Translation of "Assume rights" in German

The new entity shall assume the rights and obligations of the merging producer organisations.
Die neue Einheit übernimmt die Rechte und Pflichten der sich zusammenschließenden Erzeugerorganisationen.
DGT v2019

It will assume all rights and obligations of the Energiewerkstatt GmbH in regards to current orders.
Sie übernimmt sämtliche Rechte und Pflichten der Energiewerkstatt GmbH aus laufenden Aufträgen.
ParaCrawl v7.1

It shall assume all legal rights and obligations, financial commitments or liabilities of the Centre.
Sie übernimmt alle Rechte und rechtlichen Verpflichtungen sowie alle finanziellen Verpflichtungen oder Verbindlichkeiten der Beobachtungsstelle.
TildeMODEL v2018

In this way, individual freedoms and civil rights assume a new, and quite interesting, significance.
Dadurch bekommen die individuellen Freiheiten und die bürgerlichen Rechte eine neue und natürlich interessante Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

From 2009 Simba will assume exclusive sales rights of Winx dolls in Germany and France.
Simba wird ab 2009 den exklusiven Vertrieb der Winx Puppen in Deutschland und Frankreich übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Quartz Mountain will also assume the rights and obligations under a NSR Royalty Agreement between Finsbury and Bearclaw.
Quartz Mountain wird auch die Rechte und Verpflichtungen eines NSR-Lizenzgebührenabkommens zwischen Finsbury und Bearclaw übernehmen.
ParaCrawl v7.1

The M+R Spedag Group AG will assume all the rights and obligations of the three firms named above.
Die M+R Spedag Group AG übernimmt sämtliche Rechte und Pflichten der 3 vorgenannten Firmen.
ParaCrawl v7.1

One year from now, we will evaluate, together with Parliament, the ability of each of the candidate countries to assume the rights and responsibilities which are part and parcel of its integration into the Union.
In genau einem Jahr werden wir gemeinsam mit Ihnen die Fähigkeit eines jeden Kandidatenlandes zur Übernahme der mit der EU-Mitgliedschaft verbundenen Rechte und Pflichten überprüfen.
Europarl v8

We must ensure that the immigrants we can receive are protected by and subject to the law, that they assume the rights and obligations that implies and that they fully integrate into the society receiving them and share the values on which that society is based with the other citizens.
Wir müssen gewährleisten, dass die Einwanderer, die wir aufnehmen können, Schutz genießen und Gesetzen unterliegen, dass sie die daraus abgeleiteten Rechte und Pflichten wahrnehmen und sich vollständig in die sie aufnehmende Gesellschaft integrieren, indem sie mit den übrigen Bürgern die Werte teilen, auf denen die Gesellschaft beruht.
Europarl v8

According to the guidelines, the SE Haslach, as a church community, will be a corporation under public law, which shall assume the rights and obligations of the six individual church communities.
Danach bildet die SE Haslach als Kirchengemeinde künftig eine Körperschaft des öffentlichen Rechts, die in die Rechte und Pflichten der bisher sechs einzelnen Kirchengemeinden eintritt.
WMT-News v2019

A member replacing another shall assume all the rights of the member he replaces, including voting rights.
Das ersetzende Mitglied genießt für die Dauer der Arbeiten alle Rechte des ersetzten Mitglieds, einschließlich des Stimmrechts.
TildeMODEL v2018

Where producer organisations merge, the producer organisation resulting from the merger shall assume the rights and obligations of the individual producer organisations that merged.
Beim Zusammenschluss von Erzeugerorganisationen übernimmt die dadurch entstandene Erzeugerorganisation die Rechte und Pflichten der einzelnen zusammengeschlossenen Erzeugerorganisationen.
DGT v2019

Where two or more producer groups merge, the new entity shall assume the rights and obligations of the producer group which has been granted pre-recognition status the earliest.
Schließen sich zwei oder mehrere Erzeugergruppierungen zusammen, so übernimmt die neue Einheit die Rechte und Pflichten derjenigen Erzeugergruppierung, die zuerst vorläufig anerkannt worden ist.
DGT v2019

