Translation of "Article of association" in German
I
am
thinking,
for
instance,
of
Article
2
of
the
association
agreements.
Ich
denke
beispielsweise
an
Artikel
2
der
Assoziierungsabkommen.
Europarl v8
Mr
Füle,
we
fail
to
understand
why
Article
2
of
the
association
agreements
has
never
been
implemented.
Herr
Füle,
wir
begreifen
nicht,
weshalb
Artikel
2
der
Assoziationsabkommen
nie
umgesetzt
wurde.
Europarl v8
The
strategy
will
be
reviewed
by
the
association
council
of
the
two
partners,
in
particular
on
the
basis
of
Article
28
of
the
association
agreement.
Die
Strategie
wird
vom
Assoziationsrat
EU-Türkei
überprüft,
insbesondere
auf
Grundlage
von
Artikel
28
des
Assoziationsabkommens.
TildeMODEL v2018
To
fail
to
invoke
Article
2
of
the
Association
Agreement
demonstrates
the
most
deplorable
political
cowardice.
Sich
nicht
auf
Artikel
2
des
Assoziationsabkommens
zu
berufen,
ist
Zeichen
einer
ganz
erbärmlichen
politischen
Duckmäuserei.
Europarl v8
How
does
one
explain
that
the
Council
has
not
yet
given
the
go-ahead
to
implement
Article
2
of
the
association
agreement
with
Israel
after
the
persistent
violations
that
we
are
observing?
Wie
ist
es
zu
erklären,
dass
der
Rat
angesichts
der
anhaltenden
Verletzungen,
deren
Zeuge
wir
werden,
noch
kein
grünes
Licht
für
die
Implementierung
von
Artikel
2
des
Assoziierungsabkommens
mit
Israel
gegeben
hat?
Europarl v8
Article
16
of
the
Association
Agreement
makes
provision
for
the
potential
unilateral
modification
of
the
agreed
tariff
arrangements
subject
to
certain
conditions.
Artikel 16
des
Assoziationsabkommens
sieht
unter
bestimmten
Voraussetzungen
eine
mögliche
einseitige
Änderung
der
vereinbarten
Zolltarifbestimmungen
vor.
DGT v2019
By
virtue
of
Article
97
of
the
Association
Agreement,
the
Association
Committee
has
the
power
to
take
decisions
for
the
management
of
that
Agreement.
Artikel 97
des
Assoziationsabkommens
ist
der
Assoziationsausschuss
befugt,
für
die
Verwaltung
dieses
Abkommens
Beschlüsse
zu
fassen.
DGT v2019
That
is
why
I
am
very
surprised
by
the
comments
made
by
both
Mr
Baudis
and
Mr
Michel,
which
seem
to
be
encouraging
you
to
ignore
this
aspect
of
our
relationship
and
our
cooperation
with
Tunisia,
and
to
ultimately
abandon
Article
2
of
the
association
agreement.
Daher
bin
ich
über
die
Kommentare
sowohl
von
Herrn
Baudis
als
auch
von
Herrn
Michel
überrascht,
die
Sie
dazu
ermutigen
wollen,
diese
Aspekte
unserer
Beziehung
und
unserer
Zusammenarbeit
mit
Tunesien
zu
ignorieren,
und
im
Endeffekt
Artikel
2
des
Assoziierungsabkommens
aufzugeben.
Europarl v8
What
measures
does
the
Council
intend
to
take
on
the
basis
of
Article
2
of
the
Association
Agreement,
to
help
put
a
stop
to
human
rights
violations
in
Tunisia?
Mit
welchen
Maßnahmen
will
der
Rat
unter
Berufung
auf
Artikel
2
des
Assoziationsabkommens
dazu
beitragen,
diesen
Menschenrechtsverletzungen
in
Tunesien
ein
Ende
zu
setzen?
Europarl v8
Article
84
of
the
Association
Agreement
provides
for
the
setting
up
of
the
working
groups
or
bodies
necessary
for
the
implementation
of
the
Agreement.
