Translation of "Arm-twisting" in German

They should stop arm-twisting, and start inspiring.
Sie sollten das Drehen der Arme stoppen und anfangen zu inspirieren.
ParaCrawl v7.1

The reason that was changed some time ago was due to rather over-enthusiastic lobbying - some might say arm-twisting - by one of the opposition groups, which led to a demand for a change in the interpretation of the Rules.
Diese Regelung wurde vor einiger Zeit geändert, weil eine der oppositionellen Gruppen ziemlich energische Lobbyarbeit betrieben - manche würden sagen, daß sie Druck ausgeübt haben - und damit erreichten, daß ein Antrag auf Änderung der Auslegung der Geschäftsordnung eingereicht wurde.
Europarl v8

After all, they also know that transparency and rules for them are necessary, because they will otherwise be faced with the arm-twisting of the large trading blocs, such as the US and China.
Auch sie wissen nämlich, dass Transparenz und Regeln für sie notwendig sind, da andernfalls die großen Handelsblöcke, wie die USA und China, Druck auf sie ausüben werden.
Europarl v8

I mean, they can steal pretty much anything, but bureaucratic arm-twisting isn't one of their specialties.
Ich meine, sie können so ziemlich alles stehlen, aber bürokratische Überredungskunst ist keine ihrer Spezialitäten.
OpenSubtitles v2018