSubtitles v2018

Father, Lord Pan's relief force should be here at sunset.
Vater, Lord Pans Rettungseinheit sollte gegen Sonnenuntergang ankommen.
OpenSubtitles v2018

The contest will be repeated at sunset.
Der Wettstreit wird sich bei Sonnenuntergang wiederholen.
OpenSubtitles v2018