Translation of "I seen" in German
I
have
never
seen
a
demonstration
in
favour
of
a
European
tax.
Ich
habe
noch
nie
eine
Demonstration
zugunsten
einer
europäischen
Steuer
erlebt.
Europarl v8
I
have
seen
some.
Ich
habe
in
einige
Einblick
genommen.
Europarl v8
I
have
not
seen
anything
of
this
kind
so
far.
Davon
habe
ich
noch
nichts
gesehen.
Europarl v8
I
have
not
seen
any,
despite
reading
them
all.
Ich
habe
ihn
nicht
gesehen,
obwohl
ich
sie
alle
gelesen
habe.
Europarl v8
I
have
seen
this
happen!
Das
habe
ich
schon
selbst
beobachten
können!
Europarl v8
I
have
seen
it
in
Africa.
Ich
habe
dies
in
Afrika
gesehen.
Europarl v8
I
have
seen
it
in
Ireland.
Ich
habe
dies
in
Irland
gesehen.
Europarl v8
I
have
not
seen
that
yet.
Bis
jetzt
kann
ich
das
jedoch
nicht
erkennen.
Europarl v8
In
recent
times,
I
have
seen
three
great
examples
of
that.
In
jüngster
Zeit
habe
ich
drei
ausgezeichnete
Beispiele
dafür
gesehen.
Europarl v8
I
have
never
seen
anyone
choose
the
most
expensive
fiscal
option.
Ich
habe
nie
erlebt,
dass
jemand
die
teuerste
steuerliche
Möglichkeit
wählt.
Europarl v8
I
have
not
seen
the
documents
pertaining
to
that.
Ich
habe
bis
jetzt
allerdings
noch
keine
dementsprechenden
Unterlagen
zu
Gesicht
bekommen.
Europarl v8
I
have
seen
quite
a
few
of
them.
Von
ihnen
konnte
ich
bereits
einige
beobachten.
Europarl v8
As
a
child
of
the
war
and
the
longest-serving
Member
of
this
Parliament
I
have
seen
three
enlargements.
Als
Kriegskind
und
als
dienstältestes
Mitglied
dieses
Parlaments
habe
ich
drei
Erweiterungen
erlebt.
Europarl v8
I
have
never
seen
such
a
charming
little
consensus.
Ich
habe
noch
nie
eine
so
sanfte,
eine
so
freundliche
Übereinstimmung
erlebt.
Europarl v8
I
have
seen
the
vehicles,
I
have
been
on
them.
Ich
habe
die
Fahrzeuge
gesehen,
ich
habe
selbst
darin
gesessen.
Europarl v8
I
have
seen
the
general
outlines
of
the
Commission
report
on
this
matter.
Ich
habe
den
allgemeinen
Entwurf
des
Berichts
der
Kommission
zu
diesem
Thema
gesehen.
Europarl v8
It
is
not
the
first
time
that
I
have
seen
him
do
it.
Es
ist
nämlich
nicht
das
erste
Mal,
daß
ich
das
sehe.
Europarl v8
I
have
seen
the
documents
with
my
own
eyes.
Ich
habe
diesbezügliche
Unterlagen
mit
eigenen
Augen
gesehen.
Europarl v8
I
have
seen
many
refugees
in
my
life.
Ich
habe
in
meinem
Leben
viele
Flüchtlinge
gesehen.
Europarl v8
I
have
seen
a
copy
of
it.
Ich
habe
eine
Kopie
davon
gesehen.
Europarl v8
I
have
seen
it
in
people'
s
reactions.
Das
habe
ich
an
den
Reaktionen
gesehen.
Europarl v8
I
am
sorry,
but
I
have
not
seen
any
concrete
measures.
Es
tut
mir
leid,
aber
ich
habe
keine
konkreten
Maßnahmen
gesehen.
Europarl v8
I
have
only
seen
one
formal
study
into
this
question
of
green
jobs.
Ich
habe
nur
eine
offizielle
Studie
zum
Thema
grüne
Arbeitsplätzen
gesehen.
Europarl v8
During
my
career,
I
have
often
seen
conflicts
within
my
party.
Während
meiner
Laufbahn
habe
ich
häufig
Konflikte
innerhalb
meiner
Partei
erlebt.
Europarl v8
I
have
not
seen
any
other
recommendations.
Ich
habe
noch
keine
anderen
Empfehlungen
gesehen.
Europarl v8