Translation of "Assessment audit" in German

Based on the risk assessment, the audit firm can apply a more rigorous audit depth.
Je nach Risikoeinschätzung kann die Prüfgesellschaft gegebenenfalls eine höhere Prüftiefe anwenden.
ParaCrawl v7.1

Our vendor assessment and technical audit services include:
Unsere Lieferantenbeurteilung und technischen Audits umfassen:
ParaCrawl v7.1

TfS consists of an assessment and an audit process.
Der TfS-Ansatz besteht aus einem Bewertungs- und einem Auditprozess.
ParaCrawl v7.1

Audit results with hints, recommendations and deviations will be summarized in an audit/assessment report.
Auditergebnisse mit Hinweisen und Empfehlungen sowie Abweichungen werden in einem Audit-/Begutachtungsbericht zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1

Why use vendor assessment and technical audit services from SGS?
Warum sollten Sie eine Lieferantenbeurteilung und technische Auditierung von SGS verwenden?
ParaCrawl v7.1

The authoritative material for the assessment of the audit will be the non-public report designated for the audit committee.
Maßgebliches Material für die Bewertung der Wirtschaftsprüfung ist der nichtöffentliche, für den Wirtschaftsprüfungsausschuss bestimmte Bericht.
ParaCrawl v7.1

Synergies are also created through the exchange of assessment and audit results within the respective initiatives.
Außerdem entstehen durch den Austausch der Bewertungs- und Auditergebnisse Synergien innerhalb der jeweiligen Initiativen.
ParaCrawl v7.1

I welcome the Agency's initiative to set up an Internal Audit Capability that is dedicated to providing support and advice to its Director and management on internal control, risk assessment and internal audit.
Ich begrüße die Initiative der Agentur zur Einrichtung einer internen Auditstelle, die den Direktor und das Management bei der internen Kontrolle, der Risikobewertung und der internen Revision unterstützt und berät.
Europarl v8

The manufacturer must authorize the assessment, or audit where necessary, of the effectiveness of these measures.”
Der Hersteller gestattet eine Bewertung der Wirksamkeit dieser Maßnahmen oder gegebenenfalls eine förmliche Überprüfung (Audit).“
TildeMODEL v2018

With regard to the methodology for the audit work, reports and audit opinions required by this Article, the audit authority shall comply with international standards on auditing, in particular as regards the areas of risk assessment, audit materiality and sampling.
Was die Methoden für die nach diesem Artikel erforderlichen Prüfungen, Berichte und Gutachten angeht, so richtet sich die Prüfbehörde nach internationalen Prüfungsstandards, insbesondere in den Bereichen Risikobewertung, relative Wesentlichkeit und Probenahme.
DGT v2019

The Commission has carried out a preliminary assessment of audit regulation in relevant third countries with the assistance of the European Group of Auditors’ Oversight Bodies (EGAOB).
Mit Hilfe der Europäischen Gruppe aus Vertretern der Aufsichtsgremien für Abschlussprüfer („European Group of Auditors' Oversight Bodies“/EGAOB) hat die Kommission eine vorläufige Bewertung der Abschlussprüfungsvorschriften in den einschlägigen Drittländern vorgenommen.
DGT v2019

Any risk analysis, data assessment, validation procedure, audit procedure, or other documents supporting the establishment, and further amendments, of the sampling plan shall be documented and made available for audits and inspection.
Risikoanalysen, Datenbewertungen, Validierungsverfahren, Audits und sonstige Unterlagen, auf denen die Erstellung — und künftige Änderungen — des Stichprobenplans beruhen, sind zu dokumentieren und für Prüfungen bereitzustellen.
DGT v2019

The manufacturer must authorise the assessment, or audit where necessary, of the effectiveness of these measures.’;
Der Hersteller gestattet eine Bewertung der Wirksamkeit dieser Maßnahmen oder gegebenenfalls eine förmliche Überprüfung (Audit).“
DGT v2019

Notwithstanding paragraph 1, the audit authority and the Commission may carry out audits of operations in the event that a risk assessment or an audit by the European Court of Auditors establishes a specific risk of irregularity or fraud, in the case of evidence of serious deficiencies in the effective functioning of the management and control system of the operational programme concerned, and, during the period referred to in Article 140(1).
Ungeachtet des Absatzes 1 können die Prüfbehörde und die Kommission ein Vorhaben prüfen, falls durch eine Risikobewertung oder eine Prüfung des Europäischen Rechnungshofs ein spezifisches Risiko einer Unregelmäßigkeit oder ein Betrugsrisiko festgestellt wird, falls Hinweise auf gravierende Mängel bei der wirksamen Funktionsweise des Verwaltungs- und Kontrollsystems für das betreffende operationelle Programm vorliegen, und dies innerhalb des in Artikel 140 Absatz 1 genannten Zeitraums.
DGT v2019

The aim of these measures is to encourage reliance as far as possible on one single audit, assessment or authorisation (conformity to State aids for instance), when they meet the necessary conditions to be taken into account in the EU system.
Mit diesen Maßnahmen soll erreicht werden, dass Prüfungen, Bewertungen oder Genehmigungen (z. B. in Bezug auf die Übereinstimmung mit den Vorschriften für staatliche Beihilfen), die die Kriterien für eine Anerkennung im EU-System erfüllen, herangezogen werden können, wann immer dies möglich ist.
TildeMODEL v2018

Notwithstanding paragraph 1, the audit authority and the Commission may carry out audits of operations in the event that a risk assessment or an audit by the European Court of Auditors establishes a specific risk of irregularity or fraud, in the case of evidence of serious deficiencies in the effective functioning of the management and control system of the operational programme concerned, and, during the period referred to in Article 51(1).
Ungeachtet des Absatzes 1 können die Prüfbehörde und die Kommission ein Vorhaben prüfen, wenn eine Risikobewertung oder eine Prüfung des Europäischen Rechnungshofs ein spezifisches Risiko für Unregelmäßigkeiten oder Betrug ergibt und wenn Hinweise auf gravierende Mängel in der Funktionsweise des Verwaltungs- und Kontrollsystems für das betreffende operationelle Programm vorliegen, und zwar innerhalb des in Artikel 51 Absatz 1 genannten Zeitraums.
DGT v2019

The three processes of orientation, assessment and external audit can be used to evaluate existing validation procedures and support the development of new validation procedures.
Die drei Prozesse der Orientierung, Bewertung und externen Überprüfung können genutzt werden, um vorhandene Validierungsverfahren zu bewerten und zur Entwicklung neuer Validierungsverfahren beizutragen.
EUbookshop v2

In order to obtain an independent, external assessment, the audit firm KPMG has audited the CMS in the areas of antitrust law, anti-corruption regulations, media law and data protection law in accordance with the IDW Auditing Standard 980.
Um eine unabhängige, externe Bewertung zu erhalten, hat die Wirtschaftsprüfungsgesellschaft KPMG das CMS für die Teilbereiche Kartellrecht, Anti-Korruptionsvorschriften, Medienrecht und Datenschutzrecht nach dem IDW Prüfungsstandard 980 geprüft.
ParaCrawl v7.1

When you implement the GlobalG.A.P. standard with assessment and audit from SGS, you will have access to wider markets.
Setzen auch Sie die GlobalG.A.P.-Standards mit einer Bewertung und einem Audit durch SGS um und profitieren Sie von einem Zugang zu breiteren Märkten.
ParaCrawl v7.1