Translation of "Assistance provider" in German
By
working
together
with
the
world’s
largest
assistance
provider,
Europ
Assistance,
which
has
275
offices
in
208
countries
and
regions,
we
are
able
to
guarantee
our
customers
competent
and
fast
assistance
through
our
competent
and
professionally
trained
emergency
call
centre,
which
can
be
reached
24
hours
a
day,
365
days
a
year.
Die
Zusammenarbeit
mit
dem
weltgrößten
Assistance
Dienstleister,
der
Europ
Assistance
mit
275
Büros
in
208
Ländern
und
Regionen,
garantiert
unseren
Kunden
kompetente
und
rasche
Hilfe
durch
die
leistungsstarke
Notrufzentrale,
die
an
365
Tagen,
24
Stunden
erreichbar
ist.
ParaCrawl v7.1
This
will
enable
us
to
ensure
that
this
assistance
is
provided
in
good
time.
So
werden
wir
sicherstellen
können,
dass
diese
Hilfe
rechtzeitig
bereitgestellt
wird.
Europarl v8
We
will
also
continue
to
provide
assistance
to
displaced
persons.
Zudem
werden
wir
auch
in
Zukunft
Hilfe
für
Vertriebene
bereitstellen.
Europarl v8
There
is
room
here
for
the
European
Union
to
provide
assistance.
Hier
gibt
es
Raum
für
Hilfe
durch
die
Europäische
Union.
Europarl v8
What
principles
and
rules
should
be
established
for
providing
assistance?
Welche
Grundsätze
und
Regeln
sollten
für
das
Bereitstellen
von
Unterstützung
festgelegt
werden?
Europarl v8
The
recently
agreed
fund
for
democracy
in
Bosnia-Herzegovina
should
provide
assistance
here.
Dabei
soll
ihr
auch
die
nunmehr
beschlossene
Stiftung
für
Demokratie
in
BosnienHerzegowina
helfen.
Europarl v8
Fourthly,
the
assistance
to
be
provided
through
the
accession
partnership
will
be
conditional.
Viertens
ist
die
Unterstützung
im
Rahmen
der
Beitrittspartnerschaften
an
Bedingungen
geknüpft.
Europarl v8
The
European
Union
has
many
resources
it
can
draw
on
to
provide
assistance.
In
der
Europäischen
Union
haben
wir
viele
Mittel,
um
zu
helfen.
Europarl v8
On
this
basis,
financial
assistance
should
be
provided
on
an
individual
basis.
Auf
dieser
Grundlage
sollte
die
finanzielle
Hilfe
auf
individueller
Basis
erfolgen.
Europarl v8
Given
this,
financial
assistance
should
be
provided
on
an
individual
basis.
Angesichts
dieser
Tatsache
sollte
die
finanzielle
Hilfe
auf
individueller
Basis
erfolgen.
Europarl v8
The
ECHO
assistance
is
provided
through
international
non-governmental
organisations
and
through
the
appropriate
UN
agencies.
Die
Unterstützung
durch
ECHO
wird
von
internationalen
Nichtregierungsorganisationen
und
den
zuständigen
UNStellen
bereitgestellt.
Europarl v8
That
is
why
assistance
must
be
provided
very
swiftly.
Deswegen
ist
es
notwendig,
dort
sehr
schnell
Hilfe
zu
leisten.
Europarl v8
Assistance
provided
swiftly
is
worth
double
in
such
circumstances.
Rasche
Hilfe
ist
doppelte
Hilfe,
wenn
solche
Krisensituationen
eintreten.
Europarl v8
Accordingly,
social
welfare
provides
assistance
in
times
of
transition.
Dementsprechend
stellt
die
Sozialfürsorge
eine
Hilfe
in
Übergangszeiten
dar.
Europarl v8
First
the
EU
must
rouse
ASEAN
countries
to
provide
assistance.
Erst
muss
die
EU
die
ASEAN-Länder
aufrütteln,
Hilfe
zu
leisten.
Europarl v8
We,
of
course,
can
provide
assistance
for
that,
as
Mrs Ferrero-Waldner
said.
Natürlich
können
wir
dafür
Unterstützung
anbieten,
wie
Frau Ferrero-Waldner
sagte.
Europarl v8