Translation of "At loggerheads" in German

She's at loggerheads with her mother.
Sie steht mit ihrer Mutter auf Kriegsfuß.
Tatoeba v2021-03-10

Since 2004, Microsoft and the EU have constantly at loggerheads.
Seit 2004 haben sich Microsoft und die EU ständig in den Haaren.
ParaCrawl v7.1

Later on, the writer was repeatedly at loggerheads with the authorities.
Auch später geriet die Autorin immer wieder in Konflikt mit der Obrigkeit.
ParaCrawl v7.1

There is good reason why the two kinds of conservatives are at loggerheads.
Es hat seinen guten Grund, warum die beiden Arten von Konservativen miteinander auf Kriegsfuß sind.
ParaCrawl v7.1

The UN Security Council members are at loggerheads over the interpretation of the events that are rocking Syria.
Die Mitglieder des UN-Sicherheitsrates zanken sich über die Interpretation der Ereignisse, die Syrien überschattet haben.
ParaCrawl v7.1

They are agents of satan who are there to put sisters at loggerheads.
Es sind Diener satans, die da sind, Schwestern in der Gemeinde gegeneinander zu stellen.
ParaCrawl v7.1

He is constantly at Loggerheads with Michael, who finds his only son irritating.
Er liegt sich ständig mit Michael in den Haaren, der seinen einzigen Sohn irritierend findet.
ParaCrawl v7.1

At present, one of the most secular states in the Islamic world has been left in ruins, with three of its communities constantly at loggerheads.
Derzeit liegt einer der weltlichsten Staaten in der islamischen Welt in Schutt und Asche, einschließlich seiner drei Gemeinschaften, die sich dauerhaft bekriegen.
Europarl v8