Translation of "Assessable value" in German
The
calculation
of
Duties
depends
on
the
assessable
value
of
a
dutiable
shipment.
Die
Berechnung
der
Zollabgaben
hängt
vom
geschätzten
Wert
der
zollpflichtigen
Sendung
ab.
ParaCrawl v7.1
The
calculation
of
duties
depends
on
the
assessable
value
of
a
dutiable
shipment.
Die
Berechnung
der
Abgaben
ist
abhängig
vom
steuerpflichtigen
Wert
einer
zollpflichtigen
Sendung.
ParaCrawl v7.1
The
independent
value
assessments
will
be
sent
to
the
Commission
by
31
July
2005
at
the
latest.
Die
unabhängigen
Wertgutachten
werden
der
Kommission
bis
spätestens
31.
Juli
2005
übermittelt.
DGT v2019
The
assessed
value
of
the
land
determines
the
total
charges
of
rates.
Bemessungsgrundlage
für
die
Grundsteuer
ist
meist
der
Wert
des
Grundstücks.
Wikipedia v1.0
None
of
the
value
assessments
of
the
property
sufficiently
takes
into
consideration
the
factual
circumstances
in
2001.
Keines
der
Wertgutachten
trägt
den
Gegebenheiten
im
Jahr
2001
hinreichend
Rechung.
DGT v2019
However,
that
bridge
value
was
based
on
the
two
prior
value
assessments.
Dieser
Mittelwert
basierte
auf
den
beiden
vorherigen
Schätzungen.
DGT v2019
The
same
buildings
would
according
to
the
bridge
value
assessment
have
a
value
of
NOK
3,7
million.
Diese
Gebäude
sollten
einen
veranschlagten
Mittelwert
von
3,7
Mio.
NOK
haben.
DGT v2019
The
sales
price
was
set
to
NOK
850000
(in
line
with
the
independent
value
assessments).
Der
Verkaufspreis
wurde
(gemäß
den
unabhängigen
Wertgutachten)
auf
850000
NOK
festgelegt.
DGT v2019
How
would
you
assess
the
value
of
your
life,
Mr.
McCarthy?
Was
glauben
Sie,
welchen
Wert
Ihr
Leben
hat,
Mr.
McCarthy?
OpenSubtitles v2018