Where two or more producer groups merge, the new entity shall assume the rights and obligations of the producer group which has been granted preliminary recognition the earliest.
Schließen sich zwei oder mehrere Erzeugergruppierungen zusammen, so übernimmt die neue Einheit die Rechte und Pflichten derjenigen Erzeugergruppierung, die zuerst vorläufig anerkannt worden ist.
DGT v2019

In the case of a legal person, or a group of natural or legal persons, Member States may apply the reduction referred to in paragraph 1 at the level of the members of those legal persons or groups where national law provides for the individual members to assume rights and obligations comparable to those of individual farmers who have the status of a head of holding, in particular as regards their economic, social and tax status, provided that they have contributed to strengthening the agricultural structures of the legal persons or groups concerned.
Im Falle einer juristischen Person oder einer Vereinigung natürlicher oder juristischer Personen können die Mitgliedstaaten die Kürzung gemäß Absatz 1 auf der Ebene der Mitglieder dieser juristischen Personen oder Vereinigungen anwenden, sofern nach nationalem Recht die einzelnen Mitglieder vergleichbare Rechte und Pflichten wie Einzellandwirte mit der Stellung eines Betriebsleiters wahrnehmen, insbesondere was ihre wirtschafts-, sozial- und steuerrechtliche Stellung anbelangt, vorausgesetzt, dass sie zur Stärkung der landwirtschaftlichen Strukturen der betreffenden juristischen Personen oder Vereinigungen beigetragen haben.
DGT v2019

In the case of a legal person, or a group of natural or legal persons, Member States may apply the limits referred to in paragraph 6 at the level of the members of those legal persons or groups where national law provides for the individual members to assume rights and obligations comparable to those of individual farmers who have the status of a head of holding, in particular as regards their economic, social and tax status, provided that they have contributed to strengthening the agricultural structures of the legal persons or groups concerned.
Im Falle einer juristischen Person oder einer Vereinigung natürlicher oder juristischer Personen können die Mitgliedstaaten die Begrenzungen gemäß Absatz 6 auf der Ebene der Mitglieder dieser juristischen Personen oder Vereinigungen anwenden, sofern nach nationalem Recht die einzelnen Mitglieder vergleichbare Rechte und Pflichten wie Einzellandwirte mit der Stellung eines Betriebsleiters wahrnehmen, insbesondere was ihre wirtschafts-, sozial- und steuerrechtliche Stellung anbelangt, vorausgesetzt, dass sie zur Stärkung der landwirtschaftlichen Strukturen der betreffenden juristischen Personen oder Vereinigungen beigetragen haben.
DGT v2019

In the case of a legal person, or a group of natural or legal persons, Member States may apply the maximum number of payment entitlements or hectares referred to in paragraph 4 at the level of the members of those legal persons or groups where national law provides for the individual members to assume rights and obligations comparable to those of individual farmers who have the status of a head of holding, in particular as regards their economic, social and tax status, provided that they have contributed to strengthening the agricultural structures of the legal persons or groups concerned.
Im Falle einer juristischen Person oder einer Vereinigung natürlicher oder juristischer Personen können die Mitgliedstaaten die Höchstzahl von Zahlungsansprüchen oder Hektarflächen gemäß Absatz 4 auf der Ebene der Mitglieder dieser juristischen Personen oder Vereinigungen anwenden, sofern nach nationalem Recht die einzelnen Mitglieder vergleichbare Rechte und Pflichten wie Einzellandwirte mit der Stellung eines Betriebsleiters wahrnehmen, insbesondere was ihre wirtschafts-, sozial- und steuerrechtliche Stellung anbelangt, vorausgesetzt, dass sie zur Stärkung der landwirtschaftlichen Strukturen der betreffenden juristischen Personen oder Vereinigungen beigetragen haben.
DGT v2019

