Translation of "Arrive in time" in German

The results will also arrive in good time to allow us to make corrections.
Das Ergebnis wird ebenfalls so rechtzeitig kommen, dass wir Korrekturen vornehmen können.
Europarl v8

The Spaniards arrive just in time to save her.
Die Spanier kommen gerade rechtzeitig, um sie zu retten.
Wikipedia v1.0

I hope they arrive in time.
Ich hoffe, sie kommt rechtzeitig.
OpenSubtitles v2018

You arrive in time to ring the bells for the Angelus.
Ihr kommt gerade recht, um die Glocken für das Angelusgebet zu läuten.
OpenSubtitles v2018

Well, I hope the invitations will arrive in time for the strawberry picking.
Ich hoffe, die Einladung kommt rechtzeitig.
OpenSubtitles v2018

I pray that they arrive in time.
Ich bete dafür, dass sie rechtzeitig eintreffen.
OpenSubtitles v2018

You should arrive in Perth in time for Mass.
Sie müssten pünktlich zur Messe in Perth eintreffen.
OpenSubtitles v2018

They arrive just in time to prevent the disaster.
Sie können sie gerade noch rechtzeitig an der Flucht hindern.
WikiMatrix v1

We must arrive in time for the cremation.
Wir müssen zur Einäscherung in Hongsawadi sein.
OpenSubtitles v2018

I think they are in the House and will arrive in time.
Ich glaube, sie sind im Haus und werden pünktlich sein.
Europarl v8

Nobody wanted to miss this dream wedding and all wanted to arrive in time:
Keiner möchte diese Traumhochzeit verpassen und alle wollen rechtzeitig eintreffen:
ParaCrawl v7.1

We arrive in time to get a portion of fish fillet with potatoes.
Wir kommen noch rechtzeitig um uns auch eine Portion Eglifilet mit Kartoffeln einzuverleiben.
ParaCrawl v7.1

We arrive in Bishkek on time.
Wir kommen rechtzeitig in Bishkek an.
ParaCrawl v7.1