Translation of "Assess the possibility" in German
This
is
how
we
assess
the
possibility
of
cooperation.
Auf
dieser
Basis
prüfen
wir
die
Möglichkeit
einer
Kooperation.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
shall
further
assess
the
possibility
of
applying
to
it
the
flexibility
mechanism
defined
under
the
Kyoto
Protocol.
Die
Kommission
prüft
außerdem
die
Möglichkeit,
darauf
den
im
Kyoto-Protokoll
festgelegten
flexiblen
Mechanismus
anzuwenden.
TildeMODEL v2018
Upon
receiving
your
application,
we
will
assess
the
possibility
of
cooperation.
Nach
dem
Erhalt
der
Anfrage
bewerten
wir
die
Möglichkeiten
bezüglich
der
Aufnahme
einer
Zusammenarbeit
mit
Ihnen.
ParaCrawl v7.1
In
the
next
few
weeks
we
will
assess
the
possibility
of
an
EU
police
mission
in
Afghanistan.
In
den
nächsten
Wochen
stehen
auch
die
Beratungen
über
eine
mögliche
EU-Polizeimission
in
Afghanistan
an.
ParaCrawl v7.1
Please
fill
out
the
Supplier
Information
Form
so
that
we
can
assess
the
possibility
of
working
together.
Bitte
füllen
Sie
die
Lieferantenselbstauskunft
aus,
damit
wir
eine
mögliche
Zusammenarbeit
prüfen
können.
ParaCrawl v7.1
We
urge
the
Chinese
Government
to
assess
the
possibility
of
including
Kashgar
in
the
joint
application
with
Kazakhstan,
Kyrgyzstan,
Tajikistan
and
Uzbekistan
for
the
Silk
Road
UNESCO
world
heritage
designation.
Wir
fordern
die
chinesische
Regierung
dazu
auf,
die
Möglichkeit
der
Einbeziehung
Kashgars
in
den
gemeinsamen
Antrag
von
Kasachstan,
Kirgisistan,
Tadschikistan
und
Usbekistan,
die
Seidenstraße
zum
UNESCO-Weltkulturerbe
zu
erklären,
zu
prüfen.
Europarl v8
We
should
also
assess
the
possibility
of
taking
in
prisoners
who
are
from
countries
where
it
is
not
certain
that
human
rights
are
respected,
if
the
United
States
should
ask
us
to
do
so.
Wir
sollten
weiterhin
die
Möglichkeit
prüfen,
Häftlinge
aufzunehmen,
die
aus
Ländern
stammen,
wo
die
Wahrung
der
Menschenrechte
nicht
gewährleistet
ist,
wenn
ein
entsprechendes
Ersuchen
von
den
Vereinigten
Staaten
an
uns
herangetragen
werden
sollte.
Europarl v8
Assess
the
possibility
to
enable
direct
financing
of
the
political
parties
activity,
of
electoral
campaigns/electoral
contestants
by
citizens
of
the
Republic
of
Moldova,
from
revenues,
obtained
outside
the
country,
preventing
at
the
same
time
foreign
citizens,
persons
and
states,
from
direct
or
indirect
interference
with
political
activity
in
the
Republic
of
Moldova;
Vorbereitung
der
Überprüfung
des
Rechtsrahmens
für
den
öffentlichen
Dienst
mit
dem
Ziel,
Änderungen
vorzunehmen,
durch
die
alle
Institutionen,
die
typische
staatliche
Verwaltungsaufgaben
wahrnehmen,
in
diesen
Rechtsrahmen
einbezogen
werden,
und
um
zu
gewährleisten,
dass
Einstellungen,
Beförderungen
und
Entlassungen
auf
der
Grundlage
der
Leistung
erfolgen;
DGT v2019
We
must
also
assess
the
possibility
of
exchanging
information
on
a
more
frequent
and
global
level
about
competition,
as
well
as
the
possibility
of
establishing
global
governance
in
this
area.
Wir
müssen
ebenfalls
die
Möglichkeiten
eines
häufigeren
und
weltweiten
Informationsaustauschs
über
den
Wettbewerb
bewerten,
sowie
die
Möglichkeit
der
Einrichtung
einer
globalen
Governance
in
diesem
Bereich.
Europarl v8
I
think
that
the
European
Union
should
inspect
the
safety
of
the
power
station
and
assess
the
possibility
of
replacing
it
with
more
secure
energy
sources.
