Translation of "As we like" in German
We
have
not
achieved
as
much
as
we
would
like.
Wir
haben
nicht
so
viel
erreicht,
wie
wir
es
uns
gewünscht
hätten.
Europarl v8
As
real
democrats
we
like
debate.
Als
echte
Demokraten
diskutieren
wir
eben
gerne.
Europarl v8
And
we
get
to
reinvent
ourselves
as
often
as
we
like.
Und
wir
erfinden
uns
so
oft
neu
wie
wir
möchten.
TED2020 v1
Much
as
we
both
like
that
French
chick.
Genauso
wie
wir
beide
dieses
französische
Mädchen
mögen.
OpenSubtitles v2018
I
accept
that
some
of
the
rules
may
be
not
quite
as
well
drafted
as
we
would
like
them
to
be.
Ja,
sie
sagen,
schaut,
was
wir
gewonnen
haben!
EUbookshop v2
Or
as
we
like
to
call
it,
Herbitat
For
Henranity.
Oder
wie
wir
es
genannt
haben:
"Herbitat
für
Henranity".
OpenSubtitles v2018
And
we
could
watch
as
many
movies
as
we
like.
Und
wir
können
so
viele
Filme
angucken,
wie
wir
wollen!
OpenSubtitles v2018
So
we
can
talk
as
long
as
we
like.
Dann
können
wir
reden,
solange
wir
wollen?
OpenSubtitles v2018
We'll
do
it
as
often
as
we
like.
In
drei
Monaten
machen
wir
es
so
oft
wir
wollen.
OpenSubtitles v2018
The
question
is
does
she
like
SanCorp
as
much
as
we
like
her?
Die
Frage
ist,
mag
sie
SanCorp
so
sehr
wie
wir
sie?
OpenSubtitles v2018
The
next
generation
UniSols,
or
NGUs,
as
We
like
to
call
them.
Die
nächste
Generation
von
UnisoIs,
oder
NGUs,
wie
wir
sie
nennen.
OpenSubtitles v2018
Or
as
we
like
to
call
it,
"the
valley
of
the
shadow
of
death."
Oder,
wie
wir
sie
nennen:
"Das
Tal
des
Todes".
OpenSubtitles v2018
We
can
kill
him
as
many
times
as
we
like.
Wir
können
ihn
töten
so
oft
wir
wollen.
OpenSubtitles v2018
Or,
as
we
like
to
say
in
my
business,
a
baker's
dozen.
Oder
wie
wir
in
unserer
Branche
gern
sagen,
ein
Bäckerdutzend.
OpenSubtitles v2018
We'll
stay
as
long
as
we
like!
Wir
bleiben,
solange
wir
wollen.
OpenSubtitles v2018
Most
of
us
can't
be
quite
as
frivolous
as
we
might
like.
Die
meisten
können
nicht
so
leichtfertig
sein,
wie
sie
möchten.
OpenSubtitles v2018
Or
as
we
like
to
call
them...
Oder,
wie
wir
sie
gerne
nennen,
OpenSubtitles v2018