Translation of "Assessed contributions" in German

The UN is financed from assessed and voluntary contributions from member states.
Die UN finanzieren sich hauptsächlich aus Beiträgen ihrer Mitgliedstaaten.
ParaCrawl v7.1

Increase member states' assessed contributions to the WHO by at least 10 per cent
Pflichtbeiträge der Mitgliedstaaten für die WHO um mindestens 10 Prozent erhöhen.
ParaCrawl v7.1

In addition to the regular United Nations budget, member states make assessed contributions to finance peace missions.
Zusätzlich zum regulären Haushalt der Vereinten Nationen leisten die Mitgliedsstaaten Pflichtbeiträge zur Finanzierung der Friedensmissionen.
ParaCrawl v7.1

The Meeting of the Parties shall decide on the scale and mechanism of the voluntary assessed contributions from the Parties to the Protocol for the operation of this Protocol as well as other possible resources for its implementation.
Die Versammlung der Vertragsparteien entscheidet über den Umfang und Mechanismus der veranschlagten freiwilligen Beiträge der Vertragsparteien des Protokolls für die Anwendung dieses Protokolls sowie andere mögliche Mittel und Ressourcen für seine Durchführung.
DGT v2019

A worrisome development during the past year has been the deterioration in the financial situation of the International Tribunals for the Former Yugoslavia and Rwanda, with an increasing number of Member States failing to pay their assessed contributions.
Die Verschlechterung der Finanzlage der Internationalen Strafgerichtshöfe für das ehemalige Jugoslawien und für Ruanda, die dadurch hervorgerufen wurde, dass immer mehr Mitgliedstaaten ihre Pflichtbeiträge nicht entrichteten, gab im vergangenen Jahr wachsenden Grund zur Besorgnis.
MultiUN v1

More effective conflict prevention and earlier engagement require a commensurate and more predictable resource base, ideally through assessed contributions.
Eine wirksamere Konfliktprävention und ein rascheres Eingreifen erfordern eine angemessene und berechenbarere Ressourcenbasis, die im Idealfall durch veranlagte Beiträge gebildet würde.
MultiUN v1

It urges all Member States to pay their assessed contributions in full and on time, so that peacekeeping operations can stand on a solid financial basis.
Er fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre veranlagten Beiträge vollständig und pünktlich zu entrichten, damit Friedenssicherungseinsätze auf einer soliden finanziellen Grundlage stehen können.
MultiUN v1

Hence it is our position that the Unit should be financed through assessed contributions in order to avoid the financial insecurity that would result from leaving the financing of the Unit to voluntary contributions from Member States.
Wir stehen daher auf dem Standpunkt, dass die Gruppe durch Pflichtbeiträge finanziert werden sollte, um die finanzielle Unsicherheit zu vermeiden, die sich ergäbe, wollte man die Gruppe allein aus freiwilligen Beiträgen der Mitgliedstaaten finanzieren.
MultiUN v1

While UN Peacekeepers are funded by assessed contributions levied on member countries, the millions of children displaced by crises have no guarantee that anyone will fund their schooling.
Während UN-Friedenstruppen durch festgesetzte Beiträge finanziert werden, die von den Mitgliedsländern zu entrichten sind, haben Millionen von Kindern, die durch Krisen vertrieben worden sind, keine Garantie, dass irgendjemand ihre Schulbildung finanzieren wird.
News-Commentary v14

The start-up kits should then be routinely replenished with funding from the assessed contributions to the operations that drew on them;
Die Anfangsausstattungssätze sollen später routinemäßig aus Mitteln wiederaufgefüllt werden, die den veranlagten Beiträgen zu den Missionen entnommen werden, die die Ausstattungssätze genutzt haben;
MultiUN v1

These start-up kits should then be routinely replenished with funding from the assessed contributions to the operations that drew on them;
Die Anfangsausstattungssätze sollen später routinemäßig aus Mitteln wiederaufgefüllt werden, die den veranlagten Beiträgen zu den Missionen entnommen werden, die die Ausstattungssätze genutzt haben;
MultiUN v1

An audit of the system employed by the Department of Management for managing assessed and voluntary contributions received at United Nations Headquarters disclosed that the system was sound and the controls were generally effective.
Eine Prüfung des Systems, mit dem die Hauptabteilung Management die am Amtssitz der Vereinten Nationen eingehenden veranschlagten und freiwilligen Beiträge verwaltet, ergab, dass dieses System solide war und in der Regel wirksam kontrolliert wurde.
MultiUN v1