Die
Europäische
Union
sollte
meiner
Meinung
nach
die
Sicherheit
dieses
Kernkraftwerks
untersuchen
sowie
die
Möglichkeit
zuverlässigerer
Energiequellen
als
Alternative
prüfen.
Europarl v8
The
Commissioner
might
have
been
too
modest
in
saying
that
she
does
not
have
the
information
at
the
moment
to
be
able
to
assess
the
possibility
of
moving
forward.
Vielleicht
war
die
Kommissarin
zu
bescheiden,
als
sie
sagte,
ihr
würden
gegenwärtig
keine
Informationen
vorliegen,
um
sich
zur
Möglichkeit
von
Fortschritten
äußern
zu
können.
Europarl v8
I
fully
agree
that
this
is
a
vital
issue
and
that
is
why,
in
2006,
the
Commission
will
review
the
agreement
with
the
car
industry
in
order
to
assess
the
possibility
of
reaching
the
Community
objective
of
120
g/km
by
a
certain
point,
having
made
sure,
of
course,
that
we
reach
the
target,
voluntarily
agreed
with
the
car
industry
in
Europe,
Japan
and
Korea,
of
140
mg.
Ich
stimme
voll
und
ganz
zu,
dass
dies
ein
entscheidender
Punkt
ist,
und
deshalb
wird
die
Kommission
2006
die
Vereinbarung
mit
der
Automobilindustrie
überprüfen,
um
die
Möglichkeit
zu
untersuchen,
das
Ziel
der
Gemeinschaft
von
120g/km
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
zu
erreichen,
nachdem
natürlich
sichergestellt
ist,
dass
wir
die
auf
freiwilliger
Basis
mit
der
Automobilindustrie
in
Europa,
Japan
und
Korea
vereinbarte
Zielvorgabe
von
140 mg
erreichen.
Europarl v8
Patients
should
be
advised
that
if
they
experience
symptoms
such
as
severe
depression,
psychosis
or
suicidal
ideation,
they
should
contact
their
doctor
immediately
to
assess
the
possibility
that
the
symptoms
may
be
related
to
the
use
of
efavirenz,
and
if
so,
to
determine
whether
the
risks
of
continued
therapy
outweigh
the
benefits
(see
section
4.8).
Patienten
müssen
darauf
hingewiesen
werden,
dass
sie
beim
Auftreten
von
Symptomen
wie
schwerer
Depression,
Psychose
oder
Selbstmordgedanken
sofort
Ihren
Arzt/Ärztin
kontaktieren
sollten,
um
die
61
Möglichkeit
zu
prüfen,
ob
diese
Symptome
auf
die
Anwendung
von
Efavirenz
zurückzuführen
sind,
und
wenn
ja,
ob
die
Risiken
der
Fortsetzung
der
Therapie
den
Nutzen
überwiegen
(siehe
Abschnitt
4.8).
EMEA v3
Patients
should
be
advised
that
if
they
experience
symptoms
such
as
severe
depression,
psychosis
or
suicidal
ideation,
they
should
contact
their
doctor
immediately
to
assess
the
possibility
that
the
symptoms
may
be
related
to
the
use
of
efavirenz,
and
if
so,
to
determine
whether
the
risk
of
continued
therapy
outweighs
the
benefits
(see
section
4.8).
Die
Patienten
müssen
darauf
hingewiesen
werden,
dass
sie
beim
Auftreten
von
Symptomen
wie
schwerer
Depression,
Psychose
oder
Suizidgedanken
sofort
ihren
Arzt/ihre
Ärztin
kontaktieren
sollten,
um
die
Möglichkeit
zu
prüfen,
ob
diese
Symptome
auf
die
Anwendung
von
Efavirenz
zurückzuführen
sind,
und
wenn
ja,
ob
die
Risiken
der
Therapiefortsetzung
den
Nutzen
überwiegen
(siehe
Abschnitt
4.8).
ELRC_2682 v1
The
Commission
should
also
carefully
monitor
the
situation
in
the
occupational
pensions
market
and
assess
the
possibility
of
extending
the
optional
application
of
this
Directive
to
other
regulated
financial
institutions.
Die
Kommission
sollte
darüber
hinaus
die
Lage
auf
dem
Markt
für
betriebliche
Altersversorgungen
sorgfältig
überwachen
und
prüfen,
ob
es
möglich
ist,
die
fakultative
Anwendung
dieser
Richtlinie
auf
andere
beaufsichtigte
Finanzinstitute
zu
erweitern.
JRC-Acquis v3.0