Translation of "At such a time" in German

She does not like to think of me being alone and friendless at such a time.
Ihr missfällt der Gedanke, dass ich diese Zeit alleine durchstehen muss.
OpenSubtitles v2018

Obviously one doesn't care what's said at such a time.
In solchen Momenten spricht man, ohne etwas zu denken.
OpenSubtitles v2018

At such a time, we should remember what unites us.
In solchen Zeiten sollten wir an das denken, was uns vereint.
OpenSubtitles v2018

Surely your Majesty does not want to see me... at... such a time?
Sicher wollen Euer Majestät mich nicht empfangen... zu solch einer Zeit.
OpenSubtitles v2018

How can we care for an old one like her at such a time?
Sollen wir uns jetzt auch noch um so eine kümmern?
OpenSubtitles v2018

At such a terrible time, how could we abandon them?
Wer könnte sie verlassen in dieser bitteren Stunde?
OpenSubtitles v2018

It's hard to think clearly at such a time.
Es ist schwer, in einem solchen Augenblick klar zu denken.
OpenSubtitles v2018

At such a time, indeed, there is no point.
Zu einer solchen Zeit, in der Tat, ist es sinnlos.
OpenSubtitles v2018

I... I am sorry to intrude at such a delicate time, but I knew your husband.
Es tut mir leid, Sie in solch einem Moment zu belästigen.
OpenSubtitles v2018