Similarly, those criteria should ensure that individual members of a legal person or group of natural or legal persons are not, for that reason alone, treated as being linked where national law provides for such individual members to assume rights and obligations comparable to those of individual farmers who have the status of head of holding, in particular as regards their economic, social and tax status and where those individual members have contributed to strengthening the agricultural structures of the legal persons or groups concerned.
Ebenso sollten diese Kriterien gewährleisten, dass einzelne Mitglieder einer juristischen Person oder einer Vereinigung natürlicher oder juristischer Personen nicht allein aufgrund ihrer Mitgliedschaft als miteinander verbunden angesehen werden, sofern nach nationalem Recht die einzelnen Mitglieder vergleichbare Rechte und Pflichten wie Einzellandwirte mit der Stellung eines Betriebsleiters wahrnehmen, insbesondere was ihre wirtschafts-, sozial- und steuerrechtliche Stellung anbelangt, vorausgesetzt, dass sie zur Stärkung der landwirtschaftlichen Strukturen der betreffenden juristischen Personen oder Vereinigungen beigetragen haben.
DGT v2019

Under § 2 of its Verbandsordnung, the ZT is authorised by its members to assume all the rights and obligations incumbent on rural districts and urban districts in their capacity as bodies responsible for disposal under § 3 of the TierNebG in conjunction with the laws of the individual German states.
Der ZT ist von seinen Mitgliedern gemäß § 2 der Verbandsordnung beauftragt, alle Rechte und Pflichten zu übernehmen, die den Landkreisen und kreisfreien Städten als Beseitigungspflichtigen nach § 3 TierNebG in Verbindung mit den jeweiligen Landesgesetzen obliegen.
DGT v2019

In the case of a legal person, or a group of natural or legal persons, Member States may apply the adjustment rate referred to in paragraph 1 at the level of the members of those legal persons or groups where national law provides for the individual members to assume rights and obligations comparable to those of individual farmers who have the status of a head of holding, in particular as regards their economic, social and tax status, provided that they have contributed to strengthening the agricultural structures of the legal persons or groups concerned.
Im Falle einer juristischen Person oder einer Vereinigung natürlicher oder juristischer Personen können die Mitgliedstaaten den Anpassungssatz gemäß Absatz 1 auf der Ebene der Mitglieder dieser juristischen Personen oder Vereinigungen anwenden, sofern nach nationalem Recht die einzelnen Mitglieder vergleichbare Rechte und Pflichten wie Einzellandwirte mit der Stellung eines Betriebsleiters wahrnehmen, insbesondere was ihre wirtschafts-, sozial- und steuerrechtliche Stellung anbelangt, vorausgesetzt, dass sie zur Stärkung der landwirtschaftlichen Strukturen der betreffenden juristischen Personen oder Vereinigungen beigetragen haben.
DGT v2019

Accession can only take place when an applicant country is completely ready to assume the rights as well as the obligations of membership.
Ein Beitritt kann nur erfolgen, wenn ein Bewerberland voll und ganz in der Lage ist, die sich aus einer Mitgliedschaft ergebenden Rechte und Verpflichtungen zu übernehmen.
TildeMODEL v2018

These relate, on the one hand, to the extent to which the Community can (or must) assume the international rights and obligations of the former GDR and, on the other, to the application in the new Länder of the treaties concluded by the Community.
Zum einen geht es um das Ausmaß bis zu dem die Europäische Gemeinschaft in die internationalen Rechte und Verpflichtungen der ehemaligen DDR nachfolgen kann (oder nachfolgen muß), zum anderen um die Anwendung der von der Gemeinschaft geschlossenen Verträge im neuen Gemeinschaftsgebiet.
TildeMODEL v2018

However, accession can only take place when an applicant country is completely ready to assume the rights as well as the obligations of membership.
Der Beitritt könne jedoch erst dann erfolgen, wenn das Bewerberland in der Lage sei, die Rechte wie auch die Verpflichtungen der Mitgliedschaft uneingeschränkt zu übernehmen.
TildeMODEL v2018

However, a Member State may waive this reimbursement if the purchaser in turn fulfils the conditions to qualify for aid and undertakes to assume the rights and obligations of the previous beneficiary of the aid.
Der Mitgliedstaat kann jedoch auf die Rückzahlung verzichten, wenn der Erwerber selbst die Voraussetzungen für die Gewährung der Beihilfe erfüllt und sich verpflichtet, die Rechte und Pflichten des Zuschußempfängers zu übernehmen.
EUbookshop v2