Translation of "At renewal" in German

The holder should apply for renewal at least one year before the expiry date.
Der Zulassungsnehmer muß eine Verlängerung spätestens ein Jahr vor Ablauf der Gültigkeit beantragen.
TildeMODEL v2018

To change your membership from Standard to Premier at your annual renewal:
So ändern Sie Ihre Mitgliedschaft bei Ihrer jährlichen Verlängerung von Standard auf Premier:
CCAligned v1

Perhaps he still has the strength for a last stab at renewal.
Vielleicht bringt er noch einmal die Kraft zur Erneuerung auf.
ParaCrawl v7.1

It is St. Thomas, prayer group of the Catholic Charismatic Renewal at Graz, which organized this program.
Die St. Thomas Gebetsgruppe der Charismatischen Erneuerung in Graz hat das Programm organisiert.
ParaCrawl v7.1

Both aim at spiritual renewal based on faith.
Beide zielen auf die auf den Glauben gegründete geistliche Erneuerung ab.
ParaCrawl v7.1

You should apply for renewal at least one month before your permit expires.
Spätestens einen Monat vor Ablauf der Aufenthaltsgenehmigung sollten Sie eine Erneuerung beantragen.
ParaCrawl v7.1

What the document aims at is encouraging renewal.
Das Dokument will zu einer Erneuerung ermutigen.
ParaCrawl v7.1

Disintegration is a form of renewal, at least for a moment.
Der Zerfall ist die Form der Erneuerung, für einen Augenblick wenigstens.
ParaCrawl v7.1

Metropolia's strategy 2020 aims at strong renewal.
Metropolia Strategie 2020 zielt auf die starke Erneuerung.
ParaCrawl v7.1

The subscription fee may change at renewal of your subscription.
Die Abonnementgebühr kann sich bei der Verlängerung Ihres Abonnements ändern.
ParaCrawl v7.1

You can disable automatic renewal at any time prior to renewal using your account settings.
Sie können die automatische Verlängerung jederzeit vor der Verlängerung in Ihren Account-Einstellungen deaktivieren.
ParaCrawl v7.1

You cannot complete this renewal at local immigration offices.
Sie können diese Erneuerung in lokalen Ausländerbehörden nicht abschließen.
ParaCrawl v7.1

In several countries, however, millennium risks are being excluded from most policies at renewal.
In verschiedenen Ländern jedoch werden Millennium-Risiken bei der Erneuerung aus den meisten Policen ausgeschlossen.
TildeMODEL v2018

When I knew him he was a counselor at a renewal center for deviant priests.
Als ich ihn kannte, war er Ratgeber bei einem Rehabilitationszentrum für abtrünnige Priester.
OpenSubtitles v2018

I like the fact that I have no obligations and can pause the automatic renewal at any time.
Es gefällt mir, dass ich keinerlei Verpflichtungen habe und jederzeit die automatische Erneuerung pausieren kann.
CCAligned v1

Consumers have been used to shooping around at renewal time with a host of direct companies available.
Die Verbraucher wurden zu shooping auf Verlängerung um Zeit mit einer Vielzahl von Unternehmen direkt verfügbar.
ParaCrawl v7.1