Translation of "Assignment of receivables" in German
The
assignment
of
accounts
receivables
to
us
requires
our
consent.
Die
Abtretung
von
Forderungen
uns
gegenüber
bedarf
unserer
Einwilligung.
CCAligned v1
The
possibility
of
assignment
of
receivables
against
us
shall
be
excluded.
Die
Abtretung
von
gegen
uns
gerichteten
Forderungen
ist
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
An
Assignment
of
Receivables
against
us
is
permissible
only
by
our
written
consent.
Eine
Abtretung
von
Forderungen
gegen
uns
ist
nur
mit
unserer
schriftlichen
Zustimmung
zulässig.
ParaCrawl v7.1
However,
Intertainment
has
not
yet
received
official
proof
of
assignment
of
the
bank's
receivables.
Intertainment
hat
bislang
allerdings
keinen
offiziellen
Nachweis
für
die
Abtretung
der
Forderungen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
In
return
for
the
assignment
of
receivables,
the
factoring
company
pays
its
factoring
client
the
purchase
price
of
the
receivables.
Als
Gegenleistung
für
die
Abtretung
der
Forderung
zahlt
das
Factoringunternehmen
den
Forderungskaufpreis
an
den
Factoringkunden.
ParaCrawl v7.1
Factoring
is
an
ideal
solution
based
on
the
assignment
of
receivables
to
the
factoring
company.
Factoring
ist
eine
ideale
Lösung,
welche
auf
der
Abtretung
von
Forderungen
an
ein
Factoring-Unternehmen
basiert.
CCAligned v1
At
the
same
time
the
Seller
is
authorised
to
disclose
the
assignment
of
the
receivables
and
to
give
them
up.
Gleichzeitig
ist
der
Verkäufer
berechtigt,
die
Abtretung
der
Forderung
selbst
offenzulegen
und
diese
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
This
collateral
consisted
in
particular
of
first-rank
mortgages
on
two
real
properties
for
a
total
amount
of
PLN
19,75
million,
a
first-rank
pledge
on
a
technological
line
for
the
production
of
compressors
in
an
amount
of
PLN
20
million,
a
first-rank
assignment
of
receivables
under
sales
agreements
concluded
for
compressors
worth
PLN
20
million,
a
first-rank
registered
pledge
on
machinery
and
equipment
with
a
total
value
of
PLN
2,8
million
and
first-rank
transfer
agreements
for
movables
worth
PLN
2,65
million,
PLN
2,4
million,
PLN
0,56
million
and
PLN
1,1
million
respectively.
Die
Sicherheit
umfasste
insbesondere
zwei
vorrangig
zu
befriedigende
Hypotheken
auf
zwei
Immobilien
mit
einem
Gesamtwert
von
19,75
Mio.
PLN,
ein
vorrangig
zu
befriedigendes
Pfandrecht
an
der
Fertigungslinie
für
Kompressoren
bis
zu
20
Mio.
PLN,
die
Übernahme
von
vorrangig
zu
befriedigenden
Forderungen
aus
den
Verträgen
über
den
Verkauf
von
Kompressoren
in
Höhe
von
20
Mio.
PLN,
ein
vorrangig
zu
befriedigendes
Registerpfandrecht
an
Maschinen
und
Geräte
im
Gesamtwert
von
2,8
Mio.
PLN
sowie
Verträge
über
vorrangig
zu
befriedigende
Immobilienüberschreibungen
im
Wert
von
2,65
Mio.
PLN,
2,4
Mio.
PLN,
0,56
Mio.
PLN
und
1,1
Mio.
PLN.
DGT v2019
In
particular,
some
Member
States
restrict
the
assignment
of
future
receivables
or
the
bulk
assignment
of
receivables,
while
others
take
a
much
more
liberal
stand
in
these
matters.
So
beschränken
insbesondere
einige
Mitgliedstaaten
die
Abtretung
künftiger
Forderungen
oder
die
Gesamtabtretung
mehrerer
Forderungen,
während
andere
in
diesem
Punkt
eine
liberalere
Gesetzgebung
haben.
TildeMODEL v2018
The
difference
in
rules
on
factoring
was
mentioned
as
a
problem
because
the
assignment
of
receivables
is
an
important
instrument
for
the
financing
of
export
transactions.
Unterschiedliche
Factoringvorschriften
werden
als
Problem
gesehen,
weil
die
Abtretung
von
Forderungen
ein
wichtiges
Instrument
zur
Finanzierung
von
Exportgeschäften
ist.
