Translation of "Arrow shot" in German
I
can't
believe
you
didn't
get
an
arrow
shot
through
it.
Wundert
mich,
dass
es
noch
keinen
Pfeil
abbekam.
OpenSubtitles v2018
Arrow
after
arrow,
he
shot.
Pfeil
um
Pfeil
hat
er
geschossen.
OpenSubtitles v2018
It
was
the
first
arrow
ever
shot
in
holy
war.
Es
war
der
erste
Pfeil,
der
im
Heiligen
Krieg
abgeschossen
wurde.
ParaCrawl v7.1
Arrow
Shot:
Fire
an
arrow
forward.
Bogenschuss:
Feuert
einen
Pfeil
vorwärts
ab.
ParaCrawl v7.1
An
arrow
must
be
shot
into
a
target.
Ein
Pfeil
muss
in
eine
Zielscheibe
geschossen
werden.
ParaCrawl v7.1
I
am
an
arrow,
shot
towards
eternity,»
he
wrote.
Ich
bin
ein
in
die
Ewigkeit
abgeschossener
Pfeil",
schrieb
er.
ParaCrawl v7.1
Her
whiskers
vibrated
with
tension
and
then
the
arrow
shot
off.
Ihre
Schnurrhaare
vibrierten
vor
Anspannung,
dann
sauste
der
Pfeil
los.
ParaCrawl v7.1
Arrow
Shot:
Fires
an
arrow
forward.
Bogenschuss:
Feuert
einen
Pfeil
vorwärts
ab.
ParaCrawl v7.1
Ever
since
the
Arrow
shot
you,
you've
been
acting
really
weird,
Roy.
Seitdem
dich
der
Arrow
angeschossen
hat,
benimmst
du
dich
echt
seltsam,
Roy.
OpenSubtitles v2018
The
builder
feels
more
allianced
with
his
Bow
and
arrow
shot
after
shot.
Der
Bogenschütze
fühlt
sich
Schuss
für
Schuss
näher
mit
seinem
Bogen
und
Pfeil
verbunden.
ParaCrawl v7.1
When
he
was
removing
Muhammad's
saddle
he
was
killed
by
an
arrow
shot
from
an
unknown
hand.
Als
dieser
Muhammads
Sattel
abnahm,
tötete
ihn
ein
von
unbekannter
Hand
abgeschossener
Pfeil.
ParaCrawl v7.1
While
Krishna
was
leaving
his
body
through
a
casually
shot
arrow,
Uddhava
was
searching
for
the
flute
music.
Während
Krishna
seinen
Körper
durch
einen
zufällig
geschossenen
Pfeil
verließ,
suchte
Uddhava
nach
der
Flötenmusik.
ParaCrawl v7.1
Red
Arrow
has
shot
a
pilot
for
the
crime
series
"Bosch",
which
has
a
top-class
cast,
for
Amazon.
Red
Arrow
hat
für
Amazon
einen
Piloten
zum
hochkarätig
besetzten
Krimi
"Bosch"
gedreht.
ParaCrawl v7.1
Every
arrow
shot
and
life
wasted
strengthens
me
so
that
not
even
a
woman
scorned
will
save
mankind
from
my
wrath.
Jeder
verschossene
Pfeil,
jeder
sinnlose
Tod
macht
mich
stärker
und
nicht
einmal
der
Geifer
eines
verschmähten
Weibes,
kann
die
Menschheit
vor
meinem
Zorn
retten.
OpenSubtitles v2018
Ray
modified
his
suit
with
the
same
nanites
I
injected
into
him
after
Bad
Arrow
shot
him.
Ray
modifizierte
seinen
Anzug
mit
den
gleichen
Naniten,
die
ich
ihm
injiziert
habe,
nachdem
der
böse
Arrow
ihn
angeschossen
hatte.
OpenSubtitles v2018
For
this
reason,
as
an
"arrow
shot
away",
it
"will
live
in
future
houses
that
even
in
dreams
we
will
be
able
to
visit":
thanks
to
the
Founders,
thank
You
to
all
and
sundry,
but
at
this
point
A
.
Für
diese,
wie
ein
"pfeil
abgeschossen
weg
",
dies
ist
"wird
an
weitere
häuser,
die
nicht
einmal
im
traum
können
wir
besuchen
":
dank
an
die
Gründer,
vielen
dank
an
Euch
alle
gleichermaßen,
aber
in
diesem
punkt
A
.
ParaCrawl v7.1
I
—
like
an
elephant
in
battle,
enduring
an
arrow
shot
from
a
bow
—
will
endure
a
false
accusation,
for
the
mass
of
people
have
no
principles.
Ich
werde
--
wie
ein
Elefant
in
der
Schlacht
einen
Pfeil,
der
von
einem
Bogen
abgeschossen
wurde,
erträgt
-
eine
falsche
Anschuldigung
ertragen,
denn
die
breite
Masse
hat
keine
Grundsätze.
ParaCrawl v7.1
But
I
can
nonetheless
tell
you
that
an
arrow
which
was
shot
from
the
Earth
with
all
force
towards
the
sun
would
have
to
travel
almost
a
full
twenty
Earth
years
in
the
least
in
order
to
reach
the
sun!
Aber
soviel
kann
ich
dir
dennoch
sagen,
daß
ein
Pfeil,
der
von
der
Erde
mit
aller
Kraft
nach
der
Sonne
abgeschossen
werden
würde,
im
schnellsten
Zuge
bei
zwanzig
volle
Erdenjahre
zu
tun
hätte,
bis
er
in
der
Sonne
ankäme!
ParaCrawl v7.1
Sagitta
is
thought
to
be
the
arrow
shot
by
Hercules
as
he
is
hunting
the
two
birds,
Aquila
and
Cygnus.
Man
stellt
sich
Sagitta
als
den
Pfeil
vor,
der
von
Herkules
abgeschoßen
worden
ist,
als
er
auf
Jagd
nach
den
beiden
Vögeln,
Aquila
und
Cygnus,
ist.
ParaCrawl v7.1
For
this,
as
a
“arrow
shot
away”,
that
“future
will
live
in
homes
that
we
visit
even
in
your
dreams”:
thanks
to
the
Founders,
thanks
to
you
all
and
sundry,
but
at
this
point
A.R.S.
walk
alone,
through
their
elected.
Hierzu,
als
“arrow
Schuss”,
dass
“Zukunft
wird
in
den
Häusern,
die
wir
in
Ihren
Träumen
besuchen
Sie
auch
leben”:
Dank
an
die
Gründer,
Dank
an
euch
alle
und
jeden,
aber
an
diesem
Punkt
A.R.S.
walk
alone,
durch
ihre
gewählten.
CCAligned v1