In
Artikel
84
des
Assoziationsabkommens
ist
die
Einsetzung
der
für
die
Durchführung
des
Abkommens
erforderlichen
Arbeitsgruppen
oder
Gremien
vorgesehen.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
486
of
the
Association
Agreement
between
the
European
Union
and
the
European
Atomic
Energy
Community
and
their
Member
States,
of
the
one
part,
and
Ukraine,
of
the
other
part
(‘the
Agreement’),
parts
of
the
Agreement,
including
Chapter
4
(Sanitary
and
phytosanitary
measures)
of
Title
IV
(Trade
and
trade-related
matters),
are
applied
provisionally
as
of
1
January
2016.
Nach
Artikel
486
des
Assoziierungsabkommen
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Ukraine
andererseits
(im
Folgenden
„Abkommen“)
werden
Teile
des
Abkommens,
darunter
Titel
IV
(Handel
und
Handelsfragen)
Kapitel
4
(Gesundheitspolizeiliche
und
pflanzenschutzrechtliche
Maßnahmen),
seit
dem
1.
Januar
2016
vorläufig
angewandt.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
486
of
the
Association
Agreement
between
the
European
Union
and
the
European
Atomic
Energy
Community
and
their
Member
States,
of
the
one
part,
and
Ukraine,
of
the
other
part
(‘the
Agreement’),
parts
of
the
Agreement,
including
subsection
3
(Geographical
indications)
of
Section
2
of
Chapter
9
(Intellectual
property)
of
Title
IV
(Trade
and
trade-related
matters),
are
applied
provisionally
as
of
1
January
2016.
Nach
Artikel
486
des
Assoziierungsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Ukraine
andererseits
(im
Folgenden
„Abkommen“)
werden
Teile
des
Abkommens,
darunter
Titel
IV
(Handel
und
Handelsfragen)
Kapitel
9
(Geistiges
Eigentum)
Abschnitt
2
Unterabschnitt
3
(Geografische
Angaben),
seit
dem
1.
Januar
2016
vorläufig
angewandt.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
486
of
the
Association
Agreement
between
the
European
Union
and
the
European
Atomic
Energy
Community
and
their
Member
States,
of
the
one
part,
and
Ukraine,
of
the
other
part
(‘the
Agreement’),
parts
of
the
Agreement,
including
Chapter
13
(Trade
and
sustainable
development)
of
Title
IV
(Trade
and
trade-related
matters),
are
applied
provisionally
as
of
1
January
2016.
Nach
Artikel
486
des
Assoziierungsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Ukraine
andererseits
(im
Folgenden
„Abkommen“)
werden
Teile
des
Abkommens,
darunter
Titel
IV
(Handel
und
Handelsfragen)
Kapitel
13
(Handel
und
nachhaltige
Entwicklung),
seit
dem
1.
Januar
2016
vorläufig
angewandt.
DGT v2019
This
Decision
supersedes
the
terms
established
in
Article
72
of
the
Association
Agreement
with
respect
to
imports
into
Chile
of
the
products
concerned.
Dieser
Beschluss
tritt
für
die
Einfuhr
der
betreffenden
Waren
nach
Chile
an
die
Stelle
der
Bedingungen
des
Artikels
72
des
Assoziationsabkommens.
DGT v2019
The
Protocol
is
implemented
in
accordance
with
Article
1
of
the
Association
Agreement
on
developing
dialogue
and
cooperation
and
Article
2
of
the
same
Agreement
concerning
the
respect
for
democratic
principles
and
fundamental
human
rights.
Die
Umsetzung
des
vorliegenden
Protokolls
erfolgt
gemäß
Artikel
1
des
Assoziationsabkommens
zur
Förderung
des
Dialogs
und
der
Zusammenarbeit
sowie
gemäß
Artikel
2
des
genannten
Abkommens
zur
Achtung
der
demokratischen
Grundsätze
und
der
Menschenrechte.
DGT v2019
With
regard
to
the
State
of
Israel,
we
need
to
be
much
stricter
in
the
Neighbourhood
Policy
and
ensure
that
Article
2
of
this
Association
Agreement
as
part
of
the
Neighbourhood
Policy
is
complied
with,
because
Israel
is
systematically
failing
to
comply
with
international
law.
