Translation of "Ask for permission" in German
I
ask
for
your
permission,
Mr
President.
Ich
bitte
um
Ihre
Erlaubnis,
Herr
Präsident.
Europarl v8
It's
better
to
ask
for
forgiveness
than
permission.
Es
ist
besser
um
Vergebung,
als
um
Erlaubnis
zu
bitten.
TED2013 v1.1
You
should
ask
your
parents
for
permission.
Du
solltest
deine
Eltern
um
Erlaubnis
bitten.
Tatoeba v2021-03-10
Sometimes,
it's
easier
to
ask
for
forgiveness,
than
to
ask
for
permission.
Um
Verzeihung
bittet
sich’s
manchmal
leichter
als
um
Erlaubnis.
Tatoeba v2021-03-10
You
have
to
ask
for
permission
from
your
teacher.
Du
musst
deinen
Lehrer
um
Erlaubnis
bitten.
Tatoeba v2021-03-10
Why
didn't
you
ask
for
permission?
Warum
hast
du
nicht
um
Erlaubnis
gefragt?
Tatoeba v2021-03-10
You
forgot
to
ask
Tom
for
permission
to
do
that,
didn't
you?
Du
hast
vergessen,
Tom
um
Erlaubnis
zu
bitten,
stimmt’s?
Tatoeba v2021-03-10
We'll
ask
Tom
for
permission.
Wir
werden
Tom
um
Erlaubnis
bitten.
Tatoeba v2021-03-10
We
need
to
ask
Tom
for
permission.
Wir
müssen
Tom
um
Erlaubnis
fragen.
Tatoeba v2021-03-10
We
don't
need
to
ask
for
permission.
Wir
müssen
nicht
um
Erlaubnis
fragen.
Tatoeba v2021-03-10
I
ask
you
for
permission,
to
leave
this
house.
Ich
ersuche
Sie
um
Erlaubnis,
dieses
Haus
zu
verlassen.
OpenSubtitles v2018
I
ask
for
permission
to
report
to
Your
Excellency
confidentially!
Ich
ersuche
um
die
Erlaubnis,
Ihnen
den
Rapport
vertraulich
darzubringen.
OpenSubtitles v2018
I'd
ask
him
for
permission,
but
he
smells
too
bloody
awful.
Ich
fragte
Ihn
um
Erlaubnis,
aber
er
stinkt
zu
furchtbar.
OpenSubtitles v2018
You
didn't
ask
for
permission.
Du
hast
nicht
um
Erlaubnis
gebeten.
OpenSubtitles v2018
We're
not
gonna
ask
for
permission.
Wir
fragen
sie
gar
nicht
um
Erlaubnis.
OpenSubtitles v2018
Well,
he's
not
gonna
ask
for
your
permission.
Er
wird
dich
überhaupt
nicht
fragen.
OpenSubtitles v2018
The
one
who
has
to
ask
for
permission
is
this
tall
and
named
Marvin.
Der,
der
fragen
muss,
wo
er
hingehen
darf,
heißt
Marvin.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
easier
to
ask
for
forgiveness
than
permission.
Es
ist
einfacher,
um
Vergebung
zu
bitten,
als
um
Erlaubnis.
OpenSubtitles v2018
Why
does
she
have
to
ask
for
permission?
Warum
muss
sie
um
Erlaubnis
bitten?
OpenSubtitles v2018
Ask
permission
for
us
to
talk
to
him.
Dann
bitten
Sie
um
Erlaubnis,
weil
wir
gern
mit
ihm
reden
würden.
OpenSubtitles v2018