Translation of "Arrive in time" in German
The
results
will
also
arrive
in
good
time
to
allow
us
to
make
corrections.
Das
Ergebnis
wird
ebenfalls
so
rechtzeitig
kommen,
dass
wir
Korrekturen
vornehmen
können.
Europarl v8
The
Spaniards
arrive
just
in
time
to
save
her.
Die
Spanier
kommen
gerade
rechtzeitig,
um
sie
zu
retten.
Wikipedia v1.0
I
hope
they
arrive
in
time.
Ich
hoffe,
sie
kommt
rechtzeitig.
OpenSubtitles v2018
You
arrive
in
time
to
ring
the
bells
for
the
Angelus.
Ihr
kommt
gerade
recht,
um
die
Glocken
für
das
Angelusgebet
zu
läuten.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
hope
the
invitations
will
arrive
in
time
for
the
strawberry
picking.
Ich
hoffe,
die
Einladung
kommt
rechtzeitig.
OpenSubtitles v2018
I
pray
that
they
arrive
in
time.
Ich
bete
dafür,
dass
sie
rechtzeitig
eintreffen.
OpenSubtitles v2018
You
should
arrive
in
Perth
in
time
for
Mass.
Sie
müssten
pünktlich
zur
Messe
in
Perth
eintreffen.
OpenSubtitles v2018
They
arrive
just
in
time
to
prevent
the
disaster.
Sie
können
sie
gerade
noch
rechtzeitig
an
der
Flucht
hindern.
WikiMatrix v1
We
must
arrive
in
time
for
the
cremation.
Wir
müssen
zur
Einäscherung
in
Hongsawadi
sein.
OpenSubtitles v2018
I
think
they
are
in
the
House
and
will
arrive
in
time.
Ich
glaube,
sie
sind
im
Haus
und
werden
pünktlich
sein.
Europarl v8
Nobody
wanted
to
miss
this
dream
wedding
and
all
wanted
to
arrive
in
time:
Keiner
möchte
diese
Traumhochzeit
verpassen
und
alle
wollen
rechtzeitig
eintreffen:
ParaCrawl v7.1
We
arrive
in
time
to
get
a
portion
of
fish
fillet
with
potatoes.
Wir
kommen
noch
rechtzeitig
um
uns
auch
eine
Portion
Eglifilet
mit
Kartoffeln
einzuverleiben.
ParaCrawl v7.1
We
arrive
in
Bishkek
on
time.
Wir
kommen
rechtzeitig
in
Bishkek
an.
ParaCrawl v7.1