TildeMODEL v2018
In
the
event
that
the
collection
authorization
is
terminated,
the
Customer
shall
undertake
to
notify
the
third
party
debtors
in
writing
immediately
of
the
assignment
of
the
receivables
to
BAUER
and
to
notify
BAUER
of
this
notice
of
assignment.
Bei
Erlöschen
der
Einziehungsermächtigung
ist
der
Kunde
verpflichtet,
den
Drittschuldnern
die
Abtretung
der
Forderungen
an
BAUER
unverzüglich
schriftlich
anzuzeigen
und
BAUER
über
die
Abtretungsanzeige
zu
unterrichten.
ParaCrawl v7.1
We
cover
the
entire
process
chain
–
from
disclosure
of
assignment
of
receivables,
realization
of
receivables
outstanding
and
monitoring
of
incoming
payments
to
initiation
of
arrears
billing,
pre-
or
post-litigation
or
judicial
procedures.
Wir
decken
die
gesamte
Prozesskette
ab
–
von
der
Offenlegung
der
Forderungszession
über
die
Realisierung
offener
Forderungen
und
die
Überwachung
der
Zahlungseingänge
bis
hin
zur
Einleitung
eines
kaufmännischen,
vorgerichtlichen,
gerichtlichen
oder
nachgerichtlichen
Mahnverfahrens.
ParaCrawl v7.1
Offsetting
with
unacknowledged
counterclaims
of
any
kind,
exercising
the
right
of
retention
or
assignment
of
receivables
of
REFORM
against
the
Contracting
partner
shall
be
excluded.
Die
Aufrechnung
mit
nicht
anerkannten
Gegenansprüchen
irgendwelcher
Art,
die
Ausübung
des
Rückbehaltungsrechtes
sowie
die
Abtretung
von
Forderungen
des
Vertragspartners
gegen
REFORM
sind
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Alternatively,
that
is
upon
concurrence
of
advanced
assignment
of
receivables
to
several
suppliers,
the
seller
is
entitled
to
a
fraction
of
the
receivable
according
to
the
ratio
of
the
invoice
value
of
his
goods
subject
to
reservation
of
title
to
the
invoice
value
of
other
used
articles.
Im
anderen
Falle,
d.h.
beim
Zusammentreffen
der
Vorauszessionen
an
mehrere
Lieferanten
steht
dem
Verkäufer
ein
Bruchteil
der
Forderung
zu,
entsprechend
dem
Verhältnis
des
Rechnungswertes
seiner
Vorbehaltsware
zum
Rechnungswert
der
anderen
verarbeiteten
Gegenstände.
ParaCrawl v7.1
The
regulations
of
the
UN
Convention
on
the
Assignment
of
Receivables
in
International
Trade
apply
herewith
suspensively
conditionally
from
the
moment
of
its
effectiveness.
Die
Regelungen
der
UN-Konvention
zur
Abtretung
von
Forderungen
im
internationalen
Handelsverkehr
gelten
bereits
jetzt
aufschiebend
bedingt
auf
den
Moment
deren
Inkrafttretens
als
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
The
liabilities
from
the
sale
of
residential
building
loans
relate
to
obligations
of
Deutsche
Post
AG
to
pay
interest
subsidies
to
bor-
rowers
to
offset
the
deterioration
in
borrowing
terms
in
conjunc-
tion
with
the
assignment
of
receivables
in
previous
years,
as
well
as
pass-through
obligations
from
repayments
of
principal
and
interest
for
residential
building
loans
sold.
Die
Verbindlichkeiten
aus
dem
Verkauf
von
Wohnungsbau-darlehen
betreffen
Verpflichtungen
der
Deutsche
Post
AG
zur
Zah-
lung
von
Zinssubventionen
an
Darlehensnehmer
zum
Ausgleich
von
Konditionsnachteilen
im
Zusammenhang
mit
den
in
Vorjahren
erfolgten
Forderungsabtretungen
sowie
Verpflichtungen
aus
wei-
terzuleitenden
Tilgungen
und
Zinsen
für
verkaufte
Wohnungsbau-
darlehen.
ParaCrawl v7.1
We
pass
on
your
personal
data
(first
name,
last
name,
date
of
birth,
address,
e-mail
address,
bank
details,
and,
where
needed,
mobile
phone
number
as
well
as
data
on
the
respective
ticket
purchases)
as
well
as
any
changes
to
these
to
LogPay
Financial
Services
GmbH
for
the
purpose
of
making
ticket
sales
and
the
assignment
of
our
receivables
due
from
you
in
connection
with
such
ticket
sales.
