Translation of "Ask you for a favor" in German
I
need
to
ask
you
for
a
little
favor.
Ich
muss
dich
um
einen
kleinen
Gefallen
bitten.
Tatoeba v2021-03-10
I
need
to
ask
you
for
a
favor.
Ich
muss
dich
um
einen
Gefallen
bitten.
Tatoeba v2021-03-10
I'd
like
to
ask
you
for
a
personal
favor
before
leaving.
Bevor
ich
gehe,
möchte
ich
Sie
noch
etwas
fragen.
OpenSubtitles v2018
Can
I
ask
you
for
a
favor?
Kann
ich
dich
um
was
bitten?
OpenSubtitles v2018
I
need
to,
uh,
ask
you
for
a
favor.
Ich
muss
dich
um
einen
Gefallen
bitten.
OpenSubtitles v2018
And
I've
come
to
ask
you
for
a
favor!
Und
ich
bin
hier,
um
dich
um
einen
Gefallen
zu
bitten.
OpenSubtitles v2018
Which
is
why
I
need
to
ask
you
for
a
favor.
Deshalb
bitte
ich
dich
um
einen
Gefallen.
OpenSubtitles v2018
Let
me
ask
you
for
a
favor.
Ich
möchte
dich
um
einen
Gefallen
bitten.
OpenSubtitles v2018
I
wonder
if
I
might
ask
you
for
a
favor.
Ich
frage
mich,
ob
ich
Sie
um
einen
Gefallen
bitten
dürfte.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
ask
you
for
a
favor,
Claude.
Ich
möchte
Sie
etwas
bitten,
Claude.
OpenSubtitles v2018
Could
I
ask
you
for
a
last
favor?
Könnte
ich
dich
um
einen
letzten
Gefallen
bitten?
OpenSubtitles v2018
That's
why
I
was
allowed
to
ask
you
for
a
favor.
Deshalb
hat
man
mir
erlaubt,
dich
um
einen
Gefallen
zu
bitten.
OpenSubtitles v2018
I
got
to
ask
you
for
a
favor.
Ich
muss
dich
um
einen
Gefallen
bitten.
OpenSubtitles v2018
Can
I
ask
you
for
a
favor,
kid?
Ich
möchte
dich
um
einen
Gefallen
bitten.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
ask
you
for
a
favor,
Jack.
Ich
möchte
dich
um
einen
Gefallen
bitten.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
need
to
ask
you
for
a
favor.
Ich
muss
dich
um
einen
Gefallen
bitten.
OpenSubtitles v2018
Which
is
why
Dan's
about
to
ask
you
for
a
favor.
Und
deshalb
wird
Dan
Sie
um
einen
Gefallen
bitten.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
if
I
could
ask
you
for
a
favor.
Kann
ich
dich
um
einen
Gefallen
bitten?
OpenSubtitles v2018
She
wants
to
ask
you
for
a
favor.
Sie
würde
Sie
gern
etwas
fragen.
OpenSubtitles v2018