Translation of "Articles of organization" in German
The
basic
structure
of
the
LLC
is
set
forth
in
the
Articles
of
Organization.
Der
Aufbau
einer
LLC
ist
in
der
Gründungsurkunde
dargelegt.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
now
you
think
that
are
again
like
that
one
many
articles
of
fastidious
organization.
Jetzt
denken
Sie
vielleicht
das
sei
wieder
so
einer
der
vielen
Artikeln
über
anspruchsvolle
Gestaltung.
ParaCrawl v7.1
The
principles
and
rules
that
govern
the
management
and
supervision
of
the
APG_SGA
SA
are
set
forth
in
the
articles
of
incorporation,
the
organization
regulations
of
the
Board
of
Directors,
and
the
regulations
of
the
Executive
Committees.
Die
Prinzipien
und
Regeln
zur
Führung
und
Kontrolle
der
APG_SGA
Gruppe
sind
festgehalten
in
den
Statuten,
im
Organisationsreglement
des
Verwaltungsrates
und
in
den
Reglementen
der
Verwaltungsratsausschüsse.
ParaCrawl v7.1
The
exact
term
when
you
are
forming
an
LLC
is
usually
referred
to
as
something
like
'articles
of
organization'.
Die
genaue
Bezeichnung,
wenn
Sie
bilden
einen
LLC
ist
in
der
Regel
als
so
etwas
wie
"genannten
Gegenstände
der
Organisation".
ParaCrawl v7.1
Your
state
will
also
require
that
you
list
a
registered
agent
on
the
Articles
of
Organization
or
Articles
of
Incorporation.
Ihr
Zustand
wird
auch
erfordern,
dass
Sie
einen
registered
agent
auf
die
Artikel
der
Organisation
oder
der
Satzung.
ParaCrawl v7.1
Its
numbers
are
smaller
in
size
and
volume,
containing
short
essays
and
articles
telling
of
the
organization
and
plans
of
work
in
the
Institute's
various
sections.
Seine
Zahlen
sind
in
der
Größe
und
dem
Volumen
kleiner,
kurze
Aufsätze
und
das
Artikel-Erzählen
von
der
Organisation
und
die
Pläne
der
Arbeit
in
den
verschiedenen
Abteilungen
des
Instituts
enthaltend.
ParaCrawl v7.1
Organizational
formalities–the
LLC
cannot
begin
to
operate
until
its
Articles
of
Organization
have
been
filed
with
the
New
York
Secretary
of
State,
or
the
appropriate
authority
in
its
home
state.
Organisatorische
Formalitäten:
die
LLC
kann
nicht
mit
der
Aufnahme
ihrer
Geschäfte
beginnen,
bevor
nicht
die
Gründungsurkunde
bei
dem
zuständigen
Landesministerium
des
Bundesstaats
New
York
(bzw.
die
zuständige
Stelle
in
dem
jeweiligen
Staat,
in
dem
die
LLC
gegründet
werden
soll)
eingereicht
wurde.
ParaCrawl v7.1
Organizations
applying
for
Affiliate
Membership
must
submit
a
formal
application
to
the
Executive
Director,
along
with
a
copy
of
its
articles
of
incorporation/organization
and
bylaws/charter,
and
a
statement
that
the
Affiliate
will
adhere
to
these
Terms
and
Conditions.
Organisationen
für
Affiliate-Mitgliedschaft
beantragt,
muss
einen
formellen
Antrag
an
den
Exekutivdirektor
einreichen,
zusammen
mit
einer
Kopie
ihrer
Statuten
/
Organisation
und
Satzung
/
Charter,
und
eine
Erklärung,
dass
der
Partner
wird
auf
diese
Bedingungen
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Article
4
of
the
Organic
Law
imposes
certain
restrictions.
Artikel
4
des
Organgesetzes
enthält
einige
Beschränkungen.
EUbookshop v2
Not
at
all,
El
Article
437.2
of
the
Organic
Law
of
the
Judiciary
states
that:
Überhaupt
nicht
Artikel
437.2
des
Organgesetzes
der
Justiz
legt
fest,
dass:
CCAligned v1
These
proposals
are
designed
to
give
recognition
to
common
objectives
and
practical
aspects
over
and
above
the
different
legal
articles
of
the
organizations.
Damit
soll
eine
Gemeinsamkeit
von
Zielen
und
praktischen
Elementen
jenseits
der
unterschiedlichen
juristischen
Statuten
der
Organisationen
anerkannt
werden.
TildeMODEL v2018
Article
61
of
the
Organic
Law
on
the
Finance
Act,
to
which
the
paragraph
relates,
does
not
confine
itself
to
express
guarantees
either.
Artikel
61
des
LOLF,
auf
den
sich
die
Erwägung
bezieht,
beschränkt
sich
ebenfalls
nicht
auf
explizite
Bürgschaften.
