Translation of "Assume rights" in German
The
new
entity
shall
assume
the
rights
and
obligations
of
the
merging
producer
organisations.
Die
neue
Einheit
übernimmt
die
Rechte
und
Pflichten
der
sich
zusammenschließenden
Erzeugerorganisationen.
DGT v2019
It
will
assume
all
rights
and
obligations
of
the
Energiewerkstatt
GmbH
in
regards
to
current
orders.
Sie
übernimmt
sämtliche
Rechte
und
Pflichten
der
Energiewerkstatt
GmbH
aus
laufenden
Aufträgen.
ParaCrawl v7.1
It
shall
assume
all
legal
rights
and
obligations,
financial
commitments
or
liabilities
of
the
Centre.
Sie
übernimmt
alle
Rechte
und
rechtlichen
Verpflichtungen
sowie
alle
finanziellen
Verpflichtungen
oder
Verbindlichkeiten
der
Beobachtungsstelle.
TildeMODEL v2018
In
this
way,
individual
freedoms
and
civil
rights
assume
a
new,
and
quite
interesting,
significance.
Dadurch
bekommen
die
individuellen
Freiheiten
und
die
bürgerlichen
Rechte
eine
neue
und
natürlich
interessante
Bedeutung.
ParaCrawl v7.1
From
2009
Simba
will
assume
exclusive
sales
rights
of
Winx
dolls
in
Germany
and
France.
Simba
wird
ab
2009
den
exklusiven
Vertrieb
der
Winx
Puppen
in
Deutschland
und
Frankreich
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Quartz
Mountain
will
also
assume
the
rights
and
obligations
under
a
NSR
Royalty
Agreement
between
Finsbury
and
Bearclaw.
Quartz
Mountain
wird
auch
die
Rechte
und
Verpflichtungen
eines
NSR-Lizenzgebührenabkommens
zwischen
Finsbury
und
Bearclaw
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
The
M+R
Spedag
Group
AG
will
assume
all
the
rights
and
obligations
of
the
three
firms
named
above.
Die
M+R
Spedag
Group
AG
übernimmt
sämtliche
Rechte
und
Pflichten
der
3
vorgenannten
Firmen.
ParaCrawl v7.1
One
year
from
now,
we
will
evaluate,
together
with
Parliament,
the
ability
of
each
of
the
candidate
countries
to
assume
the
rights
and
responsibilities
which
are
part
and
parcel
of
its
integration
into
the
Union.
In
genau
einem
Jahr
werden
wir
gemeinsam
mit
Ihnen
die
Fähigkeit
eines
jeden
Kandidatenlandes
zur
Übernahme
der
mit
der
EU-Mitgliedschaft
verbundenen
Rechte
und
Pflichten
überprüfen.
Europarl v8
We
must
ensure
that
the
immigrants
we
can
receive
are
protected
by
and
subject
to
the
law,
that
they
assume
the
rights
and
obligations
that
implies
and
that
they
fully
integrate
into
the
society
receiving
them
and
share
the
values
on
which
that
society
is
based
with
the
other
citizens.
Wir
müssen
gewährleisten,
dass
die
Einwanderer,
die
wir
aufnehmen
können,
Schutz
genießen
und
Gesetzen
unterliegen,
dass
sie
die
daraus
abgeleiteten
Rechte
und
Pflichten
wahrnehmen
und
sich
vollständig
in
die
sie
aufnehmende
Gesellschaft
integrieren,
indem
sie
mit
den
übrigen
Bürgern
die
Werte
teilen,
auf
denen
die
Gesellschaft
beruht.
Europarl v8
According
to
the
guidelines,
the
SE
Haslach,
as
a
church
community,
will
be
a
corporation
under
public
law,
which
shall
assume
the
rights
and
obligations
of
the
six
individual
church
communities.
Danach
bildet
die
SE
Haslach
als
Kirchengemeinde
künftig
eine
Körperschaft
des
öffentlichen
Rechts,
die
in
die
Rechte
und
Pflichten
der
bisher
sechs
einzelnen
Kirchengemeinden
eintritt.
WMT-News v2019
A
member
replacing
another
shall
assume
all
the
rights
of
the
member
he
replaces,
including
voting
rights.
