Translation of "Assessable value" in German

The calculation of Duties depends on the assessable value of a dutiable shipment.
Die Berechnung der Zollabgaben hängt vom geschätzten Wert der zollpflichtigen Sendung ab.
ParaCrawl v7.1

The calculation of duties depends on the assessable value of a dutiable shipment.
Die Berechnung der Abgaben ist abhängig vom steuerpflichtigen Wert einer zollpflichtigen Sendung.
ParaCrawl v7.1

The independent value assessments will be sent to the Commission by 31 July 2005 at the latest.
Die unabhängigen Wertgutachten werden der Kommission bis spätestens 31. Juli 2005 übermittelt.
DGT v2019

The assessed value of the land determines the total charges of rates.
Bemessungsgrundlage für die Grundsteuer ist meist der Wert des Grundstücks.
Wikipedia v1.0

None of the value assessments of the property sufficiently takes into consideration the factual circumstances in 2001.
Keines der Wertgutachten trägt den Gegebenheiten im Jahr 2001 hinreichend Rechung.
DGT v2019

However, that bridge value was based on the two prior value assessments.
Dieser Mittelwert basierte auf den beiden vorherigen Schätzungen.
DGT v2019

The same buildings would according to the bridge value assessment have a value of NOK 3,7 million.
Diese Gebäude sollten einen veranschlagten Mittelwert von 3,7 Mio. NOK haben.
DGT v2019

The sales price was set to NOK 850000 (in line with the independent value assessments).
Der Verkaufspreis wurde (gemäß den unabhängigen Wertgutachten) auf 850000 NOK festgelegt.
DGT v2019

How would you assess the value of your life, Mr. McCarthy?
Was glauben Sie, welchen Wert Ihr Leben hat, Mr. McCarthy?
OpenSubtitles v2018