DGT v2019
The
existence
of
this
second
category
outside
the
scope
of
Article
34
of
the
Organic
Law
on
the
Finance
Act
explains
why
the
rule
established
by
the
case
law
on
guarantees
given
by
concessionaires
has
continued
beyond
2001.
Das
Bestehen
dieser
zweiten
Kategorie,
die
nicht
in
den
Anwendungsbereich
von
Artikel
34
des
LOLF
fällt,
erklärt,
dass
die
Rechtsprechung
zur
Bürgschaft
für
Konzessionsinhaber
über
das
Jahr
2001
hinaus
fortgilt.
DGT v2019
In
French
law,
under
Article
36
of
the
Organic
Law
of
1
August
2001
on
Finance
Laws,
the
allocation
in
whole
or
in
part
of
a
resource
established
in
favour
of
the
French
State
to
another
legal
person
may
result
only
from
a
provision
of
a
finance
law.
Nach
Artikel
36
des
Gesetzes
vom
1.
August
2001
über
Haushaltsgesetze
darf
die
vollständige
oder
teilweise
Verwendung
von
staatlichen
Mitteln
zugunsten
einer
juristischen
Person
nach
französischem
Recht
ausschließlich
auf
der
Grundlage
einer
Bestimmung
im
Haushaltsgesetz
erfolgen.
DGT v2019
The
fact
that
the
existence
of
this
second
category
is
outside
the
scope
of
Article
34
of
the
Organic
Law
governing
the
Finance
Act
explains
why
the
rule
established
by
the
case-law
on
guarantees
given
by
concessionaires
has
continued
beyond
2001.
Das
Bestehen
dieser
zweiten
Kategorie,
die
nicht
in
den
Anwendungsbereich
von
Artikel
34
des
LOLF
fällt,
erklärt,
dass
die
Rechtsprechung
zur
Bürgschaft
für
Konzessionsinhaber
über
das
Jahr
2001
hinaus
fortgilt.
DGT v2019
Under
Article
36
of
the
Organic
Law
of
1
August
2001
on
Finance
Laws
(loi
organique
du
1er
août
2001
relative
aux
lois
de
finances),
the
allocation
in
whole
or
in
part
of
a
resource
established
in
favour
of
the
State
to
a
legal
person
may
result
only
from
an
express
provision
of
a
finance
law,
which,
in
the
present
case,
does
not
exist.
Nach
Artikel
36
des
Gesetzes
vom
1.
August
2001
über
Haushaltsgesetze
bedürfe
die
vollständige
oder
teilweise
Verwendung
staatlicher
Mittel
zugunsten
einer
juristischen
Person
einer
ausdrücklichen
Bestimmung
im
Haushaltsgesetz,
die
es
im
vorliegenden
Fall
nicht
gebe.
DGT v2019
They
say
that
the
budgetary
mechanism
of
the
‘financial
assistance
account’,
regulated
by
Article
24
of
the
Organic
Law
governing
the
Finance
Act,
provides
for
the
constitution
of
appropriations
accounts,
capped
by
the
Finance
Act,
which
allow
the
State
to
grant
advance
payments
to
various
bodies,
if
it
wishes
and
if
it
is
able
to
do
so
(in
particular
in
the
light
of
European
Union
law).
Sie
teilen
mit,
dass
die
Haushaltsmaßnahme
des
„Zuschusskontos“,
die
durch
Artikel
24
LOLF
geregelt
wird,
die
Einrichtung
von
begrenzten
Konten
(deren
Höhe
durch
das
Haushaltsgesetz
limitiert
werde)
vorsehe,
die
es
dem
Staat
ermöglichten,
wenn
er
dies
wünsche
und
könne
(vor
allem
mit
Blick
auf
das
Unionsrecht),
bestimmten
Einrichtungen
Vorschüsse
zu
gewähren.
DGT v2019
In
carrying
out
this
task,
it
can
rely
on
the
articles
of
the
Treaties
organizing
the
free
movement
of
goods,
in
particular
Articles
30,
34
and
36
of
the
EEC
Treaty,
whose
implementation
by
the
Member
States
it
monitors.
Dabei
stützt
sie
sich
insbesondere
auf
die
Vertragsartikel
über
den
freien
Warenverkehr,
namentlich
die
Artikel
30,
34
und
36
EWGVertrag,
deren
Anwendung
durch
die
Mitgliedstaaten
sie
überwacht.
EUbookshop v2
A
decision
may
be
made,
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
30
of
Regulation
(EEC)
No
804/68
on
the
common
organization
of
the
market
in
milk
and
milk
products
or,
as
the
case
may
be,
in
the
corresponding
Articles
of
other
common
organizations
of
the
market
concerned,
that
the
'guide'
quantities
referred
to
above
shall
be
expressed
in
compliance
with
the
requirements
of
each
common
organization
of
the
market
taking
into
account
the
detailed
rules
for
draw
ing
up
the
forward
estimate
referred
to
in
Article
83.