Wir
geben
Ihre
personenbezogenen
Daten
(Vor-
und
Nachname,
Geburtsdatum,
Adresse,
E-Mail-Adresse,
Kontoverbindung,
Kreditkartendaten,
ggf.
Mobilfunknummer
sowie
Daten
zu
Ihren
jeweiligen
Fahrkartenkäufen)
und
alle
Änderungen
an
die
LogPay
Financial
Services
GmbH
zum
Zwecke
des
Verkaufes
und
der
Abtretung
unserer
Forderungen
gegen
Sie,
welche
im
Zusammenhang
mit
Ihrem
Fahrkartenkauf
entstehen,
weiter.
ParaCrawl v7.1
Assignment
of
resale
receivables
is
not
allowed
unless
it
is
a
matter
of
assignment
by
means
of
true
factoring
indicated
to
us,
where
factoring
proceeds
exceed
the
value
of
our
secured
receivable.
Eine
Abtretung
von
Forderungen
aus
der
Weiterveräußerung
ist
unzulässig,
es
sei
denn,
es
handelt
sich
um
eine
Abtretung
im
Wege
des
echten
Factoring,
die
uns
angezeigt
wird
und
bei
welcher
der
Factoring-Erlös
den
Wert
unserer
gesicherten
Forderung
übersteigt.
ParaCrawl v7.1
An
assignment
of
receivables
from
the
resale
is
prohibited,
unless
there
is
an
assignment
by
way
of
genuine
factoring,
which
appears
to
us
and
in
which
the
factoring
proceeds
exceed
the
value
of
our
secured
debt.
Eine
Abtretung
von
Forderungen
aus
der
Weiterveräußerung
ist
unzulässig,
es
sei
denn,
es
handelt
sich
um
eine
Abtretung
im
Wege
des
echten
Factoring,
die
uns
angezeigt
wird
und
bei
welcher
der
Factoring-Erlös
den
Wert
unserer
gesicherten
Forderung
übersteigt.
ParaCrawl v7.1
In
the
sale
of
goods
of
which
we
have
part
ownership
according
to
Section
7.5,
the
assignment
of
the
receivables
applies
to
the
amount
of
the
value
of
that
share
of
joint
ownership.
Bei
der
Veräußerung
von
Waren,
an
denen
wir
Miteigentumsanteile
gemäß
Ziffer
7.5
haben,
gilt
die
Abtretung
der
Forderung
in
Höhe
des
Wertes
dieses
Miteigentumsanteils.
ParaCrawl v7.1
Factoring
is
a
financial
service
that
enables
financing
of
sale
by
assignment
of
undue
receivables.
Es
ist
eine
Finanzdienstleistung,
die
eine
Finanzierung
des
Unternehmens
mit
Ankauf
von
noch
nicht
fälligen
Forderungen
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
fails
to
honour
his
contractual
obligations
(in
particular
his
obligation
to
make
payments),
the
supplier
may
revoke
the
authorization
to
collect
outstanding
amounts
and
require
the
customer
to
notify
the
debtors
of
the
assignment
of
receivables.
Kommt
der
Abnehmer
seinen
Vertragsverpflichtungen
(insbesondere
Zahlungsverpflichtungen)
nicht
nach,
so
kann
der
Lieferant
die
Einziehungsbefugnis
widerrufen
und
vom
Abnehmer
verlangen,
dass
er
die
Abtretung
dem
Schuldner
bekannt
gibt.
ParaCrawl v7.1
Our
core
business
is
purchase,
collection
and
insurance
of
receivables,
financing
based
on
assignment
of
receivables,
compensation
of
receivables,
discount
of
bills
and
international
factoring.
Unsere
Grundtätigkeit
ist
der
Kauf,
Einlösung
und
Versicherung
von
Forderungen,
die
Finanzierung
aufgrund
der
Übertragung
von
Forderungen,
Kompensation
von
Forderungen,
der
Diskont
von
Wechsel
und
Internationales
Factoring.
ParaCrawl v7.1
Assignment
of
the
Client’s
receivables
in
respect
of
the
Contractor
resulting
from
the
contract
is
only
possible
with
the
express
approval
of
the
Contractor
given
in
writing.
Eine
Zession
der
aus
dem
Vertrag
resultierenden
Forderungen
des
AG
gegen
die
AN
ist
nur
mit
der
ausdrücklichen
Zustimmung
der
AN
möglich.
ParaCrawl v7.1