Das
ersetzende
Mitglied
genießt
für
die
Dauer
der
Arbeiten
alle
Rechte
des
ersetzten
Mitglieds,
einschließlich
des
Stimmrechts.
TildeMODEL v2018
Where
producer
organisations
merge,
the
producer
organisation
resulting
from
the
merger
shall
assume
the
rights
and
obligations
of
the
individual
producer
organisations
that
merged.
Beim
Zusammenschluss
von
Erzeugerorganisationen
übernimmt
die
dadurch
entstandene
Erzeugerorganisation
die
Rechte
und
Pflichten
der
einzelnen
zusammengeschlossenen
Erzeugerorganisationen.
DGT v2019
Where
two
or
more
producer
groups
merge,
the
new
entity
shall
assume
the
rights
and
obligations
of
the
producer
group
which
has
been
granted
pre-recognition
status
the
earliest.
Schließen
sich
zwei
oder
mehrere
Erzeugergruppierungen
zusammen,
so
übernimmt
die
neue
Einheit
die
Rechte
und
Pflichten
derjenigen
Erzeugergruppierung,
die
zuerst
vorläufig
anerkannt
worden
ist.
DGT v2019
Where
two
or
more
producer
groups
merge,
the
new
entity
shall
assume
the
rights
and
obligations
of
the
producer
group
which
has
been
granted
preliminary
recognition
the
earliest.
Schließen
sich
zwei
oder
mehrere
Erzeugergruppierungen
zusammen,
so
übernimmt
die
neue
Einheit
die
Rechte
und
Pflichten
derjenigen
Erzeugergruppierung,
die
zuerst
vorläufig
anerkannt
worden
ist.
DGT v2019
In
the
case
of
a
legal
person,
or
a
group
of
natural
or
legal
persons,
Member
States
may
apply
the
reduction
referred
to
in
paragraph
1
at
the
level
of
the
members
of
those
legal
persons
or
groups
where
national
law
provides
for
the
individual
members
to
assume
rights
and
obligations
comparable
to
those
of
individual
farmers
who
have
the
status
of
a
head
of
holding,
in
particular
as
regards
their
economic,
social
and
tax
status,
provided
that
they
have
contributed
to
strengthening
the
agricultural
structures
of
the
legal
persons
or
groups
concerned.
Im
Falle
einer
juristischen
Person
oder
einer
Vereinigung
natürlicher
oder
juristischer
Personen
können
die
Mitgliedstaaten
die
Kürzung
gemäß
Absatz
1
auf
der
Ebene
der
Mitglieder
dieser
juristischen
Personen
oder
Vereinigungen
anwenden,
sofern
nach
nationalem
Recht
die
einzelnen
Mitglieder
vergleichbare
Rechte
und
Pflichten
wie
Einzellandwirte
mit
der
Stellung
eines
Betriebsleiters
wahrnehmen,
insbesondere
was
ihre
wirtschafts-,
sozial-
und
steuerrechtliche
Stellung
anbelangt,
vorausgesetzt,
dass
sie
zur
Stärkung
der
landwirtschaftlichen
Strukturen
der
betreffenden
juristischen
Personen
oder
Vereinigungen
beigetragen
haben.
DGT v2019
In
the
case
of
a
legal
person,
or
a
group
of
natural
or
legal
persons,
Member
States
may
apply
the
limits
referred
to
in
paragraph
6
at
the
level
of
the
members
of
those
legal
persons
or
groups
where
national
law
provides
for
the
individual
members
to
assume
rights
and
obligations
comparable
to
those
of
individual
farmers
who
have
the
status
of
a
head
of
holding,
in
particular
as
regards
their
economic,
social
and
tax
status,
provided
that
they
have
contributed
to
strengthening
the
agricultural
structures
of
the
legal
persons
or
groups
concerned.
