Translation of "I seen" in German

I have never seen a demonstration in favour of a European tax.
Ich habe noch nie eine Demonstration zugunsten einer europäischen Steuer erlebt.
Europarl v8

I have seen some.
Ich habe in einige Einblick genommen.
Europarl v8

I have not seen anything of this kind so far.
Davon habe ich noch nichts gesehen.
Europarl v8

I have not seen any, despite reading them all.
Ich habe ihn nicht gesehen, obwohl ich sie alle gelesen habe.
Europarl v8

I have seen this happen!
Das habe ich schon selbst beobachten können!
Europarl v8

I have seen it in Africa.
Ich habe dies in Afrika gesehen.
Europarl v8

I have seen it in Ireland.
Ich habe dies in Irland gesehen.
Europarl v8

I have not seen that yet.
Bis jetzt kann ich das jedoch nicht erkennen.
Europarl v8

In recent times, I have seen three great examples of that.
In jüngster Zeit habe ich drei ausgezeichnete Beispiele dafür gesehen.
Europarl v8

I have never seen anyone choose the most expensive fiscal option.
Ich habe nie erlebt, dass jemand die teuerste steuerliche Möglichkeit wählt.
Europarl v8

I have not seen the documents pertaining to that.
Ich habe bis jetzt allerdings noch keine dementsprechenden Unterlagen zu Gesicht bekommen.
Europarl v8

I have seen quite a few of them.
Von ihnen konnte ich bereits einige beobachten.
Europarl v8

As a child of the war and the longest-serving Member of this Parliament I have seen three enlargements.
Als Kriegskind und als dienstältestes Mitglied dieses Parlaments habe ich drei Erweiterungen erlebt.
Europarl v8

I have never seen such a charming little consensus.
Ich habe noch nie eine so sanfte, eine so freundliche Übereinstimmung erlebt.
Europarl v8

I have seen the vehicles, I have been on them.
Ich habe die Fahrzeuge gesehen, ich habe selbst darin gesessen.
Europarl v8

I have seen the general outlines of the Commission report on this matter.
Ich habe den allgemeinen Entwurf des Berichts der Kommission zu diesem Thema gesehen.
Europarl v8

It is not the first time that I have seen him do it.
Es ist nämlich nicht das erste Mal, daß ich das sehe.
Europarl v8

I have seen the documents with my own eyes.
Ich habe diesbezügliche Unterlagen mit eigenen Augen gesehen.
Europarl v8

I have seen many refugees in my life.
Ich habe in meinem Leben viele Flüchtlinge gesehen.
Europarl v8

I have seen a copy of it.
Ich habe eine Kopie davon gesehen.
Europarl v8

I have seen it in people' s reactions.
Das habe ich an den Reaktionen gesehen.
Europarl v8

I am sorry, but I have not seen any concrete measures.
Es tut mir leid, aber ich habe keine konkreten Maßnahmen gesehen.
Europarl v8

I have only seen one formal study into this question of green jobs.
Ich habe nur eine offizielle Studie zum Thema grüne Arbeitsplätzen gesehen.
Europarl v8

During my career, I have often seen conflicts within my party.
Während meiner Laufbahn habe ich häufig Konflikte innerhalb meiner Partei erlebt.
Europarl v8

I have not seen any other recommendations.
Ich habe noch keine anderen Empfehlungen gesehen.
Europarl v8