Translation of "As a substitute" in German

In order to contain this phenomenon, fine-cut tobacco must be able to act as a substitute for cigarettes.
Um dieses Phänomen einzuschränken, muss Feinschnitttabak weiterhin als Zigarettenersatz verfügbar bleiben.
Europarl v8

The European fund should not be used as a substitute for normal business investment.
Der Europäische Fonds sollte nicht als ein Ersatz für normale Unternehmensinvestitionen verwendet werden.
Europarl v8

As it is now, EU funds are often used as a substitute for former national regional policy funds.
Gegenwärtig werden mit den EU-Mitteln bisher für die Regionalpolitik national aufgebrachte Mittel ersetzt.
Europarl v8

The agreement will only act as a substitute for the trade provisions of existing bilateral maritime agreements.
Es ersetzt nur die Handelsbestimmungen der bestehenden bilateralen Seeverkehrsabkommen.
Europarl v8

As a substitute the inhabitants of Cologne obliged the German national goalkeeper Robert Müller from Mannheim.
Als Ersatz verpflichteten die Kölner den deutschen Nationaltorhüter Robert Müller aus Mannheim.
Wikipedia v1.0