Translation of "Asset restructuring" in German
Thirdly,
the
transaction
was
part
of
the
asset
restructuring
which
was
provided
for
in
the
restructuring
plan.
Drittens:
Die
Transaktion
sollte
Bestandteil
der
im
Umstrukturierungsprogramm
vorgesehenen
Vermögensumstrukturierung
sein.
DGT v2019
The
remaining
welding
machines
were
to
be
sold
for
reasons
of
asset
restructuring.
Die
übrigen
Schweißanlagen
sollten
demnach
aufgrund
der
Umstrukturierung
der
Aktiva
verkauft
werden.
DGT v2019
Asset
restructuring
entails
reducing
annual
production
capacity
from
1500
to
1200
items
of
construction
machinery.
Die
Umstrukturierung
der
Vermögenswerte
sieht
eine
Reduzierung
der
Produktionskapazität
von
1500
auf
1200
Baumaschinen
jährlich
vor.
DGT v2019
The
Authority
will
authorise
any
recapitalisation
or
impaired
asset
measure
as
restructuring
aid
only
after
agreement
on
the
restructuring
plan
has
been
reached.
Rekapitalisierungen
oder
Entlastungsmaßnahmen
für
wertgeminderte
Vermögenswerte
werden
von
der
Überwachungsbehörde
erst
dann
als
Umstrukturierungsbeihilfen
genehmigt,
wenn
eine
Einigung
über
den
Umstrukturierungsplan
erzielt
wurde.
DGT v2019
It
also
provides
an
overview
on
the
use
of
guarantee
and
recapitalisation
measures
and
the
state
of
play
with
regard
to
impaired
asset
and
restructuring
cases.
Ferner
wird
auf
die
Inanspruchnahme
von
Garantien
und
Rekapitalisierungsmaßnahmen
sowie
auf
die
Lage
bei
den
Entlastungsmaßnahmen
für
wertgeminderte
Vermögenswerte
und
den
Umstrukturierungen
eingegangen.
TildeMODEL v2018
In
conjunction
with
asset
restructuring
to
meet
regulatory
requirements,
these
developments
are
potentially
weighing
on
the
banks'
lending
capacity
and
could
cause
negative
spillovers
on
credit
growth
and
economic
activity
at
home
and
abroad.
In
Verbindung
mit
der
Umstrukturierung
von
Vermögenswerten,
um
regulatorischen
Anforderungen
zu
genügen,
stellen
diese
Entwicklungen
eine
potenzielle
Belastung
für
die
Kreditvergabemöglichkeiten
der
Banken
dar
und
könnten
negative
Spillover-Effekte
auf
Kredit-
und
Wirtschaftswachstum
im
In-
und
Ausland
hervorrufen.
TildeMODEL v2018
The
asset
restructuring
must
be
seen
against
the
background
that
HLW’s
assets
had
already
been
the
subject
of
a
financial
transaction
described
by
HLW
as
a
‘sale
and
leaseback
transaction’.
Bei
der
Bewertung
der
Vermögensumstrukturierung
ist
zu
berücksichtigen,
dass
das
Vermögen
von
HLW
schon
einmal
Gegenstand
einer
von
dem
Unternehmen
als
„Sale-and-lease-back-Geschäft“
bezeichneten
Finanztransaktion
war.
DGT v2019
The
2003
IBP
also
provided
for
financial
restructuring
and
asset
restructuring,
which,
according
to
the
plan
(point
3.2),
concerned
‘repayment
of
short-term
loans
and
the
sale
of
unnecessary
assets
not
connected
with
production.’
Darüber
hinaus
sah
der
IBP
2003
eine
Finanz-
und
Vermögensumstrukturierung
vor
(Pkt
3.2),
die
die
„Tilgung
kurzfristiger
Kredite
und
die
Veräußerung
von
nicht
benötigtem
unproduktiven
Vermögen“
beinhaltete.
DGT v2019
Indeed,
the
only
reason
why
the
asset
restructuring
is
mentioned
is
because
it
was
to
generate
financing
through
the
sale
of
the
non-productive
assets.
Die
Vermögensumstrukturierung
wurde
praktisch
nur
deshalb
erwähnt,
weil
damit
über
den
Verkauf
von
unproduktivem
Vermögen
die
entsprechenden
Finanzmittel
bereitgestellt
werden
sollten.
