Translation of "Are not expected" in German

Hence, interactions due to inhibition or induction of CYP450 isoenzymes are not expected.
Deshalb sind Wechselwirkungen aufgrund einer Hemmung oder Induktion von CYP450-Isoenzymen nicht zu erwarten.
ELRC_2682 v1

Interferences with determination of blood glucose levels are not expected.
Eine Beeinflussung der Bestimmung des Blutglukosespiegels ist nicht zu erwarten.
ELRC_2682 v1

Clinically relevant interactions with inhibitors of P-gp are not expected.
Klinisch relevante Wechselwirkungen mit P-gp-Inhibitoren sind nicht zu erwarten.
ELRC_2682 v1

At therapeutic doses, adverse effects on human fertility are not expected.
Bei Anwendung therapeutischer Dosen werden keine Nebenwirkungen auf die menschliche Fertilität erwartet.
ELRC_2682 v1

Clinically significant PK interactions between vismodegib and CYP450 substrates are not expected.
Es werden keine klinisch bedeutsamen PK-Wechselwirkungen zwischen Vismodegib und CYP450Substraten erwartet.
ELRC_2682 v1

Clinically significant PK interactions between vismodegib and P-gp inhibitors are not expected.
Es sind keine klinisch bedeutsamen PK-Wechselwirkungen zwischen Vismodegib und P-gpInhibitoren zu erwarten.
ELRC_2682 v1

Based on the characteristics of reslizumab, drug-drug interactions are not expected.
Basierend auf den Eigenschaften von Reslizumab sind Arzneimittelwechselwirkungen nicht zu erwarten.
ELRC_2682 v1

Interactions with CYP inhibitors or inducers are thus not expected.
Wechselwirkungen mit CYP-Inhibitoren oderInduktoren sind daher nicht zu erwarten.
ELRC_2682 v1

Genotoxic and carcinogenic potential are not expected.
Genotoxizität und kanzerogenes Potential werden nicht erwartet.
EMEA v3

Therefore, related medicinal product interactions are not expected with dabigatran.
Daher sind für Dabigatran keine diesbezüglichen Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln zu erwarten.
EMEA v3

Interactions with CYP inhibitors are thus not expected and have not been shown.
Wechselwirkungen mit CYP-Hemmern sind daher nicht zu erwarten und wurden nicht beobachtet.
ELRC_2682 v1

Therefore, the new capital requirements are not expected to impact the proposal outlined in these Guidelines.
Die neuen Kapitalanforderungen dürften daher den Vorschlag in diesen Leitlinien nicht berühren.
DGT v2019

Certain energy and environmental investments are not progressing as expected.
Bestimmte Energie- und Umweltinvestitionen machen nicht die erwarteten Fortschritte.
TildeMODEL v2018

Therefore, impacts on the level of employment of the coach industry are not expected.
Daher sind Auswirkungen auf das Beschäftigungsniveau in der Busverkehrsbranche nicht zu erwarten.
TildeMODEL v2018

The measures included in the preferred policy option are not expected to have serious social effects.
Die Maßnahmen der bevorzugten Option dürften keine ernst zu nehmenden sozialen Auswirkungen haben.
TildeMODEL v2018

The activities of the Network are not expected to have any additional result compared to the baseline scenario.
Die Maßnahmen des Netzwerks bringen voraussichtlich keine zusätzlichen Ergebnisse im Vergleich zur Basisoption.
TildeMODEL v2018

On balance, however, those negative effects are not expected to have a significant impact on the overall financial situation of the importers.
Insgesamt ist jedoch nicht mit erheblichen finanziellen Auswirkungen auf die Einführer zu rechnen.
DGT v2019

However the new GSP rules of origin are not expected to be adopted before 31 December 2006.
Die neuen APS-Ursprungsregeln werden jedoch voraussichtlich nicht vor dem 31. Dezember 2006 angenommen.
DGT v2019