Translation of "Are sure" in German

Thirdly, we are making sure that donor coordination results in building on each other's comparative advantage.
Drittens stellen wir sicher, dass die Geberkoordinierung einen aufeinander aufbauenden Vorteil ergibt.
Europarl v8

Are we sure we know all the needs of young people?
Sind wir uns sicher, alle Bedürfnisse von jungen Menschen zu kennen?
Europarl v8

Are you definitely sure this is the safest method?
Sind Sie absolut sicher, dass dies die sicherste Methode ist?
Europarl v8

We are not quite sure where it is supposed to be leading.
Wir wissen nicht so richtig, wohin das führt.
Europarl v8

We are not quite sure what that means.
Wir sind nicht ganz sicher, was das bedeutet.
Europarl v8

Are we really sure that the products on our kitchen tables are safe?
Sind wir wirklich sicher, dass die Produkte auf unseren Küchentischen sicher sind?
Europarl v8

We are sure to return to this debate.
Wir werden sicher auf diese Diskussion zurückkommen.
Europarl v8

If we do this, we are sure to succeed.
Wenn dies der Fall ist, werden wir erfolgreich sein.
Europarl v8

However, they are not sure of this.
Aber sicher sind sie sich dessen nicht.
Europarl v8

These events are sure to be followed by migration flows.
Diese Ereignisse werden mit Sicherheit Migrationsströme nach sich ziehen.
Europarl v8

Are you sure that this revision is going to take place?
Sind Sie sicher, daß es zu dieser Revision kommen wird?
Europarl v8

In fact they are not quite sure how it is made in their own Member States either.
Sie wissen es übrigens aber auch in ihren Mitgliedsländer nicht ganz genau.
Europarl v8

We are sure that the EIB will continue to play this role in the future.
Wir sind sicher, daß die EIB diese Rolle auch künftig spielen wird.
Europarl v8

We are not sure, Mr Bowis, that this is a supplementary question.
Wir sind nicht sicher, Herr Bowis, ob dies eine Zusatzfrage ist.
Europarl v8

We are sure that the Commission will respond once again to these expectations.
Wir sind sicher, dass die Kommission diesen Erwartungen einmal mehr entsprechen wird.
Europarl v8

We are sure you will act on these promises.
Wir sind sicher, dass Sie zu diesen Versprechen stehen werden.
Europarl v8

We are sure that, thanks to this way of proceeding, we will be able to achieve successful results.
Wir sind sicher, dass wir durch diese Vorgehensweise erfolgreiche Ergebnisse erzielen können.
Europarl v8

I think that is excellent – now we are sure to win.
Das finde ich hervorragend, dann werden wir sicherlich Weltmeister.
Europarl v8

We are making sure that the controls are enhanced.
Wir werden für eine Verstärkung der Kontrollen Sorge tragen.
Europarl v8

Are you sure that the Council will agree on such a position?
Sind Sie sicher, dass der Rat einer solchen Position zustimmen wird?
Europarl v8

We are sure that we do not have to explain why it is necessary.
Wir sind sicher, dass wir die Notwendigkeit nicht begründen müssen.
Europarl v8

Are you sure you want to delete this {0}?
Sind Sie sicher, dass Sie {0} löschen möchten?
Ubuntu v14.10