Nach
dem
Verfahren
des
Artikels
30
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
804/68
über
die
gemeinsame
Marktorganisation
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
oder
nach
den
ent
sprechenden
Artikeln
der
anderen
einschlägigen
Markt
organisationen
kann
beschlossen
werden,
daß
die
vorstehend
genannten
Zielmengen
entsprechend
den
Anforderungen
der
betreffenden
Marktorganisation
unter
Be
rücksichtigung
der
in
Artikel
83
genannten
Einzelheiten
der
Erstellung
der
Vorbilanz
ausgedrückt
werden.
EUbookshop v2
As
substrates
that
are
antistatically
or
that
is
to
say
electroconductively
treated
according
to
the
invention,
there
may
be
mentioned
primarily
formed
articles
of
organic
plastics,
especially
films
of
polycarbonates,
polyamides,
polyethylenes,
polypropylenes,
polyvinyl
chloride,
polyesters,
cellulose
acetate
and
cellulose,
but
inorganic
materials,
e.g.
glass
or
ceramic
materials
made
from
aluminium
oxide
and/or
silicon
dioxide,
also
can
be
antistatically
treated
by
the
process
according
to
the
invention.
Als
Substrate,
die
erfindungsgemäß
antistatisch
bzw.
elektrisch-leitfähig
ausgerüstet
werden,
seien
vor
allem
Formkörper
aus
organischen
Kunststoffen,
insbesondere
Folien
aus
Polycarbonaten,
Polyamiden,
Polyethylenen,
Polypropylenen,
Polyvinylchlorid,
Polyestern,
Celluloseacetat
und
Cellulose
genannt,
aber
auch
anorganische
Werkstoffe,
z.B.
Glas
oder
keramische
Wirkstoffe
aus
Aluminiumoxid
und/oder
Siliciumdioxid
sind
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
antistatisch
ausrüstbar.
EuroPat v2
The
present
invention
was
thus
based
on
the
object
of
providing
a
coating
composition
which
forms,
on
the
surface
of
shaped
articles
of
organic
thermoplastics,
such
as,
for
example,
polycarbonate
or
polymethylmethacrylate,
a
protective
layer
with
a
high
surface
hardness,
resistance
to
scratching,
stability
to
solvents
and
resistance
towards
the
formation
of
hairline
cracks
when
subjected
to
changes
in
shape.
Der
vorliegenden
Erfindung
lag
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Überzugsmasse
zu
schaffen,
die
auf
der
Oberfläche
von
Formkörpern
aus
organischen
Thermoplasten
wie
zum
Beispiel
Polycarbonat
oder
Polymethylmethacrylat
eine
Schutzschicht
mit
hoher
Oberflächenhärte,
Kratzfestigkeit,
Lösungsmittelbeständigkeit
und
Beständigkeit
gegenüber
Haarrißbildung
bei
formverändernder
Beanspruchung
bildet.
EuroPat v2
If
contaminant
ions
are
to
be
bound,
or
built-in
fixtures
are
to
be
fixed
in
articles
by
means
of
organic
hard
substances,
then
when
the
articles
are
decomposed,
an
undesired
temperature
elevation
occurs
in
an
interface
that
leads
through
the
highly
insulating
foam,
and
this
increase
can
lead
to
pyrolysis
or
fire
and
thus
to
the
release
of
contaminant
ions.
Sofern
mittels
organischer
Hartstoffe
Kontaminationen
gebunden
bzw.
Einbauten
in
Gegenständen
fixiert
werden
sollen,
tritt
beim
Zerlegen
der
Gegenstände
in
einer
durch
den
gut
isolierenden
Schaum
führenden
Schnittstelle
eine
unerwünschte
Temperaturerhöhung
auf,
die
zur
Pyrolyse
oder
Entzündung
und
damit
zur
Freisetzung
von
Kontaminationen
führen
kann.
EuroPat v2
If
you
have
previously
given
your
express
consent,
we
will
use
your
email
address
to
send
commercial
communications
in
compliance
with
the
provisions
of
Article
6.1
of
the
Organic
Law
15/1999
on
Protection
of
Personal
Data
and
Article
21.1
of
the
Law
of
Services
34/2002
of
the
Information
Society
and
Electronic
Commerce.
Wenn
Sie
zuvor
Ihre
ausdrückliche
Zustimmung
erteilt
haben,
verwenden
wir
Ihre
E-Mail-Adresse,
um
kommerzielle
Mitteilungen
in
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
von
Artikel
6.1
des
Gesetzes
15/1999
über
den
Schutz
personenbezogener
Daten
und
Artikel
21.1
des
Gesetzes
zu
senden
der
Dienste
34/2002
der
Informationsgesellschaft
und
des
elektronischen
Handels.
ParaCrawl v7.1