Translation of "Ask you for a favor" in German

I need to ask you for a little favor.
Ich muss dich um einen kleinen Gefallen bitten.
Tatoeba v2021-03-10

I need to ask you for a favor.
Ich muss dich um einen Gefallen bitten.
Tatoeba v2021-03-10

I'd like to ask you for a personal favor before leaving.
Bevor ich gehe, möchte ich Sie noch etwas fragen.
OpenSubtitles v2018

Can I ask you for a favor?
Kann ich dich um was bitten?
OpenSubtitles v2018

I need to, uh, ask you for a favor.
Ich muss dich um einen Gefallen bitten.
OpenSubtitles v2018

And I've come to ask you for a favor!
Und ich bin hier, um dich um einen Gefallen zu bitten.
OpenSubtitles v2018

Which is why I need to ask you for a favor.
Deshalb bitte ich dich um einen Gefallen.
OpenSubtitles v2018

Let me ask you for a favor.
Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
OpenSubtitles v2018

I wonder if I might ask you for a favor.
Ich frage mich, ob ich Sie um einen Gefallen bitten dürfte.
OpenSubtitles v2018

I'd like to ask you for a favor, Claude.
Ich möchte Sie etwas bitten, Claude.
OpenSubtitles v2018

Could I ask you for a last favor?
Könnte ich dich um einen letzten Gefallen bitten?
OpenSubtitles v2018

That's why I was allowed to ask you for a favor.
Deshalb hat man mir erlaubt, dich um einen Gefallen zu bitten.
OpenSubtitles v2018

I got to ask you for a favor.
Ich muss dich um einen Gefallen bitten.
OpenSubtitles v2018

Can I ask you for a favor, kid?
Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
OpenSubtitles v2018

I want to ask you for a favor, Jack.
Ich möchte dich um einen Gefallen bitten.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna need to ask you for a favor.
Ich muss dich um einen Gefallen bitten.
OpenSubtitles v2018

Which is why Dan's about to ask you for a favor.
Und deshalb wird Dan Sie um einen Gefallen bitten.
OpenSubtitles v2018

I was wondering if I could ask you for a favor.
Kann ich dich um einen Gefallen bitten?
OpenSubtitles v2018

She wants to ask you for a favor.
Sie würde Sie gern etwas fragen.
OpenSubtitles v2018