Translation of "Are not finished" in German

But negotiations on our common steps at expert level are, to date, not finished.
Aber die Verhandlungen über gemeinsame Schritte auf Expertenebene sind bisher nicht beendet.
Europarl v8

We are still not finished.
Aber wir sind noch nicht am Ende unserer Arbeit.
TildeMODEL v2018

I told you we are not finished yet.
Ich sagte doch, wir sind noch nicht fertig.
OpenSubtitles v2018

Sigefrid, we are not finished.
Siegfried, wir sind noch nicht erledigt.
OpenSubtitles v2018

We are not finished with it yet.
Wir haben noch nicht mit ihm abgeschlossen.
EUbookshop v2

People moved into the floors that are already finished not into the others.
Die Stockwerke, die fertig sind, werden bewohnt – die anderen nicht.
ParaCrawl v7.1

Only parts of the help and the assistant are not yet finished.
Nur Teile der Hilfe und der Assistent sind noch nicht fertig gestellt.
ParaCrawl v7.1

Please note both license are not finished yet.
Bitte beachten Sie, dass beide Lizenzen noch nicht fertig gestellt sind.
ParaCrawl v7.1

They already have the correct length but the corners are not finished yet.
Die Länge stimmt bereits, was noch fehlt ist der Finish.
ParaCrawl v7.1

When we talk about the HK-Living furniture collection, we are not finished tomorrow!
Wenn wir über die reden HK-living Möbelsammlung, sind wir morgen nicht fertig!
ParaCrawl v7.1

The tutorials to this topic are not finished yet.
Die Tutorials zu diesem Thema sind zur Zeit noch in Arbeit.
ParaCrawl v7.1

You are not finished and have more work to do.
Du bist noch nicht fertig und hast noch mehr Arbeit zu tun.
ParaCrawl v7.1

My publications are not yet finished, can I still apply?
Meine Publikationen sind noch nicht fertiggestellt, kann ich mich trotzdem bewerben?
ParaCrawl v7.1

A: We are not finished with this subject.
A: Wir sind mit diesem Thema noch nicht fertig.
ParaCrawl v7.1

Hurry up, the rehearsal begins at 10 o'clock, and we are not finished yet.
Beeil dich, die Probe fängt um 10,00 Uhr an und wir sind noch nicht fertig.
OpenSubtitles v2018

It's like things are not finished between you two.
Es ist so, als wäre es zwischen euch beiden noch nicht zu Ende.
OpenSubtitles v2018

I can especially understand all the caution because the events here are still not finished.
Die ganze Vorsicht kann ich verstehen, da die Ereignisse hier noch nicht beendet sind.
ParaCrawl v7.1

As long as the laboratories are not finished, you can't do much here anyway.
Solange die Laboratorien noch nicht fertig sind, könnt ihr hier sowieso nicht viel tun.
ParaCrawl v7.1

The following improvements have not yet been published, most of them are not yet finished:
Die folgenden Erweiterungen sind noch nicht veröffentlicht, die meisten sind noch in der Entwicklung:
CCAligned v1