Translation of "Assessment audit" in German
Based
on
the
risk
assessment,
the
audit
firm
can
apply
a
more
rigorous
audit
depth.
Je
nach
Risikoeinschätzung
kann
die
Prüfgesellschaft
gegebenenfalls
eine
höhere
Prüftiefe
anwenden.
ParaCrawl v7.1
Our
vendor
assessment
and
technical
audit
services
include:
Unsere
Lieferantenbeurteilung
und
technischen
Audits
umfassen:
ParaCrawl v7.1
TfS
consists
of
an
assessment
and
an
audit
process.
Der
TfS-Ansatz
besteht
aus
einem
Bewertungs-
und
einem
Auditprozess.
ParaCrawl v7.1
Audit
results
with
hints,
recommendations
and
deviations
will
be
summarized
in
an
audit/assessment
report.
Auditergebnisse
mit
Hinweisen
und
Empfehlungen
sowie
Abweichungen
werden
in
einem
Audit-/Begutachtungsbericht
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1
Why
use
vendor
assessment
and
technical
audit
services
from
SGS?
Warum
sollten
Sie
eine
Lieferantenbeurteilung
und
technische
Auditierung
von
SGS
verwenden?
ParaCrawl v7.1
The
authoritative
material
for
the
assessment
of
the
audit
will
be
the
non-public
report
designated
for
the
audit
committee.
Maßgebliches
Material
für
die
Bewertung
der
Wirtschaftsprüfung
ist
der
nichtöffentliche,
für
den
Wirtschaftsprüfungsausschuss
bestimmte
Bericht.
ParaCrawl v7.1
Synergies
are
also
created
through
the
exchange
of
assessment
and
audit
results
within
the
respective
initiatives.
Außerdem
entstehen
durch
den
Austausch
der
Bewertungs-
und
Auditergebnisse
Synergien
innerhalb
der
jeweiligen
Initiativen.
ParaCrawl v7.1
I
welcome
the
Agency's
initiative
to
set
up
an
Internal
Audit
Capability
that
is
dedicated
to
providing
support
and
advice
to
its
Director
and
management
on
internal
control,
risk
assessment
and
internal
audit.
Ich
begrüße
die
Initiative
der
Agentur
zur
Einrichtung
einer
internen
Auditstelle,
die
den
Direktor
und
das
Management
bei
der
internen
Kontrolle,
der
Risikobewertung
und
der
internen
Revision
unterstützt
und
berät.
Europarl v8
The
manufacturer
must
authorize
the
assessment,
or
audit
where
necessary,
of
the
effectiveness
of
these
measures.”
Der
Hersteller
gestattet
eine
Bewertung
der
Wirksamkeit
dieser
Maßnahmen
oder
gegebenenfalls
eine
förmliche
Überprüfung
(Audit).“
TildeMODEL v2018
With
regard
to
the
methodology
for
the
audit
work,
reports
and
audit
opinions
required
by
this
Article,
the
audit
authority
shall
comply
with
international
standards
on
auditing,
in
particular
as
regards
the
areas
of
risk
assessment,
audit
materiality
and
sampling.
Was
die
Methoden
für
die
nach
diesem
Artikel
erforderlichen
Prüfungen,
Berichte
und
Gutachten
angeht,
so
richtet
sich
die
Prüfbehörde
nach
internationalen
Prüfungsstandards,
insbesondere
in
den
Bereichen
Risikobewertung,
relative
Wesentlichkeit
und
Probenahme.
DGT v2019
The
Commission
has
carried
out
a
preliminary
assessment
of
audit
regulation
in
relevant
third
countries
with
the
assistance
of
the
European
Group
of
Auditors’
Oversight
Bodies
(EGAOB).
Mit
Hilfe
der
Europäischen
Gruppe
aus
Vertretern
der
Aufsichtsgremien
für
Abschlussprüfer
(„European
Group
of
Auditors'
Oversight
Bodies“/EGAOB)
hat
die
Kommission
eine
vorläufige
Bewertung
der
Abschlussprüfungsvorschriften
in
den
einschlägigen
Drittländern
vorgenommen.
DGT v2019
Any
risk
analysis,
data
assessment,
validation
procedure,
audit
procedure,
or
other
documents
supporting
the
establishment,
and
further
amendments,
of
the
sampling
plan
shall
be
documented
and
made
available
for
audits
and
inspection.
Risikoanalysen,
Datenbewertungen,
Validierungsverfahren,
Audits
und
sonstige
Unterlagen,
auf
denen
die
Erstellung
—
und
künftige
Änderungen
—
des
Stichprobenplans
beruhen,
sind
zu
dokumentieren
und
für
Prüfungen
bereitzustellen.
