Translation of "As ordered" in German
As
you
ordered,
Your
Excellency.
Wie
Sie
befohlen
haben,
Exzellenz.
Tatoeba v2021-03-10
When
you've
done
as
ordered,
don't
sedate
him.
Wenn
Sie
den
Befehl
ausgeführt
haben,
kriegt
er
kein
Beruhigungsmittel.
OpenSubtitles v2018
Lieutenant
Karen
Tracy
reporting
as
ordered,
captain.
Karen
Tracy
meldet
sich,
wie
befohlen.
OpenSubtitles v2018
The
Enterprise
is
on
course
513,
mark
7,
as
you
ordered.
Die
Enterprise
ist
auf
Kurs
513.7,
wie
Sie
befahlen.
OpenSubtitles v2018
Herr
Kommandant,
Sergeant
Ernst
Krebs
reporting
for
duty
as
ordered,
sir!
Herr
Kommandant,
Feldwebel
Ernst
Krebs
meldet
sich
wie
befohlen
zum
Dienst.
OpenSubtitles v2018
I
monitored
the
call
as
you
ordered.
Ich
überwachte
den
Anruf
wie
angeordnet.
OpenSubtitles v2018
I,
uh,
was
prepared
to
be
ignorant
just
as
you
ordered,
Herr
General.
Und
ich
habe
mich
dumm
gestellt,
wie
befohlen,
Herr
General.
OpenSubtitles v2018
We're
on
course
for
Vulcan,
Captain,
as
Mr.
Spock
ordered.
Wir
befinden
uns
auf
dem
Weg
nach
Vulkan,
wie
Mr.
Spock
befahl.
OpenSubtitles v2018
Be
sure
that
all
the
accommodations
are
exactly
as
he
ordered.
Die
Zimmer
müssen
genau
so
sein,
wie
er
sie
bestellte.
OpenSubtitles v2018
Herr
Kommandant,
Sergeant
Schultz
reporting
as
ordered,
sir.
Herr
Oberst,
Feldwebel
Schultz
meldet
sich
wie
befohlen.
OpenSubtitles v2018
As
ordered
by
councils,
rulers
and
bureaucrats.
So
wie
es
die
Räte,
Herrscher
und
Bürokraten
befohlen
haben.
OpenSubtitles v2018
I
am
at
Stalag
13
as
ordered.
Ja.
He
is
here.
Ich
bin
wie
befohlen
im
Stalag
13.
Ja,
er
ist
hier.
OpenSubtitles v2018
Aha!
Two
eggs
sunny
side
up,
slice
of
ham
and
six
sausages,
just
as
you
ordered.
Zwei
Spiegeleier,
eine
Scheibe
Schinken,
sechs
Würstchen,
wie
gewünscht.
OpenSubtitles v2018
Captain,
I've
been
transmitting
a
contact
signal
every
five
minutes
as
ordered.
Ich
habe
wie
befohlen
alle
fünf
Minuten
ein
Kontaktsignal
gesendet.
OpenSubtitles v2018
Herr
Kommandant,
Colonel
Hogan
reporting
as
ordered.
Herr
Kommandant,
Colonel
Hogan
wie
befohlen
hier.
OpenSubtitles v2018