Translation of "As a substitute" in German
In
order
to
contain
this
phenomenon,
fine-cut
tobacco
must
be
able
to
act
as
a
substitute
for
cigarettes.
Um
dieses
Phänomen
einzuschränken,
muss
Feinschnitttabak
weiterhin
als
Zigarettenersatz
verfügbar
bleiben.
Europarl v8
The
European
fund
should
not
be
used
as
a
substitute
for
normal
business
investment.
Der
Europäische
Fonds
sollte
nicht
als
ein
Ersatz
für
normale
Unternehmensinvestitionen
verwendet
werden.
Europarl v8
As
it
is
now,
EU
funds
are
often
used
as
a
substitute
for
former
national
regional
policy
funds.
Gegenwärtig
werden
mit
den
EU-Mitteln
bisher
für
die
Regionalpolitik
national
aufgebrachte
Mittel
ersetzt.
Europarl v8
The
agreement
will
only
act
as
a
substitute
for
the
trade
provisions
of
existing
bilateral
maritime
agreements.
Es
ersetzt
nur
die
Handelsbestimmungen
der
bestehenden
bilateralen
Seeverkehrsabkommen.
Europarl v8
As
a
substitute
the
inhabitants
of
Cologne
obliged
the
German
national
goalkeeper
Robert
Müller
from
Mannheim.
Als
Ersatz
verpflichteten
die
Kölner
den
deutschen
Nationaltorhüter
Robert
Müller
aus
Mannheim.
Wikipedia v1.0