DGT v2019
The
manufacturer
must
authorise
the
assessment,
or
audit
where
necessary,
of
the
effectiveness
of
these
measures.’;
Der
Hersteller
gestattet
eine
Bewertung
der
Wirksamkeit
dieser
Maßnahmen
oder
gegebenenfalls
eine
förmliche
Überprüfung
(Audit).“
DGT v2019
Notwithstanding
paragraph
1,
the
audit
authority
and
the
Commission
may
carry
out
audits
of
operations
in
the
event
that
a
risk
assessment
or
an
audit
by
the
European
Court
of
Auditors
establishes
a
specific
risk
of
irregularity
or
fraud,
in
the
case
of
evidence
of
serious
deficiencies
in
the
effective
functioning
of
the
management
and
control
system
of
the
operational
programme
concerned,
and,
during
the
period
referred
to
in
Article
140(1).
Ungeachtet
des
Absatzes
1
können
die
Prüfbehörde
und
die
Kommission
ein
Vorhaben
prüfen,
falls
durch
eine
Risikobewertung
oder
eine
Prüfung
des
Europäischen
Rechnungshofs
ein
spezifisches
Risiko
einer
Unregelmäßigkeit
oder
ein
Betrugsrisiko
festgestellt
wird,
falls
Hinweise
auf
gravierende
Mängel
bei
der
wirksamen
Funktionsweise
des
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
für
das
betreffende
operationelle
Programm
vorliegen,
und
dies
innerhalb
des
in
Artikel
140
Absatz
1
genannten
Zeitraums.
DGT v2019
The
aim
of
these
measures
is
to
encourage
reliance
as
far
as
possible
on
one
single
audit,
assessment
or
authorisation
(conformity
to
State
aids
for
instance),
when
they
meet
the
necessary
conditions
to
be
taken
into
account
in
the
EU
system.
Mit
diesen
Maßnahmen
soll
erreicht
werden,
dass
Prüfungen,
Bewertungen
oder
Genehmigungen
(z.
B.
in
Bezug
auf
die
Übereinstimmung
mit
den
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen),
die
die
Kriterien
für
eine
Anerkennung
im
EU-System
erfüllen,
herangezogen
werden
können,
wann
immer
dies
möglich
ist.
TildeMODEL v2018
Notwithstanding
paragraph
1,
the
audit
authority
and
the
Commission
may
carry
out
audits
of
operations
in
the
event
that
a
risk
assessment
or
an
audit
by
the
European
Court
of
Auditors
establishes
a
specific
risk
of
irregularity
or
fraud,
in
the
case
of
evidence
of
serious
deficiencies
in
the
effective
functioning
of
the
management
and
control
system
of
the
operational
programme
concerned,
and,
during
the
period
referred
to
in
Article
51(1).
Ungeachtet
des
Absatzes
1
können
die
Prüfbehörde
und
die
Kommission
ein
Vorhaben
prüfen,
wenn
eine
Risikobewertung
oder
eine
Prüfung
des
Europäischen
Rechnungshofs
ein
spezifisches
Risiko
für
Unregelmäßigkeiten
oder
Betrug
ergibt
und
wenn
Hinweise
auf
gravierende
Mängel
in
der
Funktionsweise
des
Verwaltungs-
und
Kontrollsystems
für
das
betreffende
operationelle
Programm
vorliegen,
und
zwar
innerhalb
des
in
Artikel
51
Absatz
1
genannten
Zeitraums.
DGT v2019
The
three
processes
of
orientation,
assessment
and
external
audit
can
be
used
to
evaluate
existing
validation
procedures
and
support
the
development
of
new
validation
procedures.
Die
drei
Prozesse
der
Orientierung,
Bewertung
und
externen
Überprüfung
können
genutzt
werden,
um
vorhandene
Validierungsverfahren
zu
bewerten
und
zur
Entwicklung
neuer
Validierungsverfahren
beizutragen.
EUbookshop v2
In
order
to
obtain
an
independent,
external
assessment,
the
audit
firm
KPMG
has
audited
the
CMS
in
the
areas
of
antitrust
law,
anti-corruption
regulations,
media
law
and
data
protection
law
in
accordance
with
the
IDW
Auditing
Standard
980.
Um
eine
unabhängige,
externe
Bewertung
zu
erhalten,
hat
die
Wirtschaftsprüfungsgesellschaft
KPMG
das
CMS
für
die
Teilbereiche
Kartellrecht,
Anti-Korruptionsvorschriften,
Medienrecht
und
Datenschutzrecht
nach
dem
IDW
Prüfungsstandard
980
geprüft.
ParaCrawl v7.1
When
you
implement
the
GlobalG.A.P.
standard
with
assessment
and
audit
from
SGS,
you
will
have
access
to
wider
markets.
Setzen
auch
Sie
die
GlobalG.A.P.-Standards
mit
einer
Bewertung
und
einem
Audit
durch
SGS
um
und
profitieren
Sie
von
einem
Zugang
zu
breiteren
Märkten.
ParaCrawl v7.1