Translation of "Assistance package" in German

This component represents the biggest part of the assistance package adopted today.
Diese Komponente stellt den größten Teil des heute angenommenen Hilfepakets dar.
TildeMODEL v2018

On 30 June 2010, the European Commission approved the assistance package.
Am 30. Juni 2010 genehmigte die EU-Kommission das Hilfspaket.
ParaCrawl v7.1

The headlight assistant is only available as part of the driver assistance package.
Der Fahrlichtassistent ist nur als Bestandteil des Fahrassistenz-Pakets erhältlich.
ParaCrawl v7.1

The full beam assistant is only available as part of the driver assistance package.
Der Fernlicht-Assistent ist nur als Bestandteil des Fahrassistenz-Pakets erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Would debt forgiveness be an option once the third assistance package expires?
Könnte man dem Land Schulden erlassen, wenn das dritte Hilfspaket ausläuft?
ParaCrawl v7.1

The final composition of this assistance package will depend, of course, on the needs which will be identified.
Die endgültige Zusammenstellung dieses Hilfepakets wird natürlich von den Bedürfnissen abhängen, die ermittelt werden.
Europarl v8

With France and Germany acting like great powers, the process of reaching a decision on the assistance package was very expensive and protracted.
Unter dem Großmachtgehabe Frankreichs und Deutschlands ist der Beschluss über das Hilfspaket sehr teuer verschleppt worden.
Europarl v8

This assistance package is composed of €250 million for humanitarian assistance and €150 million for development assistance.
Dieses Hilfepaket sieht 250 Millionen EUR für humanitäre Hilfe und 150 Millionen EUR für Entwicklungshilfe vor.
TildeMODEL v2018

The assistance package will support central elements in this ever closer relationship''.
Das neue Hilfspaket wird Unterstützung für zentrale Elemente dieser immer engeren Beziehungen bieten“.
TildeMODEL v2018

This assistance package focuses on three priority areas: renewable energy, education and support to the implementation of the Action Plan.
Das Hilfepaket umfasst drei Schwerpunktbereiche: erneuerbare Energie, Bildung und Unterstützung der Umsetzung des Aktionsplans.
TildeMODEL v2018

The European Union has today adopted the second part of its 2013 assistance package for Palestine.
Die Europäische Union hat heute den zweiten Teil ihres Hilfepakets 2013 für die palästinensischen Gebiete verabschiedet.
TildeMODEL v2018

There are also ingenious details when it comes to the aerodynamics and functions for the Intelligent Drive driving assistance package.
Hinzu kommen ausgeklügelte Details bei der Aerodynamik und die Funktionen des Fahrassistenz-Pakets von Intelligent Drive.
ParaCrawl v7.1

There are also ingenious details when it comes to the aerodynamics and new functions for the Intelligent Drive driving assistance package.
Hinzu kommen ausgeklügelte Details bei der Aerodynamik und neue Funktionen des Fahrassistenz-Pakets von Intelligent Drive.
ParaCrawl v7.1

We are confident that Parliament will promptly approve the macrofinancial assistance package for the Republic of Moldova when it is tabled before it.
Wir sind zuversichtlich, dass das Parlament das Paket für makrofinanzielle Hilfe für die Republik Moldau unverzüglich genehmigen wird, wenn es ihm vorgelegt wird.
Europarl v8

The macrofinancial assistance package which was agreed on here must obviously be put together as urgently as possible.
Das Paket für makrofinanzielle Hilfe, das hier vereinbart wurde, muss offensichtlich so schnell wie möglich zusammengestellt werden.
Europarl v8

Commissioner, I listened closely to what you were saying and I am pleased that the Commission is paying attention to the Republic of Moldova and that you are preparing a macrofinancial assistance package, except that it all depends as well on collaboration with the IMF.
Herr Kommissar, ich habe gut zugehört, was Sie gesagt haben, und ich bin erfreut, dass die Kommission der Republik Moldau Aufmerksamkeit schenkt und dass Sie ein Paket für makrofinanzielle Hilfe vorbereiten, außer dass dies alles auch von der Zusammenarbeit mit dem IWF abhängt.
Europarl v8

The specific amounts, types, mechanisms and timeframes of the EU assistance referred to in paragraph 4 shall be defined in a financial and technical assistance package to be agreed definitively by the Parties within one year of the entry into force of this Agreement.
Die genauen Beträge, Arten, Verfahren und Fristen der in Absatz 4 genannten EU-Hilfe werden im Rahmen eines Pakets für die finanzielle und technische Hilfe festgelegt, das die Vertragsparteien innerhalb eines Jahres ab dem Inkrafttreten dieses Abkommens abschließend vereinbaren.
DGT v2019

Parties shall jointly develop the terms of reference of such assistance package, based on a thorough assessment of the needs to be covered by such assistance.
Die Vertragsparteien erstellen gemeinsam die Vorgaben für dieses Hilfspaket auf der Grundlage einer gründlichen Bewertung des mit dieser Hilfe zu deckenden Bedarfs.
DGT v2019

The Council has also rightly decided to double the assistance package for financially distressed non-eurozone countries in eastern Europe, from EUR 25 billion to EUR 50 billion.
Der Rat hat auch zu Recht beschlossen, das Hilfspaket für die finanziell in Not geratenen Länder in Osteuropa, die nicht der Eurozone angehören, von 25 Milliarden Euro auf 50 Milliarden Euro zu verdoppeln.
Europarl v8