Translation of "Arm-twisting" in German
They
should
stop
arm-twisting,
and
start
inspiring.
Sie
sollten
das
Drehen
der
Arme
stoppen
und
anfangen
zu
inspirieren.
ParaCrawl v7.1
The
reason
that
was
changed
some
time
ago
was
due
to
rather
over-enthusiastic
lobbying
-
some
might
say
arm-twisting
-
by
one
of
the
opposition
groups,
which
led
to
a
demand
for
a
change
in
the
interpretation
of
the
Rules.
Diese
Regelung
wurde
vor
einiger
Zeit
geändert,
weil
eine
der
oppositionellen
Gruppen
ziemlich
energische
Lobbyarbeit
betrieben
-
manche
würden
sagen,
daß
sie
Druck
ausgeübt
haben
-
und
damit
erreichten,
daß
ein
Antrag
auf
Änderung
der
Auslegung
der
Geschäftsordnung
eingereicht
wurde.
Europarl v8
After
all,
they
also
know
that
transparency
and
rules
for
them
are
necessary,
because
they
will
otherwise
be
faced
with
the
arm-twisting
of
the
large
trading
blocs,
such
as
the
US
and
China.
Auch
sie
wissen
nämlich,
dass
Transparenz
und
Regeln
für
sie
notwendig
sind,
da
andernfalls
die
großen
Handelsblöcke,
wie
die
USA
und
China,
Druck
auf
sie
ausüben
werden.
Europarl v8
I
mean,
they
can
steal
pretty
much
anything,
but
bureaucratic
arm-twisting
isn't
one
of
their
specialties.
Ich
meine,
sie
können
so
ziemlich
alles
stehlen,
aber
bürokratische
Überredungskunst
ist
keine
ihrer
Spezialitäten.
OpenSubtitles v2018