DGT v2019
The
Polish
authorities
also
confirm
that
HLW
did
not
carry
out
all
its
investments
because
its
asset
restructuring
was
delayed.
Sie
bestätigen
außerdem,
dass
HLW
nicht
alle
Investitionsvorhaben
umgesetzt
hat,
was
auf
die
Verzögerung
bei
der
Vermögensumstrukturierung
zurückzuführen
ist.
DGT v2019
Finally,
the
Polish
authorities
seem
to
accept
that
paying
off
the
sale
and
leaseback
transaction
was
not
part
of
the
asset
restructuring,
as
they
do
not
argue
that
this
is
the
case.
Letztlich
scheinen
die
polnischen
Behörden
zu
akzeptieren,
dass
die
Sale-and-lease-back-Transaktion
nicht
Bestandteil
der
Vermögensumstrukturierung
war,
da
sie
dieses
Argument
nicht
anführen.
DGT v2019
The
plan
envisaged
asset
restructuring
consisting
in
the
hiving
off
of
about
30
%
of
the
current
production
surface
to
other
than
core
activities,
including
leasing
to
a
third
party.
Der
Plan
sieht
eine
Vermögensumstrukturierung
vor,
indem
ca.
30
%
der
derzeitigen
Produktionsfläche
für
andere
Zwecke
als
für
das
Kerngeschäft
genutzt
und
zum
Beispiel
an
Dritte
verpachtet
werden.
DGT v2019
However,
the
investigation
also
confirmed
Poland’s
claim
that
the
costs
for
the
environmental
restructuring
were
not
to
be
paid
under
the
restructuring
plan,
but
were
to
be
covered
from
own
funds,
such
as
proceeds
from
the
asset
restructuring.
In
dem
Verfahren
fand
zudem
die
Aussage
Polens
ihre
Bestätigung,
wonach
die
Umstrukturierungskosten
im
Bereich
Umweltauswirkungen
nicht
im
Rahmen
der
Umsetzung
des
Umstrukturierungsprogramms
bestritten,
sondern
aus
eigenen
Mitteln
wie
den
Einnahmen
aus
der
Umstrukturierung
der
Vermögenswerte
gedeckt
werden
sollten.
DGT v2019
The
restructuring
was
to
be
financed
mainly
from
a
State-guaranteed
loan,
which
was
intended
to
close
a
financing
gap
resulting
from
the
delay
of
part
of
the
asset
restructuring.
Die
Umstrukturierung
sollte
hauptsächlich
über
ein
staatlich
verbürgtes
Darlehen
finanziert
werden,
mit
dem
der
durch
die
verspätete
Vermögensumstrukturierung
entstandene
Finanzbedarf
gedeckt
werden
sollte.
DGT v2019
Moreover,
it
is
indicated
that
the
asset
restructuring
was
expected
to
take
place
in
2004
and
2005,
which
was
obviously
too
late
for
implementation
of
the
investment
programme.
Zum
anderen
wurde
festgestellt,
dass
in
den
Jahren
2004—2005
eine
Vermögensumstrukturierung
geplant
war
—
viel
zu
spät
also,
um
das
Investitionsprogramm
umzusetzen.
DGT v2019
As
regards
asset
restructuring,
BB
plans
to
sell
its
redundant
assets,
move
and
sell
the
land
on
which
it
is
currently
located.
Hinsichtlich
der
Neuordnung
der
Aktiva
plant
BB
den
Verkauf
überflüssiger
Aktiva,
die
Standortverlagerung
des
Unternehmens
und
den
Verkauf
von
Grundstücken,
auf
denen
es
sich
derzeit
befindet.
DGT v2019
To
this
end,
planning,
company
and
asset
restructuring
and
tax
optimisation
are
areas
where
our
professionals
in
the
fiscal
department
have
focussed
their
efforts
and
experience
over
the
years.
Deshalb
sind
die
Planung,
die
Umstrukturierung
der
Gesellschaft
und
ihres
Vermögens
sowie
die
steuerliche
Optimierung
diejenigen
Bereiche,
auf
die
sich
unsere
Steuerexperten
konzentriert
und
in
denen
sie
im
Laufe
der
Jahre
Erfahrung
gesammelt
haben.
CCAligned v1