Im
Falle
einer
juristischen
Person
oder
einer
Vereinigung
natürlicher
oder
juristischer
Personen
können
die
Mitgliedstaaten
die
Begrenzungen
gemäß
Absatz
6
auf
der
Ebene
der
Mitglieder
dieser
juristischen
Personen
oder
Vereinigungen
anwenden,
sofern
nach
nationalem
Recht
die
einzelnen
Mitglieder
vergleichbare
Rechte
und
Pflichten
wie
Einzellandwirte
mit
der
Stellung
eines
Betriebsleiters
wahrnehmen,
insbesondere
was
ihre
wirtschafts-,
sozial-
und
steuerrechtliche
Stellung
anbelangt,
vorausgesetzt,
dass
sie
zur
Stärkung
der
landwirtschaftlichen
Strukturen
der
betreffenden
juristischen
Personen
oder
Vereinigungen
beigetragen
haben.
DGT v2019
In
the
case
of
a
legal
person,
or
a
group
of
natural
or
legal
persons,
Member
States
may
apply
the
maximum
number
of
payment
entitlements
or
hectares
referred
to
in
paragraph
4
at
the
level
of
the
members
of
those
legal
persons
or
groups
where
national
law
provides
for
the
individual
members
to
assume
rights
and
obligations
comparable
to
those
of
individual
farmers
who
have
the
status
of
a
head
of
holding,
in
particular
as
regards
their
economic,
social
and
tax
status,
provided
that
they
have
contributed
to
strengthening
the
agricultural
structures
of
the
legal
persons
or
groups
concerned.
Im
Falle
einer
juristischen
Person
oder
einer
Vereinigung
natürlicher
oder
juristischer
Personen
können
die
Mitgliedstaaten
die
Höchstzahl
von
Zahlungsansprüchen
oder
Hektarflächen
gemäß
Absatz
4
auf
der
Ebene
der
Mitglieder
dieser
juristischen
Personen
oder
Vereinigungen
anwenden,
sofern
nach
nationalem
Recht
die
einzelnen
Mitglieder
vergleichbare
Rechte
und
Pflichten
wie
Einzellandwirte
mit
der
Stellung
eines
Betriebsleiters
wahrnehmen,
insbesondere
was
ihre
wirtschafts-,
sozial-
und
steuerrechtliche
Stellung
anbelangt,
vorausgesetzt,
dass
sie
zur
Stärkung
der
landwirtschaftlichen
Strukturen
der
betreffenden
juristischen
Personen
oder
Vereinigungen
beigetragen
haben.
DGT v2019
Similarly,
those
criteria
should
ensure
that
individual
members
of
a
legal
person
or
group
of
natural
or
legal
persons
are
not,
for
that
reason
alone,
treated
as
being
linked
where
national
law
provides
for
such
individual
members
to
assume
rights
and
obligations
comparable
to
those
of
individual
farmers
who
have
the
status
of
head
of
holding,
in
particular
as
regards
their
economic,
social
and
tax
status
and
where
those
individual
members
have
contributed
to
strengthening
the
agricultural
structures
of
the
legal
persons
or
groups
concerned.
Ebenso
sollten
diese
Kriterien
gewährleisten,
dass
einzelne
Mitglieder
einer
juristischen
Person
oder
einer
Vereinigung
natürlicher
oder
juristischer
Personen
nicht
allein
aufgrund
ihrer
Mitgliedschaft
als
miteinander
verbunden
angesehen
werden,
sofern
nach
nationalem
Recht
die
einzelnen
Mitglieder
vergleichbare
Rechte
und
Pflichten
wie
Einzellandwirte
mit
der
Stellung
eines
Betriebsleiters
wahrnehmen,
insbesondere
was
ihre
wirtschafts-,
sozial-
und
steuerrechtliche
Stellung
anbelangt,
vorausgesetzt,
dass
sie
zur
Stärkung
der
landwirtschaftlichen
Strukturen
der
betreffenden
juristischen
Personen
oder
Vereinigungen
beigetragen
haben.
DGT v2019
Under
§
2
of
its
Verbandsordnung,
the
ZT
is
authorised
by
its
members
to
assume
all
the
rights
and
obligations
incumbent
on
rural
districts
and
urban
districts
in
their
capacity
as
bodies
responsible
for
disposal
under
§
3
of
the
TierNebG
in
conjunction
with
the
laws
of
the
individual
German
states.
