Translation of "Area address" in German
The
named
place
that
this
address
area
name
represents.
Der
benannte
Ort,
den
dieser
Name
des
Adressbereichs
repräsentiert.
DGT v2019
These
results
are
serially
written
into
an
address
area
of
the
feature
memory
V-RAM
specifically
provided
for
that
purpose.
Diese
Verknüpfungsergebnisse
werden
seriell
in
einen
speziell
dafür
vorgesehenen
Adressbereich
des
V-RAMs
eingespeichert.
EuroPat v2
Training
can
encompass
a
specific
area
or
address
the
entire
color
workflow.
Die
Schulung
kann
sich
auf
einen
bestimmten
Bereich
oder
den
gesamten
Farbworkflow
erstrecken.
CCAligned v1
Within
the
upper
area
the
ciontact
address
and
telephone
number
are
displayed.
Im
oberen
Bereich
wird
die
Bezugsadresse
und
Telefonnummer
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
address
area
contains
the
sender
and
the
recipient
in
machine-readable
form.
Der
Adressbereich
enthält
den
Absender
und
den
Empfänger
in
maschinenlesbarer
Form.
ParaCrawl v7.1
The
main
focus
in
our
development
work
is
in
the
area
of
address
recognition
and
interpretation.
Der
Schwerpunkt
unserer
Entwicklungstätigkeiten
liegt
vor
allem
im
Bereich
der
Adresserkennung
und
-interpretation.
ParaCrawl v7.1
Basically,
the
above-described
problem
can
be
resolved
by
expanding
the
address
area
of
the
peripheral
module.
Grundsätzlich
kann
das
beschriebene
Problem
durch
Erweiterung
des
Adressbereichs
der
Peripheriebaugruppe
gelöst
werden.
EuroPat v2
The
entire
address
area
is
overwritten
during
a
cycle.
Der
gesamte
Adressbereich
wird
während
eines
Zyklus
überschrieben.
EuroPat v2
When
exceeding
the
information
area
the
message
address
is
automatically
increased
or
reduced
by
1.
Bei
Überschreitung
des
Informationsbereiches
wird
automatisch
die
Telegrammnummer
um
1
erhöht
bzw.
erniedrigt.
ParaCrawl v7.1
When
exceeding
the
information
area
the
address
block
is
automatically
increased
or
reduced.
Bei
Überschreitung
des
Informationsbereiches
wird
automatisch
die
Gruppenadresse
erhöht
bzw.
erniedrigt.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
will
come
up
with
a
proposal
in
this
area
to
address
these
issues.
Die
Kommission
wird
einen
Legislativvorschlag
in
diesem
Bereich
vorlegen,
um
diesen
Schwierigkeiten
zu
begegnen.
TildeMODEL v2018
The
address
area
is
designed
such
that
the
content
of
this
service
data
memory
can
be
separately
reloaded.
Der
Adreßbereich
ist
so
gelegt,
daß
der
Inhalt
dieses
Dienstdatenspeichers
separat
nachgeladen
werden
kann.
EuroPat v2
A
list
of
the
supervisory
authorities
(for
the
non-public
area)
with
address
can
be
found
at:
Eine
Liste
der
Aufsichtsbehörden
(für
den
nichtöffentlichen
Bereich)
mit
Anschrift
finden
Sie
unter:
CCAligned v1
In
the
address
area
you
can
create
or
edit
delivery
or
billing
addresses
for
the
active
customer.
Im
Adressbereich
kannst
Du
für
den
aktiven
Kunden
Liefer-
oder
Rechnungsadressen
anlegen
bzw.
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
A
list
of
regulatory
authorities
(for
the
non-public
area)
with
address
details
is
available
at:
Eine
Liste
der
Aufsichtsbehörden
(für
den
nichtöffentlichen
Bereich)
mit
Anschrift
finden
Sie
unter:
ParaCrawl v7.1
What
we
have
to
do
now
is
recognise
the
specificities
of
the
situation
in
the
euro
area,
to
address
the
problems
and
ask
all
the
Member
States
to
give
a
commitment
to
work
collectively:
those
who
are
in
the
euro
area
and
those
who
are
not.
Unsere
Aufgabe
besteht
nun
darin,
die
Besonderheiten
der
Situation
im
Euroraum
zu
erkennen,
uns
mit
den
Problemen
zu
befassen
und
alle
Mitgliedstaaten
aufzufordern,
sich
zur
Zusammenarbeit
zu
verpflichten:
sowohl
diejenigen,
die
dem
Euroraum
angehören,
als
auch
diejenigen,
die
ihm
nicht
angehören.
Europarl v8
The
second
response
required
in
the
Calais
area
is
to
address
the
asylum
question
in
a
humane
and
practical
way.
Die
zweite
Reaktion
im
Gebiet
von
Calais
muss
sein,
dass
man
sich
auf
eine
humane
und
praktische
Art
und
Weise
mit
der
Asylfrage
befasst.
Europarl v8
They
have
now
nominated
a
security
coordinator
for
the
area
to
help
address
future
incidents.
Sie
haben
jetzt
einen
Sicherheitskoordinator
für
das
Gebiet
ernannt,
um
auf
künftige
Vorfälle
besser
reagieren
zu
können.
Europarl v8
In
addition,
to
remove
doubts
that
might
arise
by
the
introduction
of
the
new
type
of
ecological
focus
area
and
address
risks
that
crops
normally
used
for
production
are
sown
on
it,
given
the
biodiversity
objective
of
the
ecological
focus
area,
it
should
be
clarified
that
in
line
with
the
non-production
requirement
such
areas
should
not
include
areas
under
crops
which
are
normally
cultivated
for
harvesting
purpose.
Da
sich
nichtvorherrschende
Grasarten
und
die
Nutzung
von
Bienenstöcken
nicht
auf
die
biologische
Vielfalt
von
für
Honigpflanzen
genutzten
brachliegenden
Flächen
auswirken,
sollten
Bienenstöcke
auf
diesen
Flächen
zulässig
sein.
DGT v2019