Translation of "As one" in German

It is also important to see this injection of money as a one-off.
Es ist auch wichtig, diese Geldspritze als etwas Einmaliges zu betrachten.
Europarl v8

Territorial cohesion is listed in the Treaty of Lisbon as one of the European Union's priorities.
Territorialer Zusammenhalt ist im Lissabon-Vertrag als eine der Prioritäten der Europäischen Union aufgeführt.
Europarl v8

The Member States concerned should also act as one on this matter.
Die betreffenden Mitgliedstaaten sollten in dieser Frage als Einheit handeln.
Europarl v8

We must see this as one of Europe's central tasks and take ruthless measures to combat discrimination.
Wir müssen das als eine zentrale europäische Aufgabe begreifen und Diskriminierungen schonungslos bekämpfen.
Europarl v8

The new Treaty has remained the same mishmash as the old one.
Der neue Vertrag ist ein Kraut- und Rübenvertrag geblieben wie der alte.
Europarl v8

I cited Total as one example.
Als Beispiel habe ich Total genannt.
Europarl v8

Will the Commission accept GDP as one of the extra qualifying criteria for Objective 2?
Wird die Kommission das BIP als eines der Sonderkriterien für Ziel 2 akzeptieren?
Europarl v8

Therefore, they are considered as one single product for the purpose of this investigation.
Sie wurden folglich für die Zwecke dieser Untersuchung als eine einzige Ware angesehen.
DGT v2019

It was my very great pleasure to cooperate on this as one of the shadow rapporteurs.
Es war mir ein großes Vergnügen, daran als eine der Schattenberichterstatterinnen mitzuwirken.
Europarl v8

However, they will not be as easy as this one.
Jedoch werden diese nicht so einfach sein wie dieses.
Europarl v8

However, even an approach as good as the one in this communication does not necessarily lead to direct action.
Allerdings berechtigt ein noch so guter Ansatz in dieser Mitteilung keine direkten Aktionen.
Europarl v8

In general terms, France can be regarded as one of the richer countries in the Union.
Allgemein kann Frankreich innerhalb der Union als reiches Land angesehen werden.
Europarl v8

I do not think we should see our role as a defensive one, like a critic or a Cato.
Wir dürfen nicht als strenge Kritiker oder Zensoren fungieren.
Europarl v8