Der
ZT
ist
von
seinen
Mitgliedern
gemäß
§
2
der
Verbandsordnung
beauftragt,
alle
Rechte
und
Pflichten
zu
übernehmen,
die
den
Landkreisen
und
kreisfreien
Städten
als
Beseitigungspflichtigen
nach
§
3
TierNebG
in
Verbindung
mit
den
jeweiligen
Landesgesetzen
obliegen.
DGT v2019
In
the
case
of
a
legal
person,
or
a
group
of
natural
or
legal
persons,
Member
States
may
apply
the
adjustment
rate
referred
to
in
paragraph
1
at
the
level
of
the
members
of
those
legal
persons
or
groups
where
national
law
provides
for
the
individual
members
to
assume
rights
and
obligations
comparable
to
those
of
individual
farmers
who
have
the
status
of
a
head
of
holding,
in
particular
as
regards
their
economic,
social
and
tax
status,
provided
that
they
have
contributed
to
strengthening
the
agricultural
structures
of
the
legal
persons
or
groups
concerned.
Im
Falle
einer
juristischen
Person
oder
einer
Vereinigung
natürlicher
oder
juristischer
Personen
können
die
Mitgliedstaaten
den
Anpassungssatz
gemäß
Absatz
1
auf
der
Ebene
der
Mitglieder
dieser
juristischen
Personen
oder
Vereinigungen
anwenden,
sofern
nach
nationalem
Recht
die
einzelnen
Mitglieder
vergleichbare
Rechte
und
Pflichten
wie
Einzellandwirte
mit
der
Stellung
eines
Betriebsleiters
wahrnehmen,
insbesondere
was
ihre
wirtschafts-,
sozial-
und
steuerrechtliche
Stellung
anbelangt,
vorausgesetzt,
dass
sie
zur
Stärkung
der
landwirtschaftlichen
Strukturen
der
betreffenden
juristischen
Personen
oder
Vereinigungen
beigetragen
haben.
DGT v2019
Accession
can
only
take
place
when
an
applicant
country
is
completely
ready
to
assume
the
rights
as
well
as
the
obligations
of
membership.
Ein
Beitritt
kann
nur
erfolgen,
wenn
ein
Bewerberland
voll
und
ganz
in
der
Lage
ist,
die
sich
aus
einer
Mitgliedschaft
ergebenden
Rechte
und
Verpflichtungen
zu
übernehmen.
TildeMODEL v2018
These
relate,
on
the
one
hand,
to
the
extent
to
which
the
Community
can
(or
must)
assume
the
international
rights
and
obligations
of
the
former
GDR
and,
on
the
other,
to
the
application
in
the
new
Länder
of
the
treaties
concluded
by
the
Community.
Zum
einen
geht
es
um
das
Ausmaß
bis
zu
dem
die
Europäische
Gemeinschaft
in
die
internationalen
Rechte
und
Verpflichtungen
der
ehemaligen
DDR
nachfolgen
kann
(oder
nachfolgen
muß),
zum
anderen
um
die
Anwendung
der
von
der
Gemeinschaft
geschlossenen
Verträge
im
neuen
Gemeinschaftsgebiet.
TildeMODEL v2018
However,
accession
can
only
take
place
when
an
applicant
country
is
completely
ready
to
assume
the
rights
as
well
as
the
obligations
of
membership.
Der
Beitritt
könne
jedoch
erst
dann
erfolgen,
wenn
das
Bewerberland
in
der
Lage
sei,
die
Rechte
wie
auch
die
Verpflichtungen
der
Mitgliedschaft
uneingeschränkt
zu
übernehmen.
TildeMODEL v2018
However,
a
Member
State
may
waive
this
reimbursement
if
the
purchaser
in
turn
fulfils
the
conditions
to
qualify
for
aid
and
undertakes
to
assume
the
rights
and
obligations
of
the
previous
beneficiary
of
the
aid.
Der
Mitgliedstaat
kann
jedoch
auf
die
Rückzahlung
verzichten,
wenn
der
Erwerber
selbst
die
Voraussetzungen
für
die
Gewährung
der
Beihilfe
erfüllt
und
sich
verpflichtet,
die
Rechte
und
Pflichten
des
Zuschußempfängers
zu
übernehmen.
EUbookshop v2