Translation of "Are prevalent" in German
Corruption
and
crime
are
prevalent
in
all
European
Union
Member
States.
In
allen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
gibt
es
Korruption
und
Kriminalität.
Europarl v8
Ethical
concerns
are
also
more
prevalent
than
in
other
forefront
technologies.
Die
ethischen
Bedenken
sind
ausgeprägter
als
bei
anderen
Spitzentechnologien.
TildeMODEL v2018
As
multiple
chronic
conditions
are
more
prevalent
in
old
age,
this
will
have
implications
for
care
provision.
Die
im
Alter
vorherrschende
Multimorbidität
wird
sich
auf
die
Pflege
auswirken.
TildeMODEL v2018
In
addition,
because
training
by
the
social
organisations
is
partly
financed
by
the
levies,
courses
by
the
commercial
institutes
are
less
prevalent.
Weniger
verbreitet
sind
Kurse,
die
von
kommerziellen
Instituten
angeboten
werden.
EUbookshop v2
Respiratory
diseases
caused
by
air
pollution
are
more
prevalent
today
than
ever
before.
Durch
Luftverschmutzung
verursachte
Atemwpgserkrankimgen
sind
heute
häufiger
als
jemals
zuvor.
EUbookshop v2
Faces
and
flowers
are
the
most
prevalent
subjects.
Blütenranken
und
Buketts
sind
die
vorherrschenden
Motive.
WikiMatrix v1
Risk
analysis
measures
are
not
as
prevalent
as
training
courses.
Risikoanalysemaßnahmen
sind
noch
nicht
so
zahlreich
wie
Ausbildungskurse.
EUbookshop v2
Colds
are
prevalent
this
winter.
Diesen
Winter
sind
Erkältungen
weit
verbreitet.
Tatoeba v2021-03-10