This initial financial commitment should be progressively scaled up after 2012 as needs are quantified in the relevant national strategies, the capacity for implementation is built up and an agreement is reached in Copenhagen on an assessed scale of contributions.
Dieses erste finanzielle Engagement sollte nach 2012 im Zuge der Bedarfsquantifizierung in den jeweiligen nationalen Strategien und des Aufbaus von Durchführungskapazitäten sowie vorbehaltlich einer Einigung in Kopenhagen über die beschätzte Höhe der Beiträge schrittweise verstärkt werden.
TildeMODEL v2018

Capital transfers from general government to relevant sectors representing taxes and social contributions assessed but unlikely to be collected [19] [20] [21]
Vermögenstransfers des Staates an die relevanten Sektoren für veranlagte Steuern und Sozialbeiträge, deren Einziehung unwahrscheinlich ist [19] [20] [21]
DGT v2019

Capital transfers from general government to relevant sectors representing taxes and social contributions assessed but unlikely to be collected [38]
Vermögenstransfers des Staates an hierfür in Betracht kommende Sektoren für veranlagte Steuern und Sozialbeiträge, deren Einziehung unwahrscheinlich ist [38]
DGT v2019

Adjustments for taxes and social contributions assessed but never collected , when recorded under D. 9 , are considered as negative revenue .
Anpassungen in Bezug auf festgesetzte , aber nicht vereinnahmte Steuern und Sozialbeiträge gelten bei einer Verbuchung unter D. 9 als negative Einnahmen .
ECB v1

The rules of the United Nations peacekeeping budget should be amended to give the United Nations the option, in very exceptional circumstances, to use assessed contributions to finance regional operations authorized by the Security Council, or the participation of regional organizations in multi-pillar peace operations under the overall United Nations umbrella.
Die für den Friedenssicherungshaushalt der Vereinten Nationen geltenden Regeln sollten geändert werden, um den Vereinten Nationen in ganz besonderen Ausnahmefällen die Möglichkeit zu geben, Pflichtbeiträge zur Finanzierung regionaler Einsätze, die vom Sicherheitsrat genehmigt wurden, oder der Teilnahme von Regionalorganisationen an von mehreren Partnern getragenen Friedenseinsätzen unter der übergreifenden Schirmherrschaft der Vereinten Nationen zu verwenden.
MultiUN v1

The Fund should be automatically replenished from assessed contributions to the missions that used it.
Der Fonds sollte aus den veranlagten Beiträgen für die Missionen, die den Reservefonds herangezogen haben, wiederaufgefüllt werden.
MultiUN v1

Unlike peacekeeping operations, which are funded by assessed contributions, humanitarian and development activities depend on unpredictable voluntary pledging conferences.
Im Gegensatz zu den Friedenssicherungseinsätzen, die durch Pflichtbeiträge finanziert werden, sind die Tätigkeiten auf dem Gebiet der humanitären Hilfe und der Entwicklung von nicht vorhersehbaren freiwilligen Beiträgen abhängig, die auf Beitragsankündigungskonferenzen zugesagt werden.
MultiUN v1

Even in specialized agencies, assessed contributions have not increased for years, leaving them to rely on voluntary funding for core activities.
Selbst für die Sonderorganisationen sind die Pflichtbeiträge seit Jahren nicht gestiegen, weswegen sie für Kerntätigkeiten auf freiwillige Finanzmittel zurückgreifen müssen.
MultiUN v1

Some argue that the resident coordinator system should be funded through assessed contributions, in line with an agreed contributions scale, which is how the United Nations Secretariat, peacekeeping operations and core specialized agency budgets are funded.
Es wurde angeregt, das System der residierenden Koordinatoren ebenso über Pflichtbeiträge nach einem einvernehmlichen Beitragsschlüssel zu finanzieren wie das Sekretariat der Vereinten Nationen, die Friedenssicherungseinsätze und die Kernhaushalte der Sonderorganisationen.
MultiUN v1

The broad issue of more predictable financing of the United Nations system — from the consolidated appeals process to the growth in non-core funding of funds and programmes to the appropriate role of assessed contributions — and its impact on existing systems and proposed reform will need to be a central element.
Die allgemeinere Frage einer berechenbareren Finanzierung des Systems der Vereinten Nationen - vom Prozess der konsolidierten Hilfsappelle über das Wachstum der für die Fonds und Programme bereitgestellten zweckgebundenen Mittel bis zur angemessenen Rolle der Pflichtbeiträge - und ihrer Auswirkungen auf die bestehenden Systeme und die vorgeschlagenen Reformen werden ein zentraler Bestandteil sein müssen.
MultiUN v1

To ensure reliable and predictable funding, it is extremely important that the core activities of the Secretariat be funded from assessed contributions.
Zur Sicherstellung einer zuverlässigen und berechenbaren Finanzierung ist es äußerst wichtig, dass die Kerntätigkeiten des Sekretariats aus den veranlagten Beiträgen finanziert werden.
MultiUN v1