Translation of "As seen before" in German
Not
as
you've
seen
it
before.
Nicht,
wie
du
es
zuvor
schon
gesehen
hast.
OpenSubtitles v2018
The
film
depicts
space
and
space
travel
as
we've
never
seen
before.
Der
Film
zeigt
den
Weltraum
und
die
Raumfahrt
wie
noch
nie
gesehen.
OpenSubtitles v2018
A
death
as
never
seen
before.
Ein
Tod,
den
noch
niemand
geschaut
hat.
OpenSubtitles v2018
As
we
have
seen
before,
this
can
also
be
applied
to
the
freedom
to
provide
services.
Dies
läßt
sich
wie
gesehen
auf
die
Dienstleistungsfreiheit
übertragen.
EUbookshop v2
The
feeding
habits
of
the
common
chameleon
as
never
seen
before…
Die
Fressgewohnheiten
des
gewöhnlichen
Chamäleons
wie
man
sie
noch
nie
zuvor
gesehen
hat…
CCAligned v1
Today
the
red
wine
from
Austria
is
as
good
as
never
seen
before.
Heute
ist
der
Rotwein
aus
Österreich
so
gut
wie
nie
zuvor.
ParaCrawl v7.1
Transferring
knowledge
as
never
seen
before.
Wissensvermittlung,
wie
man
sie
noch
nicht
gesehen
hat.
ParaCrawl v7.1
It’s
an
intimate
play
as
never
seen
before.
Eine
Art
Kammerspiel,
wie
wir
es
noch
nie
gesehen
haben.
ParaCrawl v7.1
As
seen
before,
the
laude
must
be
wide.
Wie
man
vorher
schon
gesehen
hat,
muss
die
Saunabank
sehr
breit
sein.
ParaCrawl v7.1
As
seen
before,
the
sources
can
be
organized
into
folders.
Wie
vorher
gesehen,
können
Sie
die
Quellen
in
Verzeichnissen
organisieren.
ParaCrawl v7.1
We
must
recognise
that
the
economic
world
order
is
now
changing
at
a
pace
as
never
seen
before.
Wir
müssen
erkennen,
dass
sich
die
Weltwirtschaftsordnung
in
einem
nie
da
gewesenen
Tempo
verändert.
Europarl v8
The
data
collected
by
this
satellite
allowed
a
3D-mapping
of
the
Earth's
magnetic
interior
as
never
seen
before.
Die
gesammelten
Daten
erlaubten
eine
noch
nie
vorher
gesehene
dreidimensionale
Darstellung
der
magnetischen
Feldverteilung
der
Erde.
Wikipedia v1.0
As
we
have
seen
before,
completely
all
organs
would
have
to
match
correctly
at
the
same
moment
.
Wie
wir
uns
bereits
gezeigt
haben,
müssten
alle
Organe
richtig
in
dem
gleichen
Moment
übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1
Dolphin
has
qualities
as
never
seen
before
which
make
work
much
easier
for
many
groups
of
professionals.
Dolphin
birgt
nie
da
gewesene
Qualitäten,
die
das
Arbeiten
in
vielen
Berufsgruppen
erheblich
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
Distorted
faces
and
excretions,
such
as
could
be
seen
before,
are
no
longer
noticed.
Verzerrte
Gesichter
und
Ausscheidungen
wie
sie
seither
gesehen
wurden,
konnten
nicht
mehr
bemerkt
werden.
ParaCrawl v7.1
But
in
between
her
thighs
is
a
pussy
horny
as
nothing
you've
seen
before.
Aber
zwischen
ihren
Oberschenkeln
ist
eine
geile
Muschi,
wie
du
sie
noch
nie
gesehen
hast.
ParaCrawl v7.1
As
we
have
seen
before,
using
an
IDE
can
go
a
long
way
in
providing
you
autocompletion.
Wie
wir
bereits
gesehen
haben,
sind
die
IDEs
durch
die
automatische
Codevervollständigung
eine
große
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
As
you've
seen
it
before
also,
George
W.
Bush
is
one
unique
source
of...
Wie
Sie
es
vor
auch
gesehen
haben,
George
W.
Bush
ist
eine
einzigartige
Quelle
von…
ParaCrawl v7.1
As
we
have
seen
before,
wc
is
a
character,
word
and
line
counter.
Wie
wir
zuvor
gesehen
haben,
ist
wc
ein
Zeichen-,
Wort-
oder
Zeilenzähler.
ParaCrawl v7.1
As
we
have
seen
before,
these
gaps
have
in
some
cases
actually
got
wider
over
time,
so
we
need
to
make
sure
that
over
time
they
begin
to
close.
Wie
wir
zuvor
bereits
festgestellt
haben,
sind
diese
Abstände
in
manchen
Fällen
mit
der
Zeit
sogar
größer
geworden,
weswegen
wir
dafür
sorgen
müssen,
dass
sie
sich
im
Laufe
der
Zeit
verringern.
Europarl v8
His
statement
on
al
Jazeera
television
in
August
2001
that
"the
dictator
has
died"
was
seen
as
a
direct
cause
of
renewed
repression
by
an
angered
government,
and
al-Turk
himself
was
arrested
some
days
later
on
September
1,
2001,
subjected
to
a
trial
widely
seen
as
unfair
before
a
state
security
court.
Seine
Aussage
auf
al-Dschasira
im
August
2001,
dass
„der
Diktator
starb“,
löste
wiederum
neue
Repressionen
der
Regierung
aus,
und
Turk
befand
sich
am
1.
September
2001
abermals
vor
Gericht.
WikiMatrix v1
However
as
we
have
seen
before,
key
projects
might
open
up
additional
scope
for
manoeuvre
and
lead
to
an
adjustment
of
the
initial
strategy.
Wie
wir
bereits
gesehen
haben,
können
Schlüsselprojekte
jedoch
zusätzlichen
Spielraum
erönen
und
eine
Anpassung
der
ursprünglichen
Strategie
zur
Folge
haben.
EUbookshop v2
Whereas
the
new
Member
States
tended
to
show
higher
birth
rates
than
the
EU-15
countries,
as
seen
before,
no
obvious
pattern
distinguishing
old
and
new
Member
States
seems
to
be
observable
in
the
survival
rates.
Während
die
neuen
Mitgliedstaaten,
wie
weiter
oben
zu
sehen
war,
zu
höheren
Gründungsraten
tendierten
als
die
EU-15-Länder,
ist
bei
den
Überlebensraten
auf
den
ersten
Blick
kein
Muster
erkennbar,
das
alte
und
neue
Mitgliedstaaten
voneinander
unterscheiden
würde.
EUbookshop v2