In
Bezug
auf
den
Staat
Israel
benötigen
wir
eine
viel
striktere
Nachbarschaftspolitik,
und
wir
müssen
sicherstellen,
dass
Artikel
2
des
Assoziierungsabkommens
als
Teil
der
Nachbarschaftspolitik
eingehalten
wird,
denn
Israel
verletzt
systematisch
internationales
Recht.
Europarl v8
Article
84
of
the
Association
Agreement
provides
for
the
setting
up
of
the
working
groups
or
bodies
necessary
for
the
implementation
of
the
Agreement,
In
Artikel
84
des
Assoziierungsabkommens
ist
die
Einsetzung
der
für
die
Durchführung
des
Abkommens
erforderlichen
Arbeitsgruppen
oder
Gremien
vorgesehen
—
DGT v2019
Article
98
of
the
Association
Agreement
provides
for
the
setting-up
of
the
working
groups
or
bodies
necessary
for
the
implementation
of
the
Association
Agreement,
In
Artikel
98
des
Assoziierungsabkommens
ist
die
Einsetzung
der
für
die
Durchführung
des
Assoziierungsabkommens
erforderlichen
Arbeitsgruppen
oder
sonstigen
Gremien
vorgesehen
—
DGT v2019
The
Trade
and
Sustainable
Development
Sub-Committee
(‘the
TSD
Sub-Committee’),
established
pursuant
to
Article
300
of
the
Association
Agreement
between
the
European
Union
and
the
European
Atomic
Energy
Community
and
their
Member
States,
of
the
one
part,
and
Ukraine,
of
the
other
part
(‘the
Agreement’),
shall
assist
the
Association
Committee
in
its
Trade
configuration,
as
referred
to
in
Article
465(4)
of
the
Agreement,
in
the
performance
of
its
duties.
Der
nach
Artikel
300
des
Assoziierungsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Ukraine
andererseits
(im
Folgenden
„Abkommen“)
eingesetzte
Unterausschuss
„Handel
und
nachhaltige
Entwicklung“
unterstützt
den
Assoziationsausschuss
in
der
in
Artikel
465
Absatz
4
des
Abkommens
genannten
Zusammensetzung
„Handel“
bei
der
Durchführung
seiner
Aufgaben.
DGT v2019
In
accordance
with
Article
486
of
the
Association
Agreement
between
the
European
Union
and
the
European
Atomic
Energy
Community
and
their
Member
States,
of
the
one
part,
and
Ukraine,
of
the
other
part
(‘the
Agreement’),
parts
of
the
Agreement,
including
Chapter
5
(Customs
and
trade
facilitation)
of
Title
IV
(Trade
and
trade-related
matters),
are
applied
provisionally
as
of
1
January
2016.
Nach
Artikel
486
des
Assoziierungsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Ukraine
andererseits
(im
Folgenden
„Abkommen“)
werden
Teile
des
Abkommens,
darunter
Titel
IV
(Handel
und
Handelsfragen)
Kapitel
5
(Zoll-
und
Handelserleichterungen),
seit
dem
1.
Januar
2016
vorläufig
angewandt.
DGT v2019
The
Customs
Sub-Committee,
established
pursuant
to
Article
83
of
the
Association
Agreement
between
the
European
Union
and
the
European
Atomic
Energy
Community
and
their
Member
States,
of
the
one
part,
and
Ukraine,
of
the
other
part
(‘the
Agreement’),
shall
perform
its
duties
as
provided
for
in
that
Article.
Der
nach
Artikel
83
des
Assoziierungsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Union
und
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Ukraine
andererseits
(im
Folgenden
„Abkommen“)
eingesetzte
Zoll-Unterausschuss
nimmt
seine
Aufgaben
nach
Artikel
83
wahr.
DGT v2019
All
of
this
would
contribute
enormously
to
developing
and
strengthening
the
rule
of
law
and
conforming
to
the
provisions
of
Article
2
of
the
Association
Agreement.
Dies
alles
würde
gewaltig
zur
Entwicklung
und
Stärkung
der
Rechtsstaatlichkeit
und
der
Achtung
der
Bestimmungen
von
Artikel 2
des
Assoziationsabkommens
beitragen.
Europarl v8